Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gehts
train
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. train [tʀɛ̃] ΟΥΣ αρσ
1. train ΣΙΔΗΡ:
train
prendre le train de 21 heures
descendre du train
mettre qn dans le train
accompagner qn au train
par le ou en train voyager, transporter
2. train (convoi):
train
train de péniches
3. train (série):
train
4. train (enchaînement):
train
5. train (allure):
train
aller bon train rumeurs:
aller bon train ventes, affaires:
aller bon train conversation:
aller bon train équipage, voiture:
aller son train affaire:
aller son petit train personne, affaire, négociations:
à fond de train οικ
6. train ΖΩΟΛ:
train de derrière
train de devant
7. train (de personne):
train οικ
backside οικ
8. train ΣΤΡΑΤ:
le train
corps of transport βρετ
le train
transportation corps αμερικ
II. en train phrase
1. en train (en forme):
être en train
ne pas être en train
2. en train (en marche):
mettre qc en train processus, travail
to get [sth] started ou going
se mettre en train (gén)
se mettre en train ΑΘΛ
mise en train ΑΘΛ
3. en train (en cours):
III. train [tʀɛ̃]
train arrière ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
train avant ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
train avant ΑΕΡΟ
train baladeur ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
train de banlieue
train de bois
train d'engrenages ΜΗΧΑΝΙΚΉ
train fantôme
train de laminoirs ΤΕΧΝΟΛ
train de neige ΜΕΤΑΦΟΡΈς
train d'ondes ΦΥΣ
train de pneus ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
set of tyres βρετ
train de pneus ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
set of tires αμερικ
train roulant ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
train de rouleaux
train de roulement ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
train routier ΜΕΤΑΦΟΡΈς
train routier ΜΕΤΑΦΟΡΈς
tractor-trailer αμερικ
train sanitaire
train de sénateur χιουμ
train spatial
linked-up spacecraft + ρήμα πλ
train de tiges (pour forage)
train de vie
IV. train [tʀɛ̃]
faire le petit train
un train peut en cacher un autre μτφ
I. vache [vaʃ] ΕΠΊΘ οικ
vache commentaire, personne:
II. vache de ΕΠΊΘ
vache de οικ:
hell of οικ
III. vache [vaʃ] ΟΥΣ θηλ
1. vache (animal):
2. vache (cuir):
3. vache οικ:
bastard αργκ
son of a bitch αργκ
bitch αργκ
donner des coups de pieds en vache à qn κυριολ
4. vache (police) οικ, παρωχ:
the fuzz + ρήμα πλ οικ
the pigs οικ
kill the pigs! οικ
IV. la vache ΕΠΙΦΏΝ
la vache οικ:
V. vache [vaʃ]
vache à lait ΓΕΩΡΓ
vache à lait μτφ
cash cow οικ
vache à lait μτφ
money-spinner οικ
vache laitière ΓΕΩΡΓ
vache sacrée ΘΡΗΣΚ
VI. vache [vaʃ]
to look gormless βρετ
I. mener [məne] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mener (accompagner) (gén):
2. mener (guider):
mener bête, enfant, convoi
3. mener (commander):
mener hommes, équipe, pays, délégation
mener entreprise, pays
4. mener ΑΘΛ:
5. mener (aller, faire aller):
mener qn quelque part route:
6. mener (faire aboutir):
mener à baisse, échec, catastrophe, découverte:
to lead [sb/sth] straight to
mener qc à bien ou à bonne fin ou à (son) terme projet
mener qc à bien ou à bonne fin ou à (son) terme négociation, enquête
mener qc à bien ou à bonne fin ou à (son) terme opération délicate
7. mener (poursuivre):
mener étude, réforme
mener politique
mener campagne
to hold an enquiry βρετ
to head an enquiry βρετ
8. mener (tracer):
II. mener [məne] ΡΉΜΑ αμετάβ ΑΘΛ
III. mener [məne]
mener grand train ou la grande vie
I. marche [maʀʃ] ΟΥΣ θηλ
1. marche (déplacement de personne):
marche ΑΘΛ
10 km marche ΑΘΛ
10 km walk
2. marche (déplacement de groupe):
marche ΣΤΡΑΤ, ΠΟΛΙΤ
faire marche sur soldats, manifestants, rebelles:
se mettre en ordre de marche ΣΤΡΑΤ
en avant, marche! ΣΤΡΑΤ
3. marche (fonctionnement de véhicule):
moving προσδιορ
4. marche (fonctionnement de mécanisme):
mettre en marche machine, moteur
mettre en marche chaudière, réacteur
mettre en marche téléviseur, vidéo, ordinateur
mettre en marche μτφ réforme, projet, processus
to set [sth] in motion
se mettre en marche appareil, véhicule:
se mettre en marche réveil, sonnerie:
se mettre en marche projet, réforme, plan:
être en marche machine, moteur:
être en marche téléviseur, radio:
5. marche (fonctionnement d'organisme):
6. marche (déroulement):
procedure (pour faire for doing)
7. marche ΟΙΚΟΔ (d'escalier, escabeau, de train, bus):
mind the step! βρετ
8. marche ΜΟΥΣ:
II. marches ΟΥΣ θηλ πλ
marches θηλ πλ (limites):
III. marche [maʀʃ]
marche d'angle ΟΙΚΟΔ
marche arrière ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
marche forcée ΗΛΕΚ
marche forcée ΣΤΡΑΤ
marche palière ΟΙΚΟΔ
IV. marche [maʀʃ]
train-train, traintrain [tʀɛ̃tʀɛ̃] ΟΥΣ αρσ <πλ train-train> οικ
train-train
tram-train [tʀamtʀɛ̃] ΟΥΣ αρσ ΜΕΤΑΦΟΡΈς
tram-train
arrière-train <πλ arrière-trains> [aʀjɛʀtʀɛ̃] ΟΥΣ αρσ
1. arrière-train (d'animal):
arrière-train
2. arrière-train (d'humain):
arrière-train οικ
boute-en-train, boutentrain <πλ boute-en-train, boutentrains> [butɑ̃tʀɛ̃] ΟΥΣ αρσ θηλ
boute-en-train
boute-en-train de la bande
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
train αρσ
toy train
toy train (electric)
train αρσ
train set
petit train αρσ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
train [tʀɛ̃] ΟΥΣ αρσ
1. train ΣΙΔΗΡ:
train
prendre le train
2. train (allure):
train
à ce train
train de vie
3. train (jeu):
train
train de roues/pneus
set of wheels/tyres βρετ
train de roues/pneus
set of wheels/tires αμερικ
4. train (série):
train de textes, négociations
5. train ΑΥΤΟΚ:
ιδιωτισμοί:
mener grand train
être en train de faire qc
to be doing sth
en train
mettre qc en train
mettre qn en train (moralement)
train-train [tʀɛ̃tʀɛ̃] ΟΥΣ αρσ sans πλ οικ
train-train
train-ferry <train-ferrys [ou train-ferries]> [tʀɛ̃feʀi] ΟΥΣ αρσ
train-ferry
arrière-train <arrière-trains> [aʀjɛʀtʀɛ̃] ΟΥΣ αρσ
1. arrière-train ΖΩΟΛ:
arrière-train
2. arrière-train (fesses):
arrière-train
boute-en-train [butɑ̃tʀɛ̃] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
boute-en-train
le boute-en-train de qc
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
train-train αρσ αμετάβλ
train ferry
train-ferry αρσ
relief train
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
train [tʀɛ͂] ΟΥΣ αρσ
1. train ΣΙΔΗΡ:
train
prendre le train
2. train (allure):
train
à ce train
train de vie
3. train (jeu):
train
train de roues/pneus
4. train (série):
train de textes, négociations
5. train ΑΥΤΟΚ:
ιδιωτισμοί:
mener grand train
être en train de faire qc
to be doing sth
en train
mettre qc en train
train-train [tʀɛ͂tʀɛ͂] ΟΥΣ αρσ sans πλ οικ
train-train
arrière-train <arrière-trains> [aʀjɛʀtʀɛ͂] ΟΥΣ αρσ
1. arrière-train ΖΩΟΛ:
arrière-train
2. arrière-train (fesses):
arrière-train
boute-en-train [butɑ͂tʀɛ͂] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
boute-en-train
le boute-en-train de qc
the life of sth
train corail
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
train-train αρσ αμετάβλ
through train
train αρσ direct
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il est chargé de démasquer les espions et de mener des enquêtes.
fr.wikipedia.org
À chaque témoignage, la défense a la possibilité de mener un contre-interrogatoire.
fr.wikipedia.org
Pour autant, nombre de Salomonais le perçoivent aussi comme l'un des architectes de la nation, ayant contribué à mener le pays à l'indépendance durant l'ère coloniale.
fr.wikipedia.org
Divers groupes d'intérêts ont mené des négociations dans ce but.
fr.wikipedia.org
Ces dernières informations vont le mener en haut de la hiérarchie, mais son intervention a provoqué une guerre entre gangs...
fr.wikipedia.org