Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Einundneunzigste
sont
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
are [βρετ ɑː, ə, αμερικ ɑr, ər]
are → BE
bill of exchange, BE ΟΥΣ
bill of exchange ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ
BE ΟΥΣ abrév
BE → bill of exchange
is [βρετ ɪz, αμερικ ɪz]
is → be
be <μετ ενεστ being, 3e pers sg prés is, prét was, μετ παρακειμ been> [βρετ biː, αμερικ bi] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. be (gen):
2. be (in probability):
3. be (phrases):
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
are [əʳ] ΡΉΜΑ αμετάβ
are → be
I. be <was, been> [bi:] ΡΉΜΑ αμετάβ + επίθ or ουσ
1. be (expresses identity, position, place):
2. be (expresses a state, situation):
how are you? — I'm fine
to be on benefit [or welfare αμερικ]
3. be (expresses calculation/price):
4. be (indicates age):
5. be (take place):
6. be (exist):
there is/are ...
il y a ...
7. be (impersonal use):
ιδιωτισμοί:
far be it from sb to +infin
loin de qn l'idée de +infin
II. be <was, been> [bi:] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. be (expresses continuation):
2. be (expresses possibility):
can it be that ...? τυπικ
est-ce possible que +subj ?
3. be (expresses passive):
4. be (expresses future):
5. be (expresses future in past):
6. be (in conditionals):
if sb were [or was] were to +infin, ...
si qn devait +infin , ...
were sb to +infin, ... τυπικ
si qn devait +infin , ...
is [ɪz] ΡΉΜΑ
is 3rd πρόσ ενικ of to be
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
are [ar, ər] ΡΉΜΑ
are 2nd πρόσ ενικ, pl of be
I. be <was, been> [bi] ΡΉΜΑ αμετάβ + επίθ or ουσ
1. be (expresses identity, position, place):
2. be (expresses a state, situation):
how are you? – I'm fine
3. be (expresses calculation/price):
this book is 50¢
4. be (indicates age):
5. be (take place):
6. be (exist):
there is/are ...
il y a ...
7. be (impersonal use):
ιδιωτισμοί:
far be it from sb to +infin
loin de qn l'idée de +infin
II. be <was, been> [bi] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. be (expresses continuation):
2. be (expresses possibility):
can it be that ...? τυπικ
est-il possible que +subj ?
3. be (expresses passive):
4. be (expresses future):
5. be (expresses future in past):
6. be (in conditionals):
if sb were [or was] to +infin , ...
si qn devait +infin , ...
were sb to +infin , ... τυπικ
si qn devait +infin , ...
is [ɪz] ΡΉΜΑ
is 3ʳᵈ πρόσ ενικ of be
I. be <was, been> [bi] ΡΉΜΑ αμετάβ + επίθ or ουσ
1. be (expresses identity, position, place):
2. be (expresses a state, situation):
how are you? – I'm fine
3. be (expresses calculation/price):
this book is 50¢
4. be (indicates age):
5. be (take place):
6. be (exist):
there is/are ...
il y a ...
7. be (impersonal use):
ιδιωτισμοί:
far be it from sb to +infin
loin de qn l'idée de +infin
II. be <was, been> [bi] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. be (expresses continuation):
2. be (expresses possibility):
can it be that ...? τυπικ
est-il possible que +subj ?
3. be (expresses passive):
4. be (expresses future):
5. be (expresses future in past):
6. be (in conditionals):
if sb were [or was] to +infin , ...
si qn devait +infin , ...
were sb to +infin , ... τυπικ
si qn devait +infin , ...
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
are
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
However, in addition to being made obsolete by technology, even if the bomber did always get through, its potential for damage to cities was massively overrated.
en.wikipedia.org
With his individual ranking dropping with each listing, he was also chosen as one of the five most overrated prospects for the draft.
en.wikipedia.org
In just a little over one year, he went from being considered one of the most fearsome heavyweights of all-time to an overrated champion.
en.wikipedia.org
Who, by the way, is totally overrated.
en.wikipedia.org
The ability of people to change anything other than themselves is vastly overrated.
en.wikipedia.org