Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Warenterminhandel
arm
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
bras <πλ bras> [bʀa] ΟΥΣ αρσ
1. bras ΑΝΑΤ:
bras
prendre qn dans ses bras
se blottir dans les bras de qn
par le bras tenir, prendre
sous le bras
au bras de qn
on sb's arm
bras dessus bras dessous κυριολ, μτφ
donner le bras à qn
se retrouver avec ou avoir qc/qn sur les bras μτφ
porter qc à bout de bras κυριολ
porter qc à bout de bras μτφ
baisser les bras κυριολ
baisser les bras μτφ
croiser les bras κυριολ
croiser les bras μτφ
viens dans mes bras!
2. bras (main-d'œuvre):
bras
bras
labour βρετ
manquer de bras
3. bras ΓΕΩΓΡ (de fleuve):
bras
un bras du Rhin
4. bras ΤΕΧΝΟΛ:
bras (de brancard)
5. bras ΖΩΟΛ:
bras (de cheval)
bras (de mollusque)
bras cassé οικ (en parlant d'une personne)
bras droit μτφ
faire un bras de fer ou une partie de bras de fer avec qn
bras de levier ΦΥΣ
bras de mer
bras oscillant
ιδιωτισμοί:
to give sb the V sign βρετ
to give sb the finger
I. tour [tuʀ] ΟΥΣ αρσ
1. tour (mouvement rotatif) (gén):
tour ΜΗΧΑΝΙΚΉ
5 000 tours (par) minute
5 000 tours (par) minute
5, 000 revs per minute οικ
un (disque) 33/45/78 tours
an LP/a 45 ou single/a 78
à tour de bras οικ frapper
à tour de bras οικ investir, racheter
left right and centre βρετ
2. tour (mouvement autour de):
3. tour (pourtour):
edges πλ
4. tour (déplacement bref):
I went into town βρετ
faire des tours et des détours κυριολ route, rivière:
faire des tours et des détours μτφ personne:
5. tour (examen bref):
, to make a general survey (de of)
on en a vite fait le tour οικ μειωτ (de problème, sujet, d'ouvrage)
6. tour (moment d'agir):
it 's sb's turn
7. tour ΠΟΛΙΤ (consultation):
8. tour (manœuvre, ruse):
9. tour (manipulation habile):
10. tour (allure, aspect):
tour (de phrase) ΓΛΩΣΣ
11. tour ΤΕΧΝΟΛ (machine-outil):
fait au tour παρωχ jambe, corps
II. tour [tuʀ] ΟΥΣ θηλ
1. tour ΑΡΧΙΤ:
tower block βρετ
high rise αμερικ
2. tour ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (d'échecs):
3. tour (machine de guerre):
tour ΙΣΤΟΡΊΑ, ΣΤΡΑΤ
III. tour [tuʀ]
tour de Babel ΘΡΗΣΚ, ΓΛΩΣΣ μτφ
tour de chant ΤΈΧΝΗ, ΜΟΥΣ
tour de contrôle ΑΕΡΟ
tour de forage ΤΕΧΝΟΛ
tour de garde ΣΤΡΑΤ
tour de guet ΣΤΡΑΤ
tour d'ivoire μτφ
tour mort ΝΑΥΣ
tour de potier ΤΈΧΝΗ
tour de refroidissement ΠΥΡΗΝ ΦΥΣ
tour de reins, tour de rein ΙΑΤΡ
tour de table ΧΡΗΜΑΤΟΠ
I. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ΕΠΊΘ προσδιορ
1. gros (volumineux):
gros (grosse) (gén)
gros (grosse) tête, cœur κυριολ
gros (grosse) cigare
2. gros (épais):
gros (grosse) lèvres, genoux, chevilles
gros (grosse) couverture, pull, rideau
3. gros (gras):
gros (grosse) homme, femme, enfant
gros (grosse) bébé
gros (grosse) ventre
4. gros (important):
gros (grosse) entreprise, exploitation
gros (grosse) commerçant, producteur, industriel, actionnaire, client
gros (grosse) contrat, investissement, marché
gros (grosse) dégâts
gros (grosse) dépense, héritage, somme
gros (grosse) récolte, cueillette
5. gros (grave):
gros (grosse) problème, erreur
gros (grosse) difficulté, déception, défaut
6. gros (fort):
gros (grosse) mensonge, surprise
gros (grosse) rhume
gros (grosse) sanglots
gros (grosse) soupir, voix
gros (grosse) câlin, larmes, appétit
gros (grosse) pluie, chute de neige
gros (grosse) orage
gros (grosse) temps, mer
gros (grosse) buveur, fumeur
gros (grosse) mangeur
you silly fool! οικ
7. gros (rude):
gros (grosse) traits
gros (grosse) rire
gros (grosse) drap, laine
II. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
gros (grosse)
III. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ΕΠΊΡΡ
1. gros (en gros caractères):
gros (grosse) écrire
2. gros (beaucoup) miser, risquer, gagner, perdre:
gros (grosse) κυριολ
gros (grosse) μτφ
jouer gros κυριολ, μτφ
IV. gros ΟΥΣ αρσ
1. gros (plupart):
le gros de spectateurs, lecteurs, passagers
le gros de manifestants, troupes, armée, expédition
le gros de travail
le gros de effort, dépenses, revenus
le gros de été, hiver, saison
le gros de déficit
2. gros ΕΜΠΌΡ:
de gros magasin, commerce, prix
3. gros ΑΛΙΕΊΑ:
V. en gros phrase
1. en gros (dans les grandes lignes):
en gros expliquer, raconter
2. en gros ΕΜΠΌΡ:
en gros acheter, vendre
en gros achat, vente
wholesale προσδιορ
en gros achat, vente
bulk προσδιορ
3. en gros (en gros caractères):
en gros écrit, imprimé
VI. grosse ΟΥΣ θηλ
1. grosse (copie d'acte):
2. grosse (douze douzaines):
VII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]
gros bétail ΓΕΩΡΓ
gros bonnet οικ
big wig βρετ οικ
gros bonnet οικ
big shot οικ
gros bras οικ
gros coup οικ
gros cube οικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΜΕΤΑΦΟΡΈς
big bike οικ
gros cube οικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΜΕΤΑΦΟΡΈς
gros cube οικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΜΕΤΑΦΟΡΈς
big hog αμερικ οικ
gros cul οικ
gros gibier ΚΥΝΉΓΙ
gros gibier μτφ
gros lard οικ
fat slob οικ
gros lot ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
gagner ou décrocher le gros lot κυριολ, μτφ
gros morceau οικ (travail)
gros œuvre ΟΙΚΟΔ
gros plan ΚΙΝΗΜ
gros plein de soupe οικ
fatso οικ
gros rouge οικ
red plonk βρετ οικ
gros rouge οικ
gros sel ΜΑΓΕΙΡ
gros titre ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
grosse caisse ΜΟΥΣ
big wig βρετ οικ
big shot οικ
grosse tête οικ
brain box βρετ οικ
grosse tête οικ
brain οικ
VIII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]
faire une grosse tête à qn αργκ
to give sb a thick ear βρετ οικ
faire une grosse tête à qn αργκ
to beat sb upside the head αμερικ οικ
appui-bras <πλ appuis-bras> [apɥibʀa] ΟΥΣ αρσ
appui-bras
avant-bras <πλ avant-bras> [avɑ̃bʀa] ΟΥΣ αρσ
avant-bras
bras-le-corps <à bras-le-corps> [abʀalkɔʀ] ΕΠΊΡΡ
1. bras-le-corps κυριολ soulever:
bras-le-corps
2. bras-le-corps μτφ:
bras-le-corps
dessous-de-bras <πλ dessous-de-bras> [d(ə)sudbʀɑ] ΟΥΣ αρσ
dessous-de-bras
fier-à-bras <πλ fiers-à-bras> [fjɛʀabʀa] ΟΥΣ αρσ
fier-à-bras
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
dessous-de-bras αρσ αμετάβλ
avant-bras αρσ αμετάβλ
bras αρσ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
bras [bʀa] ΟΥΣ αρσ
1. bras (membre):
bras
se donner le bras
bras dessus bras dessous
2. bras (main-d'œuvre):
bras
3. bras ΤΕΧΝΟΛ:
bras d'un levier, électrophone
bras d'un fauteuil
bras d'un brancard
4. bras ΓΕΩ:
bras
bras de mer
ιδιωτισμοί:
avant-bras <avant-bras> [avɑ̃bʀɑ] ΟΥΣ αρσ
avant-bras
fier-à-bras <fiers-à-bras> [fjɛʀabʀɑ] ΟΥΣ αρσ
fier-à-bras
bras-le-corps [bʀaləkɔʀ]
potelé(e) bras
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
avant-bras αρσ
bras droit αρσ
bras αρσ de mer
charrette (à bras) θηλ
bras αρσ de mer
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
bras [bʀa] ΟΥΣ αρσ
1. bras (membre):
bras
se donner le bras
bras dessus bras dessous
2. bras (main-d'œuvre):
bras
3. bras ΤΕΧΝΟΛ:
bras d'un levier, électrophone
bras d'un fauteuil
bras d'un brancard
4. bras ΓΕΩ:
bras
bras de mer
ιδιωτισμοί:
avant-bras <avant-bras> [avɑ͂bʀɑ] ΟΥΣ αρσ
avant-bras
bras-le-corps [bʀaləkɔʀ]
potelé(e) bras
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
avant-bras αρσ
bras droit αρσ
bras αρσ de mer
charrette (à bras) θηλ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Labrouste fait également le choix de décors de faïence, plus coûteux mais plus durables que le plâtre, et ayant l'avantage de refléter la clarté.
fr.wikipedia.org
En plus, il promut des méthodes de taxidermie comme de protection des pierres, plâtres, métaux et bois.
fr.wikipedia.org
De plus, le plâtre du plafond protège le plancher en empêchant les solives (qui sont posées sur chant) de flamber en cas d'incendie.
fr.wikipedia.org
En 1783, le lieutenant général de police sanctionne des carriers qui exploitent la pierre à plâtre sans autorisation.
fr.wikipedia.org
Une consultation avec le chirurgien sera faite lors du retrait du plâtre.
fr.wikipedia.org