Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

senquérir
side
I. côté [kote] ΟΥΣ αρσ
1. côté ΑΝΑΤ (flanc):
côté
être blessé au côté
porter une arme au côté
2. côté (partie latérale):
côté
side (de of)
lancer qc de l'autre côté du mur
de chaque côté de
du même côté
du côté droit/gauche
sur ou d'un seul côté
changer de côté (au tennis)
3. côté (direction):
côté
de quel côté allez-vous?
je ne vais pas de ce côté
4. côté (aspect):
côté
le bon côté des choses
d'un côté (d'une part)
d'un côté (en un sens)
côté santé, ça va
côté cœur, tout va mal
côté travail
5. côté (branche familiale):
côté
side (de of)
du côté maternel ou de la mère
du côté de mon mari
6. côté (camp):
côté
être du côté de qn/qc
to be on sb's side/on the side of sth
II. à côté ΕΠΊΡΡ
1. à côté (à proximité):
il habite à côté
tout à côté
les voisins d'à côté
passons (dans la pièce) à côté
2. à côté (en dehors) κυριολ, μτφ:
3. à côté (en comparaison):
à côté
4. à côté (simultanément):
III. à côté de ΠΡΌΘ
1. à côté de (à proximité de):
à côté de
2. à côté de (en dehors de):
3. à côté de (en comparaison de):
à côté de
4. à côté de (en plus de):
à côté de
à côté de ça οικ (par ailleurs)
IV. de côté ΕΠΊΡΡ
1. de côté (obliquement):
regarder qn de côté
faire un pas de côté
sauter de côté
2. de côté (sur la partie latérale):
de côté
side προσδιορ
des places de côté ΘΈΑΤ
3. de côté (en réserve):
de côté
mettre de côté argent, livre, marchandise
to put [sth] aside ou on one side
je n'ai rien de côté
je n'ai plus rien de côté
4. de côté (à l'écart):
V. du côté de ΠΡΌΘ
1. du côté de (vers):
aller du côté de Dijon
2. du côté de (en ce qui concerne):
du côté de
le président, de son côté, a dit
VI. aux côtés de ΠΡΌΘ
aux côtés de (près de) κυριολ, μτφ:
aux côtés de qn être, rester
beside sb, at sb's side
aux côtés de qn/qc se retrouver
beside ou alongside sb/sth
aux côtés de qn/qc siéger, s'engager, travailler
alongside sb/sth
VII. de tous (les) côtés ΕΠΊΡΡ (partout)
VIII. côté [kote]
côté cour ΘΈΑΤ
côté jardin ΘΈΑΤ
IX. côté [kote]
I. coté (cotée) [kɔte] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
coté → coter
II. coté (cotée) [kɔte] ΕΠΊΘ (prestigieux)
être (très)/mal coté personne, lieu, institution
coter [kɔte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coter:
coter ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ (fixer le prix de) titre, devise
coter voiture
coter (admettre à la cotation) titre, voiture
2. coter (valoir):
coter 100 euros titre:
coter 100 euros voiture, œuvre:
3. coter (aux courses):
4. coter (numéroter):
to give a pressmark to βρετ
coter livre
to give a call number to αμερικ
5. coter ΤΕΧΝΟΛ:
coter dessin industriel
coter carte
cote [kɔt] ΟΥΣ θηλ
1. cote ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
2. cote ΕΜΠΌΡ (de voiture d'occasion, timbre):
3. cote ΙΠΠΟΔΡ:
odds πλ
4. cote (de personne, lieu, film):
avoir la cote auprès de qn οικ célébrité:
avoir la cote auprès de qn individu:
tu as la cote! οικ
you're in favour! βρετ
ne plus avoir la cote οικ
5. cote (sur un plan):
6. cote (sur une carte):
7. cote ΣΤΡΑΤ:
cote 451
hill 451
8. cote:
pressmark βρετ
call number αμερικ
cote d'alerte μτφ
cote de crédit ΧΡΗΜΑΤΟΠ
council tax βρετ
local rates πλ αμερικ
I. côte [kot] ΟΥΣ θηλ
1. côte ΓΕΩΓΡ (littoral):
aller à la côte navire:
2. côte ΓΕΩΓΡ (pente):
3. côte ΑΝΑΤ:
4. côte ΜΑΓΕΙΡ:
5. côte (en tricot):
6. côte ΒΟΤ:
II. côte à côte ΕΠΊΡΡ
III. côte [kot]
IV. côte [kot]
coter [kɔte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coter:
coter ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ (fixer le prix de) titre, devise
coter voiture
coter (admettre à la cotation) titre, voiture
2. coter (valoir):
coter 100 euros titre:
coter 100 euros voiture, œuvre:
3. coter (aux courses):
4. coter (numéroter):
to give a pressmark to βρετ
coter livre
to give a call number to αμερικ
5. coter ΤΕΧΝΟΛ:
coter dessin industriel
coter carte
à-côté <πλ à-côtés> [akote] ΟΥΣ αρσ
1. à-côté (problème):
à-côté
2. à-côté:
à-côté (avantages)
to make a bit on the side οικ
3. à-côté (dépenses):
à-côté
bas-côté <πλ bas-côtés> [bɑkote] ΟΥΣ αρσ
1. bas-côté (de route):
bas-côté
verge βρετ
bas-côté
shoulder αμερικ
2. bas-côté (d'église):
bas-côté
garde-côte <πλ garde-côtes> [ɡaʀdəkot] ΟΥΣ αρσ (bateau)
mi-côte <à mi-côte> [amikot] ΕΠΊΡΡ
Côte-d'Or [kotdɔʀ] θηλ (département)
I. côté [kote] ΟΥΣ αρσ
1. côté (partie latérale):
côté
du côté de ...
2. côté (aspect):
côté
3. côté (direction):
côté
côté cour
côté cour ΘΈΑΤ
de quel côté allez-vous?
du côté de la mer
du côté opposé
4. côté (parti):
côté
du côté de qn
on sb's side
mettre qn de son côté
at sb's side
de mon côté
du côté paternel [ou du père]
ιδιωτισμοί:
d'un côté ..., de l'autre (côté) [ou d'un autre côté]
de ce côté οικ
laisser qn/qc de côté
to leave sb/sth aside
II. côté [kote] ΕΠΊΡΡ
1. côté (à proximité):
chambre à côté
2. côté (en comparaison):
à côté
3. côté (en plus):
à côté
4. côté (voisin):
les gens (d')à côté
nos voisins (d')à côté
nos voisins (d')à côté
our next-door neighbors αμερικ
la maison d'à côté
ιδιωτισμοί:
passer à côté de qc
to miss sth
III. côté [kote] ΠΡΌΘ
1. côté (à proximité de):
à côté de qn/qc
next to sb/sth
à côté de Paris
juste [ou tout] à côté de qc
just by sth
2. côté (en comparaison de):
à côté de qn/qc
next to sb/sth
3. côté (hors de):
être à côté du sujet
coté(e) [kɔte] ΕΠΊΘ
cote [kɔt] ΟΥΣ θηλ
1. cote ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
2. cote (popularité):
avoir la cote avec [ou auprès de] qn οικ
3. cote ΑΘΛ:
cote d'un cheval
côte [kot] ΟΥΣ θηλ
1. côte (littoral):
2. côte (pente, colline):
3. côte ΑΝΑΤ:
4. côte ΜΑΓΕΙΡ:
ιδιωτισμοί:
coter [kɔte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coter ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
2. coter (apprécier):
the car is listed in the (Kelley ®) Blue Book αμερικ
3. coter ΑΘΛ:
garde-côte <garde-côtes> [gaʀdəkot] ΟΥΣ αρσ
bas-côté <bas-côtés> [bɑkote] ΟΥΣ αρσ
1. bas-côté (bord):
bas-côté d'une route, autoroute
2. bas-côté ΑΡΧΙΤ:
bas-côté d'une église
à-côté <à-côtés> [akote] ΟΥΣ αρσ
1. à-côté (détail):
à-côté
2. à-côté (gain occasionnel):
à-côté
Côte d'Ivoire [kotdivwaʀ] ΟΥΣ θηλ
Καταχώριση OpenDict
coté ΟΥΣ
I. côté [kote] ΟΥΣ αρσ
1. côté (partie latérale):
côté
du côté de ...
2. côté (aspect):
côté
3. côté (direction):
côté
de quel côté allez-vous?
du côté de la mer
du côté opposé
4. côté (parti):
côté
du côté de qn
on sb's side
at sb's side
de mon côté
du côté paternel [ou du père]
ιδιωτισμοί:
d'un côté ..., de l'autre (côté) [ou d'un autre côté]
de ce côté οικ
laisser qn/qc de côté
to leave sb/sth aside
II. côté [kote] ΕΠΊΡΡ
1. côté (à proximité):
chambre à côté
2. côté (en comparaison):
à côté
3. côté (en plus):
à côté
4. côté (voisin):
les gens (d')à côté
nos voisins (d')à côté
ιδιωτισμοί:
passer à côté de qc
to miss sth
III. côté [kote] ΠΡΌΘ
1. côté (à proximité de):
à côté de qn/qc
next to sb/sth
à côté de Paris
juste [ou tout] à côté de qc
just by sth
2. côté (en comparaison de):
à côté de qn/qc
next to sb/sth
3. côté (hors de):
cote [kɔt] ΟΥΣ θηλ
1. cote ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
2. cote (popularité):
avoir la cote avec [ou auprès de] qn οικ
3. cote ΑΘΛ:
cote d'un cheval
côte [kot] ΟΥΣ θηλ
1. côte (littoral):
2. côte (pente, colline):
3. côte ΑΝΑΤ:
4. côte culin:
ιδιωτισμοί:
coté(e) [kɔte] ΕΠΊΘ
coter [kɔte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coter ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
2. coter (apprécier):
3. coter ΑΘΛ:
garde-côte <garde-côtes> [gaʀdəkot] ΟΥΣ αρσ
à-côté <à-côtés> [akote] ΟΥΣ αρσ
1. à-côté (détail):
à-côté
2. à-côté (gain occasionnel):
à-côté
bas-côté <bas-côtés> [bɑkote] ΟΥΣ αρσ
1. bas-côté (bord):
bas-côté d'une route, autoroute
2. bas-côté ΑΡΧΙΤ:
bas-côté d'une église
Côte d'Ivoire [kotdivwaʀ] ΟΥΣ θηλ
Côte d'Azur [kotdazyʀ] ΟΥΣ θηλ
côté pression et côté liquide
côté pression et côté liquide
côté moteur
côté moteur
côté aspiration
côté aspiration
côté refoulement
côté entraînement
côté distributeur
croquis côté
croquis côté
coté basse pression
côté sous-refroidisseur
côté haute pression
Présent
jecote
tucotes
il/elle/oncote
nouscotons
vouscotez
ils/ellescotent
Imparfait
jecotais
tucotais
il/elle/oncotait
nouscotions
vouscotiez
ils/ellescotaient
Passé simple
jecotai
tucotas
il/elle/oncota
nouscotâmes
vouscotâtes
ils/ellescotèrent
Futur simple
jecoterai
tucoteras
il/elle/oncotera
nouscoterons
vouscoterez
ils/ellescoteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
d'un côté ..., de l'autre (côté) [ou d'un autre côté]
être [ou marcher] à côté de ses pompes οικ
habitant(e) αρσ (θηλ) de la côte Est des USA
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Produits en lancement : qu'ils fassent ou non l'objet d'une campagne publicitaire, l'octroi d'un facing élevé permet de « donner une chance supplémentaire » au produit débutant.
fr.wikipedia.org
Les partis d’opposition étaient autorisés mais il est admis qu’ils n’ont pas de réelle chance d’accéder au pouvoir.
fr.wikipedia.org
De même, les investissements, notamment en éducation, qui devront accompagner la transition démographique pour la transformer en vraie chance, sont considérables et encore à venir.
fr.wikipedia.org
Donald ne croit pas à sa chance, clame qu'il préfèrerait n'être jamais né.
fr.wikipedia.org
Les partis d’oppositions sont légaux mais il est généralement admis qu’ils n’ont que peu de chances de parvenir au pouvoir.
fr.wikipedia.org