Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

—‘j'espère
I hope
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. espérer [ɛspeʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. espérer (appeler de ses vœux):
espérer qc
to hope for sth
il n'y a plus rien/grand-chose à espérer
there's nothing left/not much left to hope for
espérer faire
to hope to do
j'espère avoir fait
I hope (that) I have done
espérer que
to hope (that)
ceci, je l'espère, te conviendra
this, I hope, will suit you
il comprendra, j'espère?
he will understand, I hope?
‘il comprendra?’—‘je l'espère/j'espère bien’
‘will he understand?’—‘I hope so/I should hope so’
j'espère que oui/que non
I hope so/not
que peut-on espérer de plus?
what more can you hope for?
laisser espérer que …
to raise hopes that …
laisser espérer une guérison rapide
to raise hopes of a rapid recovery
2. espérer (escompter):
espérer
to expect (de from)
je n' en espérais pas tant
it's more than I expected
laisser espérer qc à qn
to lead sb to expect sth
je ne t'espérais plus
I had given up on you
II. espérer [ɛspeʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
espérer
to hope
on peut toujours espérer! ειρων
one can always hope!
espérer en Dieu
to trust in God
on espère un ressaisissement de l'électorat/l'opinion
it is hoped that the electorate/the public will come to its senses
j'espère être payé royalement pour ce travail
I hope I will be paid handsomely for this work
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I hope no harm will ever befall him
j'espère qu'il ne lui arrivera jamais malheur
I hope we can heal the breach or rift (between them)
j'espère que nous arriverons à les réconcilier
I hope it's not too much of an imposition
j'espère que je n'abuse pas de votre bienveillance
I hope no-one finds out
j'espère que personne ne l'apprendra
I hope your integrity rubs off on him
j'espère que ton honnêteté déteindra sur lui
‘will he pay?’—‘hopefully’
‘c'est lui qui paiera?’—‘je l'espère’
I hope we find a mutually acceptable solution
j'espère que nous trouverons une solution qui nous satisfera tous les deux
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. espérer [ɛspeʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. espérer (souhaiter):
espérer
to hope
je l'espère bien
I hope so
nous espérons vous revoir bientôt
we hope to see you again soon
j'espère n'avoir rien oublié
I hope I haven't forgotten anything
2. espérer (compter sur):
espérer qc
to hope for sth
on ne l'espère plus
we've given up hoping he'll come
espères-tu qu'il te vienne en aide?
are you hoping he'll help you out?
II. espérer [ɛspeʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
espérer
to hope
espérons!
let's just hope!
espérer en l'avenir
to have faith in the future
je l'espère!
I hope so!
j'ose espérer que ...
I hope that ...
inutile d'espérer de l'aide
it's no good hoping for help
recommencer à espérer/marcher
to begin to hope/walk again
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
hope
espérer
to hope for sth
espérer qc
hope
espérer
I hope not
j'espère que non
to hope to +infin
espérer +infin
to hold out for sth
espérer qc
to look forward to sth
espérer qc
I hope not
j'espère que non
I hope/think so
je l'espère/le pense
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. espérer [ɛspeʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. espérer (souhaiter):
espérer
to hope
je l'espère bien
I hope so
nous espérons vous revoir bientôt
we hope to see you again soon
j'espère n'avoir rien oublié
I hope I haven't forgotten anything
2. espérer (compter sur):
espérer qc
to hope for sth
on ne l'espère plus
we've given up hoping he'll come
espères-tu qu'il te vienne en aide?
are you hoping he'll help you out?
II. espérer [ɛspeʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
espérer
to hope
espérons!
let's just hope!
espérer en l'avenir
to have faith in the future
je l'espère!
I hope so!
j'ose espérer que ...
I hope that ...
inutile d'espérer de l'aide
it's no good hoping for help
recommencer à espérer/marcher
to begin to hope/walk again
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
hope
espérer
to hope for sth
espérer qc
hope
espérer
I hope not
j'espère que non
to hope to +infin
espérer +infin
hold out for
espérer
to look forward to sth
espérer qc
I hope not
j'espère que non
I hope/think so
je l'espère/le pense
Présent
j'espère
tuespères
il/elle/onespère
nousespérons
vousespérez
ils/ellesespèrent
Imparfait
j'espérais
tuespérais
il/elle/onespérait
nousespérions
vousespériez
ils/ellesespéraient
Passé simple
j'espérai
tuespéras
il/elle/onespéra
nousespérâmes
vousespérâtes
ils/ellesespérèrent
Futur simple
j'espèrerai
tuespèreras
il/elle/onespèrera
nousespèrerons
vousespèrerez
ils/ellesespèreront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Une fois hors de danger, il reste tétraplégique et lutte longtemps pour retrouver l’usage de ses membres.
fr.wikipedia.org
Les fouilles ont permis de retrouver des buccheri (céramiques) portant des inscriptions étrusques.
fr.wikipedia.org
Des auditions se mirent en place au cours desquelles un jeune batteur est estomaqué de se retrouver en pleine session d'enregistrement.
fr.wikipedia.org
À travers leur programme, il affichent leur ambition de retrouver leur rôles d'experts objectifs et impartiaux.
fr.wikipedia.org
En septembre 2005, le groupe publie un communiqué annonçant une pause d'une durée indéterminée, pour « se reposer après une tournée exténuante et retrouver leurs proches ».
fr.wikipedia.org