Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
the [βρετ ðə, ðɪ, ðiː, αμερικ ði, ðə] ΠΡΟΣΔΙΟΡ
1. the (specifying, identifying etc):
2. the (best etc):
5. the (enough):
7. the (with adj):
8. the (with adj forming group):
9. the (with comparative adj):
10. the (in double comparatives):
I. worse [βρετ wəːs, αμερικ wərs] ΕΠΊΘ comparative of bad
1. worse (more unsatisfactory, unpleasant):
2. worse (more serious, severe):
3. worse (of lower standard):
4. worse (more unwell, unhappy):
II. worse [βρετ wəːs, αμερικ wərs] ΟΥΣ
III. worse [βρετ wəːs, αμερικ wərs] ΕΠΊΡΡ comparative of badly
1. worse (more unsatisfactorily, incompetently):
I. wise [βρετ wʌɪz, αμερικ waɪz] ΟΥΣ τυπικ, παρωχ (way)
II. wise [βρετ wʌɪz, αμερικ waɪz] ΕΠΊΘ
1. wise (prudent):
2. wise (learned):
III. -wise ΣΎΝΘ
I. well2 [βρετ wɛl, αμερικ wɛl] ΟΥΣ
II. well2 [βρετ wɛl, αμερικ wɛl] ΡΉΜΑ αμετάβ
well → well up
I. well1 <comp better; superl best> [βρετ wɛl, αμερικ wɛl] ΕΠΊΘ
1. well (in good health):
2. well (in satisfactory state, condition):
3. well (advisable, prudent):
4. well (fortunate):
II. well1 <comp better; superl best> [βρετ wɛl, αμερικ wɛl] ΕΠΊΡΡ
1. well (satisfactorily):
2. well (used with modal verbs):
3. well (intensifier):
5. well:
6. well:
III. well1 [βρετ wɛl, αμερικ wɛl] ΕΠΙΦΏΝ
IV. well1 [βρετ wɛl, αμερικ wɛl]
I. none [βρετ nʌn, αμερικ nən] ΑΝΤΩΝ
1. none (not any, not one):
2. none (not any, no part):
3. none (nobody, not one person):
II. none [βρετ nʌn, αμερικ nən] ΕΠΊΡΡ (not, not at all)
I. more [βρετ mɔː, αμερικ mɔr] ΕΠΊΡΡ When used to modify an adjective or an adverb to form the comparative more is very often translated by plus: more expensive = plus cher/chère; more beautiful = plus beau/belle; more easily = plus facilement; more regularly = plus régulièrement. For examples and further uses see I. 1. below.
When used as an adjective to indicate a greater amount or quantity of something more is very often translated by plus de: more money/cars/people = plus d'argent/de voitures/de gens. For examples and further uses see II. 1. below.
1. more (comparative):
2. more (to a greater extent):
3. more (longer):
4. more (again):
II. more [βρετ mɔː, αμερικ mɔr] ΕΠΊΘ
III. more [βρετ mɔː, αμερικ mɔr] ΑΝΤΩΝ
1. more (larger amount or number):
2. more:
IV. more and more ΠΡΟΣΔΙΟΡ
V. more and more ΕΠΊΡΡ
VII. more so ΕΠΊΡΡ
VIII. more than ΕΠΊΡΡ ΠΡΌΘ
1. more than (greater amount or number):
IX. more [βρετ mɔː, αμερικ mɔr]
I. better1 [βρετ ˈbɛtə, αμερικ ˈbɛdər] ΟΥΣ When better is used as an adjective it is translated by meilleur or mieux depending on the context (see below, and note that meilleur is the comparative form of bon, mieux the comparative form of bien). The translation of the construction to be better than varies depending on whether bon or bien works originally with the noun collocate: their wine is better than our wine = leur vin est meilleur que le nôtre; her new apartment is better than her old one = son nouvel appartement est mieux que l'ancien; his new film is better than his last one = son nouveau film est mieux or meilleur que le précédent (both bon and bien work with the collocate in this last example). Other constructions may be translated as follows: this is a better bag/car = ce sac/cette voiture est mieux; it is better to do = il vaut mieux faire or il est mieux de faire.
As an adverb, better can almost always be translated by mieux. For more examples and particular usages, see the entry below.
1. better (sth preferable, more excellent):
2. better (more desirable state of affairs):
3. better (superior person):
II. better1 [βρετ ˈbɛtə, αμερικ ˈbɛdər] ΕΠΊΘ comparative of good
1. better (more pleasing, satisfactory):
2. better (well, recovered):
3. better (happier):
4. better (of superior quality, class):
5. better (more virtuous, commendable):
6. better (more skilled):
7. better (more suitable, valid, appropriate):
8. better (more beneficial):
III. better1 [βρετ ˈbɛtə, αμερικ ˈbɛdər] ΕΠΊΡΡ comparative of well
1. better (more adequately or excellently):
2. better (more advisably or appropriately):
IV. better1 [βρετ ˈbɛtə, αμερικ ˈbɛdər] ΡΉΜΑ μεταβ
VI. better1 [βρετ ˈbɛtə, αμερικ ˈbɛdər]
I. bad [βρετ bad, αμερικ bæd] ΟΥΣ
1. bad (evil):
II. bad <comp worse, superl worst> [βρετ bad, αμερικ bæd] ΕΠΊΘ
1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):
2. bad (unpleasant, unfavourable, negative):
3. bad (morally or socially unacceptable):
4. bad (severe, serious):
5. bad:
6. bad (inappropriate, unsuitable):
7. bad (ill, with a weakness or injury):
8. bad ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
III. bad [βρετ bad, αμερικ bæd] ΕΠΊΡΡ οικ esp αμερικ
I. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΑΝΤΩΝ
1. all (everything):
2. all (the only thing):
3. all (everyone):
4. all (the whole amount):
5. all (emphasizing unanimity or entirety):
II. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΠΡΟΣΔΙΟΡ
1. all (each one of):
2. all (the whole of):
III. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΕΠΊΡΡ
1. all (emphatic: completely):
2. all (emphatic: nothing but):
IV. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΟΥΣ
V. all+ ΣΎΝΘ
1. all+ (completely):
2. all+ (in the highest degree) → all-consuming
VI. all along ΕΠΊΡΡ
VII. all but ΕΠΊΡΡ
IX. all that ΕΠΊΡΡ
X. all the ΕΠΊΡΡ
XI. all too ΕΠΊΡΡ
XII. and all ΕΠΊΡΡ
XIII. at all ΕΠΊΡΡ
XIV. for all ΠΡΌΘ
XV. of all ΠΡΌΘ
XVI. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl]
back-of-the-envelope ΕΠΊΘ
back-of-the-envelope calculation:
spy-in-the-cab ΟΥΣ οικ
-
- tachygraphe αρσ
στο λεξικό PONS
Γλωσσάρι «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων (OFAJ)
Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.