Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

abgefüllt
lead
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
laisse [lɛs] ΟΥΣ θηλ
1. laisse (pour chien):
laisse
tenir un chien en laisse
2. laisse ΓΕΩΓΡ:
laisse (partie de rivage)
3. laisse ΛΟΓΟΤ:
laisse
laisse
I. laisser [lese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. laisser parapluie, pourboire, marge, trace:
laisser qc à qn (gén)
to leave sb sth
laisser qc à qn (à sa mort)
to leave sb sth
je te laisse (en fin de lettre)
2. laisser (confier):
to leave (à qn with sb)
3. laisser (accorder):
laisser qc à qn temps, chance
to give sb sth
4. laisser (céder, prêter, ne pas retirer):
laisser qc à qn
to let sb have sth
je vous le laisse pour 100 euros
5. laisser (perdre):
6. laisser (ne pas s'occuper de):
laisse-le, ça lui passera
non, laisse, je te l'offre!
7. laisser (abandonner):
laisse-le à ses rêves
8. laisser (maintenir):
9. laisser (rendre):
10. laisser (cesser) λογοτεχνικό:
II. laisser [lese] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
laisser qn/qc faire
to let sb/sth do
laisse-moi faire (ne m'aide pas)
laisse-la faire! (ne t'en mêle pas)
laisse faire! (qu'importe)
III. se laisser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se laisser αυτοπ ρήμα:
il se laisse insulter
ça se laisse manger οικ! ειρων
it's quite palatable ειρων
IV. laisser [lese]
sot-l'y-laisse <πλ sot-l'y-laisse> [solilɛs] ΟΥΣ αρσ
sot-l'y-laisse
I. laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <αρσ πλ laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ̃t] ΕΠΊΘ
1. laissé-pour-compte marchandise:
laissé-pour-compte (laissée-pour-compte)
2. laissé-pour-compte personne:
laissé-pour-compte (laissée-pour-compte)
II. laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <αρσ πλ laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ̃t] ΟΥΣ αρσ (θηλ) (personne)
laissé-pour-compte (laissée-pour-compte)
III. laissé-pour-compte ΟΥΣ αρσ
laissé-pour-compte αρσ (marchandise refusée):
laisser-faire <πλ laisser-faire> [lesefɛʀ] ΟΥΣ αρσ
laisser-aller <πλ laisser-aller> [leseale] ΟΥΣ αρσ
1. laisser-aller (dans la tenue):
2. laisser-aller (dans le travail):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
laisse θηλ
laisse θηλ de mer
laisse faire!
laisse-toi vivre! οικ
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
laisse [lɛs] ΟΥΣ θηλ (lanière)
laisse
lead βρετ
laisse
leash αμερικ
tenir un animal en laisse
I. laissé-pour-compte (-ée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ̃t] ΕΠΊΘ (rejeté)
laissé-pour-compte (-ée-pour-compte) personne
II. laissé-pour-compte (-ée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ̃t] ΟΥΣ αρσ, θηλ (exclu)
laissé-pour-compte (-ée-pour-compte)
I. laisser [lese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. laisser (faire rester):
2. laisser (accorder):
laisser choix
3. laisser (ne pas prendre):
to go past a turn on one's right αμερικ
4. laisser (réserver):
laisser part de tarte
laisser qc à qn
to leave sth for sb
5. laisser (quitter):
je te/vous laisse!
6. laisser (déposer):
laisser personne
7. laisser (oublier):
8. laisser (produire):
laisser traces, auréoles
9. laisser (remettre):
laisse-moi le soin de ...
10. laisser (léguer):
laisser qc à qn
to bequeath sth to sb
II. laisser [lese] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
laisser (permettre):
laisser qn/qc +infin
to allow sb/sth to +infin
ιδιωτισμοί:
laisse-toi faire! (pour décider qn)
go on! οικ
laisser-aller [leseale] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
laisser-faire [lesefɛʀ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
Καταχώριση OpenDict
sot-l'y-laisse, solilesse ΟΥΣ
sot-l'y-laisse αρσ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
laisse θηλ
être tenu en laisse
être mené à la laisse
uncared for garden
go fly a kite! οικ
laisse-moi tranquille !
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
laisse [lɛs] ΟΥΣ θηλ (lanière)
laisse
tenir un animal en laisse
I. laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀko͂t] ΕΠΊΘ (rejeté)
laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) personne
II. laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀko͂t] ΟΥΣ αρσ, θηλ (exclu)
laissé-pour-compte (laissée-pour-compte)
I. laisser [lese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. laisser (faire rester):
2. laisser (accorder):
laisser choix
3. laisser (ne pas prendre):
4. laisser (réserver):
laisser part de tarte
laisser qc à qn
to leave sth for sb
5. laisser (quitter):
je te/vous laisse!
6. laisser (déposer):
laisser personne
7. laisser (oublier):
8. laisser (produire):
laisser traces, auréoles
9. laisser (remettre):
laisse-moi le soin de ...
10. laisser (léguer):
laisser qc à qn
to bequeath sth to sb
II. laisser [lese] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
laisser (permettre):
laisser qn/qc +infin
to allow sb/sth to +infin
ιδιωτισμοί:
laisse-toi faire! (pour décider qn)
go on! οικ
laisser-faire [lesefɛʀ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
laisser-aller [leseale] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
ça me laisse rêveur! οικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
uncared for garden
laisse θηλ
être tenu en laisse
être mené à la laisse
go fly a kite! οικ
laisse-moi tranquille !
âge αρσ l'on se laisse influencer
Γλωσσάρι «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων (OFAJ)
laissé αρσ
Présent
jelaisse
tulaisses
il/elle/onlaisse
nouslaissons
vouslaissez
ils/elleslaissent
Imparfait
jelaissais
tulaissais
il/elle/onlaissait
nouslaissions
vouslaissiez
ils/elleslaissaient
Passé simple
jelaissai
tulaissas
il/elle/onlaissa
nouslaissâmes
vouslaissâtes
ils/elleslaissèrent
Futur simple
jelaisserai
tulaisseras
il/elle/onlaissera
nouslaisserons
vouslaisserez
ils/elleslaisseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il pressent qu'« on » lui cache quelque chose.
fr.wikipedia.org
À ce moment-là, nombre de duvaliéristes et des hommes d'affaires importants rencontrent le couple Duvalier et les pressent de partir.
fr.wikipedia.org
Il pressentit qu’elle n’était venue là que pour lui.
fr.wikipedia.org
Deux fortes lianes lui entravent les deux coudes et deux autres lianes lui pressent les hanches.
fr.wikipedia.org
Ils peuvent le voir et le connaître, alors que les profanes ne peuvent que le subir ou le pressentir, en avoir l'intuition.
fr.wikipedia.org