Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lombre
moyens
ways and means ΟΥΣ ουσ πλ
ways and means
moyens αρσ πλ
I. way [βρετ weɪ, αμερικ weɪ] ΟΥΣ
1. way (route, road):
way
chemin αρσ (from de, to à)
a paved way
un chemin pavé
to live over the way οικ
habiter en face
the quickest way to town
le chemin le plus court pour aller en ville
if we go this way we avoid the traffic
si nous prenons cette route nous éviterons la circulation
to ask the way to
demander le chemin pour aller à
which is the best way to the station?
quel est le meilleur chemin or le chemin le plus court pour aller à la gare?
can you tell me the way to the museum?
pouvez-vous m'indiquer le chemin pour aller au musée?
to find one's way
trouver son chemin
how did that find its way in here?
comment est-ce que c'est arrivé ici?
the way ahead κυριολ
le chemin devant moi/eux etc
the way ahead looks difficult μτφ
l'avenir s'annonce difficile
a way around κυριολ obstacle
un chemin pour contourner
there is no way around the problem
il n'y a pas moyen de contourner le problème
to take the long way around
prendre le chemin le plus long
the way back to
le chemin pour retourner à
I telephoned on the way back
j'ai téléphoné sur le chemin du retour
on the way back from the meeting
en revenant de la réunion
the way down
le chemin pour descendre, la descente
she was hurt on the way down
elle s'est blessée en descendant
the way forward μτφ
la clé de l'avenir
the way forward is to…
la clé de l'avenir consiste à…
the way in
l'entrée (to de)
‘way in’
‘entrée’
the way out
la sortie (of de)
the quickest way out is through here
c'est par ici que l'on sort le plus vite
there's no way out μτφ
il n'y a pas d'échappatoire
a way out of our difficulties
un moyen de nous sortir de nos difficultés or de nous en sortir
the way up
la montée
on the way
en route
we're on the way to Mary's
nous allons chez Mary
I did it on the way here
je l'ai fait en venant ici
I stopped on the way
je me suis arrêté en (cours de) route
on the way past
en passant
I'm on my way
j'arrive
she's on her way over
elle arrive
on your way through town, look out for the cathedral
en traversant la ville essaie de voir la cathédrale
the shop is on the/my way
le magasin est sur le/mon chemin
his house is on your way to town
tu passes devant chez lui en allant au centre-ville
it's not on my way
ce n'est pas sur mon chemin
I must be on my way
il faut que je parte
to go on one's way
se remettre en route
to send sb on his way (tell to go away)
envoyer promener qn οικ
she sent him on his way with an apple
elle lui a donné une pomme pour la route
to be on one's way to victory
être sur le chemin de la victoire
to be on the way to disaster
aller à la catastrophe
to be well on the or one's way to doing
être bien parti pour faire
to be on the way out μτφ
passer de mode
she's got four kids and another one on the way οικ
elle a quatre gosses et un autre en route οικ
to be out of sb's way
ne pas être sur le chemin de qn
sorry to have taken you out of your way
désolé de t'avoir fait faire un détour
don't go out of your way to do
ne t'embête pas à faire
to go out of one's way to make sb feel uncomfortable
tout faire pour que qn se sente mal à l'aise
out of the way (isolated)
isolé
out of the way (unusual)
extraordinaire
along the way κυριολ
en chemin
along the way μτφ
en cours de route
by way of (via)
en passant par
to go one's own way μτφ
suivre son chemin
they decided to go their separate ways (of couple)
ils ont décidé de suivre chacun son chemin
there we went our separate ways
là chacun est parti de son côté
to go the way of sb/sth
finir comme qn/qc
to make one's way towards
se diriger vers
to make one's way along
avancer le long de
the procession makes its solemn way through London
la procession avance solennellement dans Londres
to make one's own way there/home
se débrouiller seul pour y arriver/pour rentrer
to make one's own way in life
faire son chemin tout seul dans la vie
to push one's way through sth
se frayer un chemin à travers qc
to argue/lie one's way out of trouble
se sortir d'affaire en argumentant/en mentant
2. way (direction):
way
direction θηλ
way
sens αρσ
which way is the arrow pointing?
quelle direction indique la flèche?
which way did he go?
dans quelle direction est-il parti?
he went that way
il est parti par là
south is that way
le sud est dans cette direction or par là
come or step this way
suivez-moi, venez par ici
can we get to the park this way?
est-ce que l'on peut aller au parc par ici?
‘this way for the zoo’
‘vers le zoo’
she's heading this way
elle vient par ici
‘this way up’
‘haut’
look/turn this way
regarde/tourne-toi par ici
to look this way and that
regarder dans toutes les directions
to run this way and that
courir dans tous les sens
to look both ways
regarder des deux côtés
to look the other way (to see)
regarder de l'autre côté
to look the other way (to avoid seeing unpleasant thing)
détourner les yeux
to look the other way (to ignore wrong doing) μτφ
fermer les yeux
to go every which way
partir dans tous les sens
the other way up
dans l'autre sens
the right way up
dans le bon sens
the wrong way up
à l'envers
to turn sth the other way around
retourner qc
to do it the other way around
faire le contraire
I didn't ask her, it was the other way around
ce n'est pas moi qui lui ai demandé, c'est l'inverse
the wrong/right way around
dans le mauvais/bon sens
to put one's skirt on the wrong way around
mettre sa jupe à l'envers
you're Ben and you're Tom, is that the right way around?
tu es Ben, et toi tu es Tom, c'est bien ça?
you're going the right way
tu vas dans le bon sens or la bonne direction
you're going the right way to get a smack
tu es bien parti pour te prendre une claque
are you going my way?
est-ce que tu vas dans la même direction que moi?
if you're ever down our way
si jamais tu passes près de chez nous
over Manchester way
du côté de Manchester
she's coming our way
elle vient vers nous
an opportunity came my way
une occasion s'est présentée
to put sth sb's way οικ
filer qc à qn οικ
everything's going my/his way
tout me/lui sourit
3. way (space in front, projected route):
way
passage αρσ
to bar/block sb's way
barrer/bloquer le passage à qn
to be in sb's way
empêcher qn de passer
to be in the way
gêner le passage
am I in your way here?
est-ce que je te gêne comme ça?
to get in sb's way hair, clothing:
gêner qn
to get in sb's way children:
être dans les jambes de qn
anyone who gets in his way gets knocked down μτφ
quiconque se met en travers de son chemin se fait envoyer au tapis οικ
she won't let anything get in the way of her ambition
elle ne laissera rien entraver son ambition
to get out of the way
s'écarter (du chemin)
to get out of sb's way
laisser passer qn
put that somewhere out of the way
mets ça quelque part où ça ne gêne pas
she couldn't get out of the way in time
elle n'a pas pu s'écarter à temps
out of my way!
pousse-toi!
get your car out of my way!
pousse ta voiture!
get him out of the way before the boss gets here!
fais-le disparaître d'ici avant que le patron arrive!
if only he were out of the way…
si seulement on pouvait se débarrasser de lui…
let me get lunch out of the way
laisse-moi en terminer avec le déjeuner
once the election is out of the way
une fois les élections passées
to keep out of the way
rester à l'écart
to keep out of sb's way
éviter qn
to keep sb out of sb's way (to avoid annoyance)
tenir qn à l'écart de qn
to keep sth out of sb's way (to avoid injury, harm)
garder qc hors de portée de qn
to shove/pull sb out of the way
écarter qn
to make way
s'écarter
to make way for sb/sth
faire place à qn/qc
make way for the mayor!
place au maire!
make way! make way!
place! place!
it's time he made way for someone younger
il est temps qu'il laisse la place à quelqu'un de plus jeune
4. way (distance):
way
distance θηλ
it's a long way
c'est loin (to jusqu'à)
it's not a very long way
ce n'est pas très loin
to be a short way off κυριολ
être près
my birthday is still some way off
mon anniversaire est encore loin
we still have some way to go before doing κυριολ, μτφ
nous avons encore du chemin à faire avant de faire
to go all the way on foot/by bus
faire tout le chemin à pied/en bus
to go all the way to China with sb
faire tout le voyage jusqu'en Chine avec qn
there are cafés all the way along the road
il y a des cafés tout le long de la rue
I'm with you or behind you all the way
je suis de tout cœur avec toi, je te soutiendrai jusqu'au bout
to go all the way (have sex) οικ two people:
coucher ensemble
to go all the way with sb οικ
coucher avec qn
5. way (manner of doing something):
way
façon θηλ
way
manière θηλ
do it this/that way
fais-le comme ceci/cela
you won't convince her that way
tu ne vas pas la convaincre de cette façon or manière
which way shall I do it?
de quelle façon or manière dois-je le faire?
let me explain it another way
laisse-moi t'expliquer autrement
to do sth the French way
faire qc comme les Français
to do sth the right/wrong way
faire bien/mal qc
you're going about it the wrong way
tu t'y prends très mal
he said it in such a hostile way that …
il l'a dit de façon tellement hostile que …
in the usual way
de la façon habituelle
let her do it her way
laisse-la faire à sa façon or manière
that's not her way
ce n'est pas sa façon de faire
try to see it my way
mets-toi à ma place
in his/her/its own way
à sa façon
they're nice people in their own way
ce sont des gens sympathiques à leur façon
to have a way with sth
s'y connaître en qc
to have a way with children
savoir s'y prendre avec les enfants
she certainly has a way with her οικ βρετ
elle sait décidément s'y prendre avec les gens
a way of doing (method)
une façon or manière de faire
a way of doing (means)
un moyen de faire
there's no way of knowing/judging
il n'y a pas moyen de savoir/juger
to my way of thinking
à mon avis
that's one way of looking at it
c'est une façon de voir les choses
a way to do
une façon or manière de faire
what a horrible way to die
quelle façon horrible de mourir
that's the way to do it!
voilà comment il faut s'y prendre!
that's the way!
voilà, c'est bien!
way to go οικ! αμερικ
voilà qui est bien! οικ
that's no way to treat a child
ce n'est pas une façon de traiter les enfants
what a way to run a company!
en voilà une façon de gérer une entreprise!
the way (that) sb does sth
la façon or manière dont qn fait qc
I like the way he dresses
j'aime la façon dont il s'habille, j'aime sa façon de s'habiller
I like the way you blame me! ειρων
c'est toi qui me fais des reproches!
that's not the way we do things here
ce n'est pas notre façon de faire ici
whichever way you look at it
de quelque façon que tu envisages les choses
either way, she's wrong
de toute façon, elle a tort
one way or another
d'une façon ou d'une autre
one way and another it's been rather eventful
tout compte fait ça a été assez mouvementé
I don't care one way or the other
ça m'est égal
no two ways about it
cela ne fait aucun doute
you can't have it both ways
on ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre
no way οικ!
pas question! οικ
no way am I doing that οικ!
pas question que je fasse ça! οικ
6. way (respect, aspect):
way
sens αρσ
in a way it's sad
en un sens or d'une certaine façon c'est triste
in a way that's true/she was responsible
dans une certaine mesure c'est vrai/elle était responsable
can I help in any way?
puis-je faire quoi que ce soit?
would it make things easier in any way if…
est-ce que cela simplifierait un peu les choses si…
without wanting to criticize in any way
sans vouloir le moins du monde critiquer
it was unforgivable in every way
c'était impardonnable à tous points de vue
in every way possible
dans la mesure du possible
in many ways
à bien des égards
in more ways than one
à plus d'un égard
in some ways
à certains égards
in that way you're right
à cet égard or en ce sens tu as raison
in no way, not in any way
aucunement, en aucune façon
in no way are you to blame
ce n'est aucunement ta faute
this is in no way a criticism
cela n'est en aucune façon une critique
not much in the way of news/work
il n'y a pas beaucoup de nouvelles/travail
what have you got in the way of drinks?
qu'est-ce que vous avez comme boissons or à boire?
by way of light relief
en guise de divertissement
in a general way (generally)
en général
in the ordinary way (ordinarily)
d'ordinaire
7. way (custom, manner):
way
coutume θηλ
way
manière θηλ
you'll soon get used to our ways
tu t'habitueras vite à nos coutumes
the old ways
les coutumes d'autrefois
that's the modern way
c'est la coutume d'aujourd'hui, c'est comme ça de nos jours
I know all her little ways
je connais toutes ses petites habitudes
he's rather strange in his ways
il a des habitudes un peu bizarres
she's got a funny way of suddenly raising her voice
elle a une façon curieuse d'élever brusquement la voix
that's just his way
il est comme ça
it's not my way to complain but…
ce n'est pas mon genre or dans mes habitudes de me plaindre mais…
it's the way of the world
c'est la vie, ainsi va le monde
8. way (will, desire):
to get one's way , to have one's own way
faire à son idée
she likes (to have) her own way
elle aime n'en faire qu'à sa tête
if I had my way…
si cela ne tenait qu'à moi…
have it your (own) way
comme tu voudras
she didn't have it all her own way
elle n'a pas pu en faire qu'à son idée
Leeds had things all their own way ΑΘΛ
Leeds a complètement dominé le match
to have one's (wicked) way with sb παρωχ or χιουμ
arriver à ses fins avec qn
II. way [βρετ weɪ, αμερικ weɪ] ΕΠΊΡΡ
to live way beyond one's means
vivre largement au-dessus de ses moyens
we went way over budget
le budget a été largement dépassé
to be way out (in guess, estimate) person:
être loin du compte
to be way more expensive/dangerous
être bien plus coûteux/dangereux
to go way beyond what is necessary
aller bien au-delà de ce qui est nécessaire
that's way out of order
je trouve ça un peu fort
III. by the way ΕΠΊΡΡ
by the way tell, mention:
by the way
en passant
by the way, …
à propos, …
what time is it, by the way?
quelle heure est-il, au fait?
and she, by the way, is French
et elle, à propos, est française
but that's just by the way
mais ce n'est qu'une parenthèse
Ways and Means Committee, Ways and Means ΟΥΣ ΠΟΛΙΤ
Ways and Means Committee
Commission θηλ des Finances
two-way [βρετ tuːˈweɪ, αμερικ ˈtu ˈˌweɪ] ΕΠΊΘ
1. two-way:
two-way street
à double sens
two-way traffic
dans les deux sens
2. two-way communication process, exchange:
two-way
bilatéral
friendship should be a two-way thing
une relation d'amitié doit fonctionner dans les deux sens
3. two-way ΗΛΕΚ:
two-way wiring, switch
va-et-vient
under way [βρετ ˌʌndə ˈweɪ, αμερικ ˌəndərˈweɪ] ΕΠΊΘ
to be under way vehicle:
être en route
to be under way filming, rehearsals, talks, work:
être en cours
to get under way vehicle:
se mettre en route
to get under way preparation, show, season, work:
commencer
to get sth under way
mettre qc en route
I. each-way [ˌiːtʃˈweɪ] ΕΠΊΘ ΙΠΠΟΔΡ
to place an each-way bet on a horse/dog
parier qu'un cheval/chien va arriver dans les trois premiers d'une course
II. each-way [ˌiːtʃˈweɪ] ΕΠΊΡΡ ΙΠΠΟΔΡ
to bet on a horse/dog each-way
parier qu'un cheval/chien va arriver dans les trois premiers d'une course
permanent way ΟΥΣ ΣΙΔΗΡ
permanent way
voie θηλ ferrée
give way ΡΉΜΑ [βρετ ɡɪv -, αμερικ ɡɪv -]
1. give way (collapse):
give way bridge, table, chair, wall, ceiling:
s'effondrer (under sous)
give way fence, cable, rope:
céder (under sous)
his legs gave way under the weight/when he heard the news
ses jambes se sont dérobées sous le poids/sous lui quand il a appris la nouvelle
2. give way βρετ (when driving):
give way
céder le passage (to à)
3. give way (concede, yield):
give way
céder
to give way to (yield to) pressure, demands, person, fear, temptation, urge
céder à
to give way to despair, base instincts
s'abandonner à
to give way to (be replaced by) sunshine, relief, new methods
faire place à
I. one-way [βρετ wʌnˈweɪ, αμερικ ˈwən ˈˌweɪ] ΕΠΊΘ
1. one-way ΜΕΤΑΦΟΡΈς:
one-way traffic, tunnel
à sens unique
one-way street or system
sens αρσ unique
2. one-way (single):
the one-way trip costs £300
l'aller simple coûte 300 livres sterling
3. one-way (not reciprocal):
one-way process, conversation
à sens unique
one-way friendship
non partagé
one-way transaction
unilatéral
4. one-way:
one-way ΗΛΕΚ, ΤΗΛ cable, circuit
unidirectionnel/-elle
5. one-way (nonrefundable):
one-way bottle
non consigné
one-way glass
perdu
6. one-way (opaque in one direction):
one-way glass
argus
II. one-way [βρετ wʌnˈweɪ, αμερικ ˈwən ˈˌweɪ] ΕΠΊΡΡ
it costs £10 one-way
l'aller simple coûte 10 livres sterling
there's no give-and-take with him οικ, it's all one-way
aucun échange n'est possible avec lui, c'est toujours à sens unique
part way [βρετ, αμερικ ˈpɑrtˌweɪ, ˌpɑrtˈweɪ] ΕΠΊΡΡ
part way through the evening/film
à un moment de la soirée/du film
part way down the page
vers le bas de la page
to drill part way through the rock
pénétrer en partie dans la roche
to be part way through doing
être en train de faire
I'm part way through the book
j'en suis à la moitié du livre
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. way [weɪ] ΟΥΣ
1. way (route, path):
way
chemin αρσ
the way to the station
le chemin de la gare
the way to success μτφ
le chemin de la gloire
to ask sb the way
demander son chemin à qn
to make one's way somewhere
se rendre quelque part
to make one's way through the crowd
se frayer un chemin dans la foule
to go the wrong way
faire fausse route
to be on the way
être sur le chemin
the way back
le retour
on the way to sth
sur le chemin de qc
to be on the way back
être sur le chemin du retour
on the way home
en rentrant
a baby is on the way
un bébé est en route
to find one's way to the house
trouver le chemin de la maison
to lose one's way
se perdre
to find one's way into/out of sth
trouver l'entrée/la sortie de qc
to find one's way through sth
se frayer un chemin à travers qc
to find a way round a problem
trouver une solution à un problème
to elbow one's way somewhere
se frayer un chemin quelque part
to be out of the way
être isolé
to be out of the way μτφ
être exceptionnel
to be over the way
être de l'autre côté de la route
to be under way
être en route
to lead the way a. μτφ
montrer le chemin
by way of sth
via qc
by the way
chemin faisant
by the way μτφ
à propos
to be under way
être en route
to give way (agree)
céder
to give way ΑΥΤΟΚ
céder le passage
to give way (fall down)
céder
to give way to temptation
céder à la tentation
2. way (facing direction):
way
direction θηλ
it's the other way round
c'est dans l'autre sens
it's the other way round μτφ
c'est le contraire
both ways
dans les deux sens
the wrong way round
sens dessus dessous
to put sth the right way up
mettre qc dans le bon sens
this way
par ici
3. way (respect):
way
égard αρσ
in that way
à cet égard
in many ways
à bien des égards
in a way
dans une certaine mesure
in a big/small way
sur une grande/petite échelle
4. way (state):
way
état αρσ
to be in a good/bad way person
aller bien/mal
to be in a good/bad way thing
être en bon/mauvais état
5. way (distance):
way
distance θηλ
all the way (the whole distance)
tout le long du chemin
all the way (completely)
jusqu'au bout
all the way here
jusqu'ici
to go all the way with sb οικ
aller jusqu'au bout avec qn
to be a long way off (remote)
être loin
to be a long way off event
être assez loin
to be a long way to a place
être bien loin d'un endroit
to have a way to go
avoir du chemin à parcourir
6. way (manner):
way
façon θηλ
this way
de cette façon
in no way
en aucune façon
in a friendly way
de façon amicale
way of life
mode αρσ de vie
in one's own way
à sa façon
sb's ways
les habitudes de qn
the way to do sth
la manière de faire qc
her way of doing sth
sa façon de faire qc
the ways and means of doing/to do sth
les différentes manières de faire qc
by way of sth
en guise de qc
to get one's own way
arriver à ses fins
to my way of thinking
à mon avis
to have a way with sb
savoir s'y prendre avec qn
either way
quoiqu'il arrive
to be in the family way
être enceinte
no way! οικ (impossible)
impossible!
no way! (definitely no!)
pas question!
in no way
en aucun cas
there's no way we can finish on time
on ne finira jamais à temps
7. way no πλ (space for movement):
to be in sb's way
barrer le passage de qn
to be in the way
gêner le passage
to be in the way μτφ
gêner
to get out of the/sb's way
s'écarter du chemin/du chemin de qn
ιδιωτισμοί:
that's the way the cookie crumbles παροιμ
c'est la vie
to go the way of all flesh
payer sa dette à la nature
where there's a will, there's a way παροιμ
vouloir c'est pouvoir
to see/find out which way the wind blows/is
voir d'où vient le vent
to have come a long way
revenir de loin
to go a long way
faciliter les choses
to go one's own way
faire à sa guise
to go out of one's/the way
se donner du mal
you can't have it both ways
tu dois choisir
to be (well) on the way to doing sth
être en passe de faire qc
II. way [weɪ] ΕΠΊΡΡ οικ
way
bien
to be way ahead of sb/sth οικ
être bien en avance sur qn/qc
way out [ˌweɪˈaʊt] ΟΥΣ
way out
sortie θηλ
way-out [ˌweɪˈaʊt] ΕΠΊΘ οικ
way-out
excentrique
two-way ΕΠΊΘ
two-way
à double sens
two-way exchange
bilatéral(e)
two-way radio
poste αρσ émetteur-récepteur
permanent way ΟΥΣ no πλ βρετ
permanent way
voie θηλ ferrée
one-way ΕΠΊΘ a. μτφ
one-way
à sens unique
cycle way ΟΥΣ
cycle way
piste θηλ cyclable
out-of-the-way ΕΠΊΘ
out-of-the-way
à l'écart
Καταχώριση OpenDict
two-way ΣΥΝΑΊΡ
two-way traffic
circulation à double sens
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
errements
errant ways
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. way [weɪ] ΟΥΣ
1. way (route, path):
way
chemin αρσ
the way to the station
le chemin de la gare
the way to success μτφ
le chemin de la gloire
to ask sb the way
demander son chemin à qn
to make one's way somewhere
se rendre quelque part
to make one's way through the crowd
se frayer un chemin dans la foule
to go the wrong way
faire fausse route
to be on the way
être sur le chemin
the way back
le retour
on the way to sth
sur le chemin de qc
to be on the way back
être sur le chemin du retour
on the way home
en rentrant
a baby is on the way
un bébé est en route
to find one's way to the house
trouver le chemin de la maison
to lose one's way
se perdre
to find one's way into/out of sth
trouver l'entrée/la sortie de qc
to find one's way through sth
se frayer un chemin à travers qc
to find a way around a problem
trouver une solution à un problème
to be out of the way
être isolé
to be out of the way μτφ
être exceptionnel
to be under way
être en route
to lead the way a. μτφ
montrer le chemin
by way of sth
via qc
by the way
chemin faisant
by the way μτφ
à propos
to be under way
être en route
to give way (agree)
céder
to give way (fall down)
céder
to give way to temptation
céder à la tentation
2. way (facing direction):
way
direction θηλ
it's the other way around
c'est dans l'autre sens
it's the other way around μτφ
c'est le contraire
both ways
dans les deux sens
the wrong way round
sens dessus dessous
to put sth the right way up
mettre qc dans le bon sens
this way
par ici
3. way (respect):
way
égard αρσ
in that way
à cet égard
in many ways
à bien des égards
in a way
dans une certaine mesure
in a big/small way
sur une grande/petite échelle
4. way (state):
way
état αρσ
to be in a good/bad way person
aller bien/mal
to be in a good/bad way thing
être en bon/mauvais état
5. way (distance):
way
distance θηλ
all the way (the whole distance)
tout le long du chemin
all the way (completely)
jusqu'au bout
all the way here
jusqu'ici
to go all the way with sb οικ
aller jusqu'au bout avec qn
to be a long way off (remote)
être loin
to be a long way off event
être assez loin
to be a long way to a place
être bien loin d'un endroit
to have a way to go
avoir du chemin à parcourir
6. way (manner):
way
façon θηλ
this way
de cette façon
in no way
en aucune façon
in a friendly way
de façon amicale
way of life
mode αρσ de vie
in one's own way
à sa façon
sb's ways
les habitudes fpl de qn
the way to do sth
la manière de faire qc
her way of doing sth
sa façon de faire qc
the ways and means of doing/to do sth
les différentes manières de faire qc
by way of sth
en guise de qc
to get one's own way
arriver à ses fins
to my way of thinking
à mon avis
to have a way with sb
savoir s'y prendre avec qn
either way
quoiqu'il arrive
to be in the family way
être enceinte
no way! οικ (impossible)
impossible!
no way! (definitely no!)
pas question!
in no way
en aucun cas
there's no way we can finish on time
on ne finira jamais à temps
7. way (space for movement):
to be in sb's way
barrer le passage à qn
to be in the way
gêner le passage
to be in the way μτφ
gêner
to get out of the/sb's way
s'écarter du chemin/du chemin de qn
ιδιωτισμοί:
that's the way the cookie crumbles παροιμ
c'est la vie
to go the way of all flesh
payer sa dette à la nature
where there's a will, there's a way παροιμ
vouloir c'est pouvoir παροιμ
to see/find out which way the wind blows
voir d'où vient le vent
to have come a long way
revenir de loin
to go a long way
faciliter les choses
to go one's own way
faire à sa guise
to go out of one's/the way
se donner du mal
you can't have it both ways
tu/vous dois/devez choisir
to be (well) on the way to doing sth
être en passe de faire qc
II. way [weɪ] ΕΠΊΡΡ οικ
way
bien
to be way ahead of sb/sth οικ
être bien en avance sur qn/qc
way-out [ˌweɪ·ˈaʊt] ΕΠΊΘ οικ
way-out
excentrique
way out [ˌweɪ·ˈaʊt] ΟΥΣ
way out
sortie θηλ
one-way ΕΠΊΘ a. μτφ
one-way
à sens unique
two-way ΕΠΊΘ
two-way
à double sens
two-way exchange
bilatéral(e)
two-way radio
poste αρσ émetteur-récepteur
out-of-the-way ΕΠΊΘ
out-of-the-way
à l'écart
one-way ticket ΟΥΣ
one-way ticket
aller αρσ simple
right of way <rights of way> ΟΥΣ
1. right of way (footpath):
right of way
passage αρσ
2. right of way (on road):
to have right of way
avoir la priorité
to yield right of way
céder le passage
one-way street ΟΥΣ
one-way street
sens αρσ unique
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
bizarrerie d'une personne
weird ways πλ
grands frères
young adults from the banlieues who volunteer to encourage French youths to behave in a socially acceptable way
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
These fairly thin beds then give way to a massive, homogeneous, normally 810 m thick, chalky, rudist-bearing limestone of pure white colour.
en.wikipedia.org
They tell me that it's only cyclical, that times will change, that the worship of Mammon will give way to daydreaming, impracticality, naivete, idealism.
en.wikipedia.org
In a nexus-based approach, conventional policy- and decision-making in silos therefore would give way to an approach that reduces trade-offs and builds synergies across sectors.
en.wikipedia.org
In such cases, natural justice has to give way to necessity in order to maintain the integrity of judicial and administrative systems.
en.wikipedia.org
He hoped to disorganise the enemy over such a large area that some point would fatally give way.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "ways" σε άλλες γλώσσες