Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette


I. ride [βρετ rʌɪd, αμερικ raɪd] ΟΥΣ
1. ride:
2. ride ΙΠΠΑΣ:
3. ride (path):
II. ride <απλ παρελθ rode, μετ παρακειμ ridden> [βρετ rʌɪd, αμερικ raɪd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ride (as rider):
III. ride <απλ παρελθ rode, μετ παρακειμ ridden> [βρετ rʌɪd, αμερικ raɪd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. ride (as rider):
2. ride (travel):
3. ride:
IV. ride [βρετ rʌɪd, αμερικ raɪd]
I. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΟΥΣ
1. top (highest or furthest part):
2. top (highest echelon, position) μτφ:
3. top (surface):
4. top (upper part):
5. top (cap, lid):
7. top ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
II. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΕΠΊΘ
1. top (highest):
3. top (leading):
5. top (upper):
III. on top of ΠΡΌΘ
2. on top of (close to) μτφ:
3. on top of (in addition to) μτφ:
4. on top of (in control of) μτφ:
IV. top <μετ ενεστ topping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ topped> [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΡΉΜΑ μεταβ
4. top (finish off) (gen):
V. to top oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
VI. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp]
I. cheap [βρετ tʃiːp, αμερικ tʃip] ΕΠΊΘ
1. cheap article, meal, cut of meat, flight, service:
3. cheap (shoddy) μειωτ:
4. cheap (easy) μειωτ:
II. cheap [βρετ tʃiːp, αμερικ tʃip] ΕΠΊΡΡ οικ
I. hold <απλ παρελθ, μετ παρακειμ held> [βρετ həʊld, αμερικ hoʊld] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hold (clasp):
2. hold (maintain):
3. hold (arrange):
4. hold (have capacity for):
6. hold (support) shelf, fridge, branch, roof:
7. hold (restrain):
8. hold (keep against will) police, kidnappers:
9. hold ΝΟΜ:
10. hold (keep back):
11. hold (believe):
12. hold:
13. hold (captivate):
14. hold ΤΗΛ:
II. hold <απλ παρελθ, μετ παρακειμ held> [βρετ həʊld, αμερικ hoʊld] ΡΉΜΑ αμετάβ
5. hold (remain steady):
III. to hold oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
IV. hold [βρετ həʊld, αμερικ hoʊld] ΟΥΣ
1. hold (grasp, grip):
2. hold:
3. hold:
4. hold (control):
V. on hold ΕΠΊΡΡ
I. take [βρετ teɪk, αμερικ teɪk] ΟΥΣ
II. take <απλ παρελθ took, μετ παρακειμ taken> [βρετ teɪk, αμερικ teɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. take (take hold of):
3. take (have by choice):
4. take (carry along):
5. take (lead, guide):
6. take (transport):
7. take (use to get somewhere):
9. take (accept):
10. take (require) activity, course of action:
12. take (endure):
13. take (react to):
14. take (assume):
15. take (consider as example):
16. take (adopt):
17. take (record):
18. take (hold):
19. take (consume):
20. take (wear) (in clothes):
22. take ΜΑΘ (subtract):
- take number, quantity
- soustraire (from de)
25. take (teach) teacher, lecturer:
27. take:
III. take <απλ παρελθ took, μετ παρακειμ taken> [βρετ teɪk, αμερικ teɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
IV. take [βρετ teɪk, αμερικ teɪk]
I. seize [βρετ siːz, αμερικ siz] ΡΉΜΑ μεταβ
I. grasp [βρετ ɡrɑːsp, αμερικ ɡræsp] ΟΥΣ
1. grasp:
2. grasp (understanding):
II. grasp [βρετ ɡrɑːsp, αμερικ ɡræsp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grasp:
I. grab [βρετ ɡrab, αμερικ ɡræb] ΟΥΣ
II. grab <μετ ενεστ grabbing; απλ παρελθ, μετ παρακειμ grabbed> [βρετ ɡrab, αμερικ ɡræb] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grab (take hold of):
3. grab (snatch):
I. catch up ΡΉΜΑ [βρετ katʃ -, αμερικ kætʃ, kɛtʃ -] (catch up)
II. catch up ΡΉΜΑ [βρετ katʃ -, αμερικ kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb/sth] up)
III. catch up ΡΉΜΑ [βρετ katʃ -, αμερικ kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sth] up in) (tangle)
I. catch out ΡΉΜΑ [βρετ katʃ -, αμερικ kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb] out)
I. catch [βρετ katʃ, αμερικ kætʃ, kɛtʃ] ΟΥΣ
1. catch (fastening):
4. catch (act of catching):
5. catch ΑΛΙΕΊΑ:
II. catch <απλ παρελθ, μετ παρακειμ caught> [βρετ katʃ, αμερικ kætʃ, kɛtʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. catch:
2. catch (take by surprise):
3. catch (be in time for):
5. catch (grasp):
6. catch (hear):
7. catch (perceive):
8. catch (get stuck):
10. catch (hit):
11. catch (have an effect on):
12. catch (be affected by):
14. catch ΑΘΛ → catch out
15. catch (trick) → catch out
16. catch (manage to reach) → catch up
III. catch <απλ παρελθ, μετ παρακειμ caught> [βρετ katʃ, αμερικ kætʃ, kɛtʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. board [βρετ bɔːd, αμερικ bɔrd] ΟΥΣ
2. board ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
5. board (notice board):
II. boards ΟΥΣ ουσ πλ
III. on board ΕΠΊΡΡ
IV. board [βρετ bɔːd, αμερικ bɔrd] ΡΉΜΑ μεταβ
V. board [βρετ bɔːd, αμερικ bɔrd] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. side [βρετ sʌɪd, αμερικ saɪd] ΟΥΣ
1. side (part):
2. side (surface of flat object):
3. side (edge):
4. side (aspect):
5. side (opposing group):
6. side ΑΘΛ (team):
II. -sided ΣΎΝΘ
III. on the side ΕΠΊΡΡ
IV. side [βρετ sʌɪd, αμερικ saɪd] ΡΉΜΑ αμετάβ
V. side [βρετ sʌɪd, αμερικ saɪd]
on behalf of βρετ in behalf of αμερικ [βρετ bɪˈhɑːf, αμερικ bəˈhæf] ΠΡΌΘ
1. on behalf of βρετ in behalf of αμερικ (as representative of):
I. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΠΡΌΘ When on is used as a straightforward preposition expressing position (on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.
on is often used in verb combinations in English (depend on, rely on, cotton on etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton on etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on (on demand, on impulse, on top etc.) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notes .
For examples of the above and further uses of on, see the entry below.
1. on (position):
2. on (indicating attachment, contact):
3. on (on or about one's person):
4. on (about, on the subject of):
5. on (employed, active):
6. on (in expressions of time):
7. on (immediately after):
8. on (taking, using):
9. on (powered by):
10. on (indicating support):
11. on (indicating a medium):
12. on (income, amount of money):
13. on (paid for by, at the expense of):
14. on (repeated events):
15. on (in scoring):
16. on ΙΠΠΟΔΡ:
II. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΕΠΊΘ
1. on (taking place, happening):
2. on (being broadcast, performed, displayed):
3. on (functional, live):
4. on βρετ (permissible):
III. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΕΠΊΡΡ
1. on (on or about one's person):
2. on (ahead in time):
3. on (further):
IV. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] on and off, a. off and on ΕΠΊΡΡ
V. on and on ΕΠΊΡΡ
VI. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn]
on → get
II. turn on ΡΉΜΑ [βρετ təːn -, αμερικ tərn -] (turn on [sth], turn [sth] on)
I. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΟΥΣ
1. try (attempt):
II. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΡΉΜΑ μεταβ <απλ παρελθ, μετ παρακειμ tried>
1. try (attempt):
2. try (test out):
3. try (taste, sample):
4. try (consult):
5. try (subject to stress):
III. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ <απλ παρελθ, μετ παρακειμ tried>
1. try (make attempt):
tranquillizer, tranquilizer αμερικ [βρετ ˈtraŋkwɪlʌɪzə, αμερικ ˈtræŋkwəˌlaɪzər] ΟΥΣ
I. tie [βρετ tʌɪ, αμερικ taɪ] ΟΥΣ
1. tie (piece of clothing):
2. tie (fastener) (for bags, plants):
3. tie (bond):
4. tie (constraint):
5. tie (draw) ΑΘΛ:
II. tie <μετ ενεστ tying> [βρετ tʌɪ, αμερικ taɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tie (attach, fasten closely):
2. tie (join in knot):
3. tie (link):
III. tie <μετ ενεστ tying> [βρετ tʌɪ, αμερικ taɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tie (fasten):
IV. to tie oneself to ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. switch on ΡΉΜΑ [βρετ swɪtʃ -, αμερικ swɪtʃ -] (switch on) ΗΛΕΚ
II. switch on ΡΉΜΑ [βρετ swɪtʃ -, αμερικ swɪtʃ -] (switch on [sth], switch [sth] on)
I. slap [βρετ slap, αμερικ slæp] ΟΥΣ
1. slap:
3. slap (make-up):
- slap οικ, χιουμ
- maquillage αρσ
II. slap [βρετ slap, αμερικ slæp] ΕΠΊΡΡ
slap → slap bang
III. slap <μετ ενεστ slapping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ slapped> [βρετ slap, αμερικ slæp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. slap (hit):
2. slap (put):
I. sew <απλ παρελθ sewed; μετ παρακειμ sewn, sewed> [βρετ səʊ, αμερικ soʊ] ΡΉΜΑ μεταβ
I. screw [βρετ skruː, αμερικ skru] ΟΥΣ
4. screw (sex) χυδ, αργκ:
II. screw [βρετ skruː, αμερικ skru] ΡΉΜΑ μεταβ
1. screw ΤΕΧΝΟΛ:
III. screw [βρετ skruː, αμερικ skru] ΡΉΜΑ αμετάβ
rely [βρετ rɪˈlʌɪ, αμερικ rəˈlaɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. rely (be dependent):
2. rely (count):
I. read ΟΥΣ [βρετ riːd, αμερικ rid] esp βρετ
II. read <απλ παρελθ, μετ παρακειμ read [red]> ΡΉΜΑ μεταβ [βρετ riːd, αμερικ rid]
III. read <απλ παρελθ, μετ παρακειμ read [red]> ΡΉΜΑ αμετάβ [βρετ riːd, αμερικ rid]
1. read (look at or articulate text):
2. read βρετ (study):
IV. read ΕΠΊΘ
read [riːd] [rid]:
V. read
I. put [βρετ pʊt, αμερικ pʊt] ΟΥΣ
put ΧΡΗΜΑΤΟΠ → put option
II. put <μετ ενεστ putting, απλ παρελθ, μετ παρακειμ put> [βρετ pʊt, αμερικ pʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. put (place):
2. put (cause to go or undergo):
3. put (cause to be or do):
4. put (devote, invest):
5. put (add):
6. put (express):
7. put (offer for consideration):
8. put (rate, rank):
9. put (estimate):
III. to put oneself in ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
IV. put [βρετ pʊt, αμερικ pʊt]
I. press [βρετ prɛs, αμερικ prɛs] ΟΥΣ
1. press:
2. press:
3. press:
5. press (act of pushing):
II. press [βρετ prɛs, αμερικ prɛs] ΡΉΜΑ μεταβ
III. press [βρετ prɛs, αμερικ prɛs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. press (push with hand, foot, object):
I. pill [βρετ pɪl, αμερικ pɪl] ΟΥΣ
1. pill (for general use):
2. pill:
I. pat [βρετ pat, αμερικ pæt] ΟΥΣ
III. pat <μετ ενεστ patting; απλ παρελθ, μετ παρακειμ patted> [βρετ pat, αμερικ pæt] ΡΉΜΑ μεταβ
I. overtime [βρετ ˈəʊvətʌɪm, αμερικ ˈoʊvərˌtaɪm] ΟΥΣ
odds [βρετ ɒdz, αμερικ ɑdz] ΟΥΣ ουσ πλ
1. odds (in betting):
2. odds (chance, likelihood):
I. now [βρετ naʊ, αμερικ naʊ] ΣΎΝΔ
III. now [βρετ naʊ, αμερικ naʊ] ΕΠΊΡΡ
1. now (at the present moment):
2. now (these days):
3. now (at once):
4. now (the present time):
5. now (in time expressions):
6. now (in view of events):
7. now (at that moment, then):
8. now (sometimes):
9. now (introducing a change):
10. now (introducing information, opinion):
11. now (in requests, warnings, reprimands):
I. move [βρετ muːv, αμερικ muv] ΟΥΣ
II. on the move ΕΠΊΘ
III. move [βρετ muːv, αμερικ muv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. move:
2. move (set in motion):
3. move (to new location or job):
4. move (to new house, site):
5. move (affect):
6. move (prompt, motivate):
7. move (propose):
IV. move [βρετ muːv, αμερικ muv] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. move (stir, not stay still):
2. move (proceed, travel):
3. move (proceed quickly) οικ:
4. move (change home, location):
6. move (act):
V. to move oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. live2 [βρετ lʌɪv, αμερικ laɪv] ΕΠΊΘ
I. live1 [βρετ lɪv, αμερικ lɪv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. live (conduct):
II. live1 [βρετ lɪv, αμερικ lɪv] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. live:
2. live (lead one's life):
3. live (remain alive):
4. live (subsist, maintain existence):
5. live:
III. live1 [βρετ lɪv, αμερικ lɪv]
later
later → late
I. late [βρετ leɪt, αμερικ leɪt] ΕΠΊΘ
1. late (after expected time):
2. late (towards end of day, season, life etc):
3. late (towards end of series):
II. late [βρετ leɪt, αμερικ leɪt] ΕΠΊΡΡ
1. late (after expected time):
2. late (towards end of time period):
I. jump [βρετ dʒʌmp, αμερικ dʒəmp] ΟΥΣ
4. jump (sudden increase):
5. jump Η/Υ:
II. jump [βρετ dʒʌmp, αμερικ dʒəmp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. jump (leap over):
2. jump (anticipate):
3. jump (escape):
4. jump (miss):
III. jump [βρετ dʒʌmp, αμερικ dʒəmp] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. jump (leap):
2. jump (start):
4. jump (move):
5. jump:
impulse [βρετ ˈɪmpʌls, αμερικ ˈɪmˌpəls] ΟΥΣ
1. impulse (urge):
2. impulse (stimulus):
I. house ΟΥΣ [βρετ haʊs, αμερικ haʊs]
1. house (home):
2. house:
3. house ΕΜΠΌΡ:
4. house ΘΈΑΤ:
7. house βρετ ΣΧΟΛ (team):
II. house ΡΉΜΑ μεταβ [βρετ haʊz, αμερικ haʊz]
I. hour [βρετ ˈaʊə, αμερικ ˈaʊ(ə)r] ΟΥΣ
1. hour (60 minutes):
2. hour (time of day):
II. hours ΟΥΣ ουσ πλ
1. hours (times):
I. hit [βρετ hɪt, αμερικ hɪt] ΟΥΣ
II. hit <μετ ενεστ hitting, απλ παρελθ, μετ παρακειμ hit> [βρετ hɪt, αμερικ hɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hit (strike):
3. hit:
4. hit (affect adversely):
5. hit (become apparent to):
7. hit (come upon):
10. hit (kill):
- hit οικ
-
III. hit [βρετ hɪt, αμερικ hɪt]
II. hang <απλ παρελθ, μετ παρακειμ hung> [βρετ haŋ, αμερικ hæŋ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hang (suspend):
2. hang:
4. hang (decorate with):
III. hang <απλ παρελθ, μετ παρακειμ hung> [βρετ haŋ, αμερικ hæŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hang (be suspended):
2. hang (drape):
4. hang ΤΈΧΝΗ:
IV. to hang oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
V. hang [βρετ haŋ, αμερικ hæŋ]
I. grant [βρετ ɡrɑːnt, αμερικ ɡrænt] ΟΥΣ
1. grant:
II. grant [βρετ ɡrɑːnt, αμερικ ɡrænt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grant (allow) τυπικ:
2. grant (give):
I. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. go (move, travel):
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
16. go (start):
17. go (lead):
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
25. go (be on average):
26. go (be sold):
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
30. go (emphatic use):
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
33. go (resort to, have recourse to):
34. go:
35. go (bid, bet):
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
II. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ see usage note
1. go (travel):
III. go <pl goes> [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΟΥΣ
1. go βρετ:
2. go (energy):
V. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ]
I. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
2. get (inherit):
3. get (obtain):
5. get (acquire):
6. get (achieve):
7. get (fetch):
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
13. get (take hold of):
14. get (oblige to give) οικ:
15. get οικ:
16. get ΙΑΤΡ:
18. get:
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
22. get (hit):
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) οικ:
25. get (learn, learn of):
26. get (have opportunity):
27. get (start):
28. get (must):
29. get (persuade):
30. get (have somebody do):
31. get (cause):
II. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (become):
2. get (forming passive):
3. get:
4. get (arrive):
5. get (progress):
III. get [ɡet]
I. foot <pl feet> [βρετ fʊt, αμερικ fʊt] ΟΥΣ
III. foot [βρετ fʊt, αμερικ fʊt]
I. expense [βρετ ɪkˈspɛns, ɛkˈspɛns, αμερικ ɪkˈspɛns] ΟΥΣ
1. expense (cost):
II. expenses ΟΥΣ
expenses ουσ πλ ΕΜΠΌΡ:
DOT ΟΥΣ αμερικ
DOT → Department of Transportation
depend [βρετ dɪˈpɛnd, αμερικ dəˈpɛnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. depend:
I. demand [βρετ dɪˈmɑːnd, αμερικ dəˈmænd] ΟΥΣ
1. demand (request):
2. demand (pressure):
II. demand [βρετ dɪˈmɑːnd, αμερικ dəˈmænd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. demand:
I. credit [βρετ ˈkrɛdɪt, αμερικ ˈkrɛdət] ΟΥΣ
1. credit (approval):
2. credit (credence):
3. credit (borrowing):
4. credit ΧΡΗΜΑΤΟΠ (positive balance):
II. credits ΟΥΣ
III. credit [βρετ ˈkrɛdɪt, αμερικ ˈkrɛdət] ΡΉΜΑ μεταβ
1. credit (attribute):
2. credit ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
II. carry [βρετ ˈkari, αμερικ ˈkɛri] ΡΉΜΑ μεταβ
1. carry person, animal bag, shopping, load, news, message:
2. carry:
3. carry (feature):
4. carry (entail):
5. carry (bear, support) bridge, road:
6. carry (win):
7. carry ΙΑΤΡ:
8. carry (be pregnant with):
9. carry ΕΜΠΌΡ (stock, sell):
10. carry (hold, bear) (permanently):
III. carry [βρετ ˈkari, αμερικ ˈkɛri] ΡΉΜΑ αμετάβ
IV. to carry oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. antibiotic [βρετ ˌantɪbʌɪˈɒtɪk, αμερικ ˌæn(t)ibaɪˈɑdɪk, ˌænˌtaɪbaɪˈɑdɪk] ΟΥΣ
II. antibiotic [βρετ ˌantɪbʌɪˈɒtɪk, αμερικ ˌæn(t)ibaɪˈɑdɪk, ˌænˌtaɪbaɪˈɑdɪk] ΕΠΊΘ
I. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΟΥΣ
1. top (highest or furthest part):
2. top (highest echelon, position) μτφ:
3. top (surface):
4. top (upper part):
5. top (cap, lid):
7. top ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
II. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΕΠΊΘ
1. top (highest):
3. top (leading):
5. top (upper):
III. on top of ΠΡΌΘ
2. on top of (close to) μτφ:
3. on top of (in addition to) μτφ:
4. on top of (in control of) μτφ:
IV. top <μετ ενεστ topping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ topped> [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΡΉΜΑ μεταβ
4. top (finish off) (gen):
V. to top oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
VI. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp]
στο λεξικό PONS
I. ride <rode, ridden> [raɪd] ΡΉΜΑ μεταβ
II. ride <rode, ridden> [raɪd] ΡΉΜΑ αμετάβ
2. ride (travel):
III. ride [raɪd] ΟΥΣ
1. ride (journey):
I. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΠΡΌΘ
1. on (in contact with top):
2. on (in contact with):
3. on (by means of):
4. on (source of):
6. on (spatial):
7. on (temporal):
8. on (at time of):
9. on (about):
10. on (through medium of):
11. on (involvement):
13. on (payments):
14. on (progress):
II. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΕΠΊΡΡ
1. on (wearing):
2. on (forwards):
III. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΕΠΊΘ
1. on (not off):
2. on (happening):
onto, on to [ˈɒntu:, αμερικ ˈɑ:ntu:] ΠΡΌΘ
1. onto (in direction of):
I. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΠΡΌΘ
1. off (apart from):
2. off (away from):
3. off (down from):
4. off (from):
II. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΡΡ
1. off (not on):
2. off (away):
3. off (removed):
4. off (free from work):
7. off (until gone):
III. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. off (not on):
3. off (free from work):
4. off αυστραλ, βρετ (provided for):
I. ride <rode, ridden> [raɪd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ride (sit on):
5. ride (surf):
- ride waves
-
II. ride <rode, ridden> [raɪd] ΡΉΜΑ αμετάβ
2. ride (travel):
III. ride [raɪd] ΟΥΣ
1. ride (trip, journey):
2. ride (at amusement park):
I. on [ɔn] ΠΡΌΘ
1. on (in contact with top):
2. on (in contact with):
3. on (by means of):
4. on (source of):
6. on (spatial):
7. on (temporal):
8. on (at time of):
9. on (about):
10. on (through medium of):
11. on (involvement):
II. on [ɔn] ΕΠΊΡΡ
1. on (wearing):
2. on (forwards):
ιδιωτισμοί:
III. on [ɔn] ΕΠΊΘ
1. on (not off):
2. on (happening):
onto, on to [ˈɔn·tu] ΠΡΌΘ
1. onto (in direction of):
I. off [af] ΠΡΌΘ
1. off (apart from):
2. off (away from):
3. off (down from):
4. off (from):
II. off [af] ΕΠΊΡΡ
1. off (not on):
2. off (away):
4. off (free from work):
7. off (until gone):
III. off [af] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. off (not on):
3. off (free from work):
4. off (provided for):
I | ride on |
---|---|
you | ride on |
he/she/it | rides on |
we | ride on |
you | ride on |
they | ride on |
I | rode on |
---|---|
you | rode on |
he/she/it | rode on |
we | rode on |
you | rode on |
they | rode on |
I | have | ridden on |
---|---|---|
you | have | ridden on |
he/she/it | has | ridden on |
we | have | ridden on |
you | have | ridden on |
they | have | ridden on |
I | had | ridden on |
---|---|---|
you | had | ridden on |
he/she/it | had | ridden on |
we | had | ridden on |
you | had | ridden on |
they | had | ridden on |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.