

- prendre
- to take
- prendre un vase sur l'étagère/dans le placard
- to take a vase off the shelf/out of the cupboard
- prendre le bras de son mari
- to take one's husband's arm
- prendre qn par la taille (des deux mains)
- to take sb by the waist
- prendre qn par la taille (d'un bras)
- to put one's arm around sb's waist
- puis-je prendre votre manteau?
- may I take your coat?
- prenez donc une chaise
- do have ou take a seat
- prendre un air/une expression
- to put on an air/an expression
- prendre le nom de son mari
- to take one's husband's name
- prendre une identité
- to assume an identity
- prendre un accent (involontairement)
- to pick up an accent
- prendre un accent (volontairement)
- to put on an accent
- prendre une habitude
- to develop ou pick up a habit
- prendre une voix grave
- to adopt a solemn tone
- prendre un rôle
- to assume a role
- ta remarque prend tout son sens
- you comment begins to make sense
- prendre une nuance
- to take on a particular nuance
- prendre
- to take
- prendre de l'argent dans la caisse
- to take money from the till βρετ
- prendre de l'argent dans la caisse
- to take money from the cash register
- prendre de l'argent à ses parents
- to take money from one's parents
- on m'a pris tous mes bijoux
- I had all my jewellery stolen
- il m'a pris ma petite amie
- he stole my girlfriend
- la guerre leur a pris deux fils
- they lost two sons in the war
- la guerre leur a pris tout ce qui leur était cher
- the war robbed them of all they held most dear
- prendre
- to bring
- n'oublie pas de prendre des bottes
- don't forget to bring boots
- je n'ai pas pris assez d'argent
- I haven't brought enough money
- prendre
- to take
- j'ai pris ton parapluie
- I took your umbrella
- ne prends rien sans demander
- don't take anything without asking
- prends ton écharpe, il fait froid
- take your scarf, it's cold
- prendre de l'argent au distributeur
- to get some money out of the cash dispenser
- prendre de l'eau au puits
- to get water from the well
- prendre quelques livres à la bibliothèque
- to get a few books out of the library
- prendre boisson, aliment, repas
- to have
- prendre médicament, drogue
- to take
- vous prendrez bien quelque chose/un peu de gâteau?
- won't you have something to eat or drink/some cake?
- je vais prendre du poisson
- I'll have fish
- mais tu n'as rien pris!
- you've hardly taken any!
- aller prendre un café/une bière
- to go for a coffee/a beer
- je prends des calmants depuis la guerre
- I've been on tranquillizers since the war
- le médecin me fait prendre des antibiotiques
- the doctor has put me on antibiotics
- je ne prends jamais d'alcool/de drogue
- I never touch alcohol/take drugs
- prendre
- to take
- prendre un congé
- to take a vacation
- je vais prendre mon mercredi οικ
- I'm going to take Wednesday off
- prendre objet
- to take
- prendre sujet, question
- to choose
- prendre la rouge/le moins cher des deux/la chambre double
- to take the red one/the cheaper one/the double room
- j'ai pris la question sur Zola
- I chose the question on Zola
- la romancière a pris comme sujet une histoire vraie
- the writer based her novel on a true story
- prendre qn pour époux/épouse
- to take sb to be one's husband/wife
- prendre
- to charge
- elle prend combien de l'heure/pour une coupe?
- how much does she charge an hour/for a cut?
- on m'a pris très cher
- I was charged a lot
- il prend 15% au passage
- he takes a cut of 15%
- prendre (nécessiter) temps
- to take
- prendre (user) espace, temps
- to take up
- le voyage m'a pris moins de deux heures
- the trip took me less than two hours
- tes livres prennent trop de place
- your books take up too much room
- mes enfants me prennent tout mon temps/toute mon énergie
- my children take up all my time/all my energy
- prendre aliments, essence, place
- to get
- prends aussi du jambon
- get some ham too
- j'ai pris deux places pour ce soir
- I've got two tickets for tonight
- prendre une chambre en ville
- to get a room in town
- j'en prendrai un kilo
- I'll have a kilo
- prendre (durablement) employé, assistant, apprenti
- to take [sb] on
- prendre (pour une mission) personne
- to engage
- ils ne m'ont pas pris
- they didn't take me on
- prendre qn comme nourrice
- to take sb on as a nanny
- prendre un avocat/guide
- to engage a lawyer/guide
- être pris chez ou par Hachette
- to get a job with Hachette
- prendre une maîtresse
- to take a mistress
- prendre
- to take
- ils ont pris la petite chez eux
- they took the little girl in
- l'école n'a pas voulu la prendre
- the school wouldn't take her
- ce train ne prend pas de voyageurs
- this train doesn't take passengers
- prendre un client taxi:
- to pick up a customer
- prendre un client prostituée:
- to pick up a client
- prendre un client coiffeur:
- to take a customer
- prendre un patient médecin:
- to see a patient
- prendre un nouveau patient médecin, dentiste:
- to take on a new patient
- prendre un élève professeur:
- to take on a student
- prendre personne, pain, clé, journal, ticket
- to pick up
- je passe te prendre à midi
- I'll come and pick you up at 12
- prendre un auto-stoppeur
- to pick up a hitchhiker
- prendre les enfants à l'école
- to collect the children from school
- prendre personne
- to take
- je prends les enfants cet après-midi
- I'll take the children this afternoon
- je peux te prendre (en voiture)
- I can give you a lift
- prendre personne, animal
- to catch
- elle s'est fait prendre en train de voler
- she got caught stealing
- prendre un papillon avec ses doigts
- to pick up a butterfly
- prendre un papillon entre ses mains
- to cup a butterfly in one's hands
- je vous y prends οικ!
- caught you!
- on ne m'y prendra plus οικ!
- I won't be taken in again! οικ
- se laisser prendre par un attrape-nigauds/une histoire
- to fall for a trick/a story
- je ne me suis pas laissé prendre (tromper)
- I wasn't going to be taken in οικ
- se laisser prendre dans une bagarre
- to get drawn into a fight
- se faire prendre par l'ennemi
- to be captured by the enemy
- prendre un poisson
- to catch a fish
- une douleur le prit
- he felt a sudden pain
- qu'est-ce qui te prend οικ?
- what's the matter with you?
- ça te/leur prend souvent οικ?
- are you/they often like this?
- ça te prend souvent de gueuler οικ comme ça?
- do you often yell like that? οικ
- prendre spectateur, lecteur
- to involve
- être pris par un livre/film
- to be involved in a book/film
- prendre gifle, coup de soleil, décharge, contravention
- to get
- prendre rhume
- to catch
- j'ai pris le marteau sur le pied
- the hammer hit me on the foot
- qu'est-ce qu'ils ont pris οικ! (coups, défaite)
- what a beating they got! οικ
- qu'est-ce qu'ils ont pris οικ! (reproches)
- what a telling-off they got! οικ
- prendre une quinte de toux
- to have a coughing fit
- prendre autobus, métro, train, ferry, autoroute
- to take
- prendre le train/la voiture/l'avion
- to take the train/the car/the plane
- prendre le ou un taxi
- to take a taxi
- il a pris l'avion pour aller à Bruxelles
- he went to Brussels by air
- je ne prends plus la voiture pour aller à Paris
- I've given up driving to Paris
- s'il fait beau, je prendrai la bicyclette
- if the weather's nice, I'll cycle
- en général je prends mon vélo pour aller travailler
- I usually cycle to work
- prendre
- to take
- prenons par exemple Nina
- take Nina, for example
- si je prends une langue comme le chinois/un pays comme la Chine
- if we take a language like Chinese/a country like China
- à tout prendre
- all in all
- prendre
- to take
- ne le prends pas mal
- don't take it the wrong way
- il a plutôt bien pris ta remarque
- he took your comment rather well
- il me prend pour un imbécile
- he takes me for a fool
- pour qui me prends-tu? (grossière erreur)
- what do you take me for?
- pour qui me prends-tu? (manque de respect)
- who do you think you're talking to?
- tu me prends pour ton esclave?
- I'm not your slave, you know!
- excusez-moi, je vous ai pris pour quelqu'un d'autre
- I'm sorry, I thought you were someone else
- prendre
- to handle
- il est très gentil quand on sait le prendre
- he's very nice when you know how to handle him
- savoir prendre son enfant
- to know how to handle one's child
- on ne sait jamais par où la prendre οικ
- you never know how to handle her
- prendre mensurations, température, tension, pouls
- to take
- je vais prendre votre pointure
- let me measure your foot
- prendre
- to take down
- je vais prendre votre adresse
- let me just take down your address
- il s'est enfui mais j'ai pris le numéro de sa voiture
- he drove off but I took down his registration number βρετ
- il s'est enfui mais j'ai pris le numéro de sa voiture
- he drove off but I took down his license number αμερικ
- prendre que …
- to get the idea (that) …
- où a-t-il pris qu'ils allaient divorcer?
- where did he get the idea they were going to get divorced?
- prendre
- to take
- prendre les cartes de crédit
- to take credit cards
- il a refusé de prendre l'argent
- he refused to take the money
- il faut prendre les gens comme ils sont
- you must take people as you find them
- prendre les choses comme elles sont
- to take things as they come
- à 1 500, je prends, mais pas plus
- at 1, 500, I'll take it, but that's my best offer
- prendre direction, pouvoir
- to take over
- prendre contrôle, poste
- to assume
- je prends ça sur moi
- I'll see to it
- prendre sur soi de faire
- to take it upon oneself to do, to undertake to do
- elle a pris sur elle de leur parler/de leur cacher la vérité
- she took it upon herself to talk to them/to hide the truth from them
- je prends sur moi tes dépenses
- I'll cover your expenses
- prendre poids
- to put on
- prendre avance
- to gain
- prendre trois minutes (d'avance)
- to gain three minutes
- prendre des forces
- to build up one's strength
- prendre bail
- to take on
- prendre emploi
- to take
- prendre concurrent
- to take [sb] on
- je prends le gagnant/le perdant
- I'll take on the winner/the loser
- prendre ΣΤΡΑΤ ville, forteresse
- to take, to seize
- prendre navire, tank
- to capture
- prendre ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ pièce, carte
- to take
- prendre femme
- to take
- prendre à gauche/vers le nord
- to go left/north
- prenez tout droit
- keep straight on
- prendre à travers champs
- to strike out across the fields βρετ
- prendre à travers champs
- to head off across the fields
- prendre au plus court
- to take the shortest route
- prendre par le littoral
- to follow the coast
- prendre feu, bois, mèche:
- to catch
- prendre incendie:
- to break out
- prendre gelée, flan, glace, ciment, plâtre, colle:
- to set
- prendre blancs d'œufs:
- to stiffen
- prendre mayonnaise:
- to thicken
- prendre grève, innovation:
- to be a success
- prendre idée, mode:
- to catch on
- prendre teinture, bouture, vaccination, greffe:
- to take
- prendre leçon:
- to sink in
- prendre sur ses économies pour entretenir un neveu
- to draw on one's savings to support a nephew
- prendre sur son temps libre pour traduire un roman
- to translate a novel in one's spare time
- prendre sur soi
- to take a hold on oneself
- prendre sur soi pour faire
- to make oneself do
- prendre sur soi pour ne pas faire
- to keep oneself from doing
- j'ai pris sur moi pour les écouter
- I made myself listen to them
- j'ai pris sur moi pour ne pas les insulter
- I kept myself from insulting them
- ça ne prend pas!
- it won't wash! οικ
- ça ne prend pas!
- it won't work!
- ton explication ne prendra pas avec moi
- that explanation won't wash with me οικ
- prendre pour qn
- to take the rap for sb οικ
- c'est toujours moi qui prends!
- I'm always the one who gets it in the neck! οικ
- tu vas prendre!
- you'll catch it! οικ
- il en a pris pour 20 ans
- he got 20 years
- un marteau se prend par le manche
- you hold a hammer by the handle
- les pâtes ne se prennent pas avec les doigts
- you don't eat pasta with your fingers
- en Chine le thé se prend sans sucre
- in China they don't put sugar in their tea
- la vitamine C se prend de préférence le matin
- vitamin C is best taken in the morning
- la température se prend le matin
- your temperature should be taken in the morning
- les mauvaises habitudes se prennent vite
- bad habits are easily picked up
- le roi ne se prend jamais (aux échecs)
- the king can't be taken
- un avion ne se prend pas sans réservation
- you can't take a plane without making reservation
- se prendre le pied gauche avec la main droite
- to take one's left foot in one's right hand
- certains singes se prennent aux arbres avec leur queue
- some monkeys can swing from trees by their tails
- se prendre par la taille
- to hold each other around the waist
- se prendre les doigts dans la porte
- to catch one's fingers in the door
- mon écharpe s'est prise dans les rayons
- my scarf got caught in the spokes
- il s'est pris quinze jours de prison/une gifle
- he got two weeks in prison/a smack in the face
- tu vas te prendre l'étagère sur la tête
- the shelf is going to come down on your head
- je me suis pris une averse
- I got caught in a shower
- se prendre à faire
- to find oneself doing
- elle s'est prise à aimer
- she found herself falling in love
- se prendre de sympathie pour qn
- to take to sb
- elle se prend pour un génie
- she thinks she's a genius
- il se prend pour James Dean
- he fancies himself as James Dean
- pour qui est-ce que tu te prends?
- who do you think you are?
- s'en prendre à qn (par des reproches ou des coups)
- to set about sb
- s'en prendre à qn (pour passer sa colère)
- to take it out on sb
- s'en prendre à qc (habituellement)
- to carry on about sth
- s'en prendre à qc (à l'occasion)
- to lay into sth
- savoir s'y prendre avec enfants, femmes, vieux
- to have a way with
- savoir s'y prendre avec employés, élèves
- to know how to handle
- il faut s'y prendre à l'avance pour avoir des places
- you have to book ahead to get seats
- tu t'y es pris trop tard
- you left it too late (pour faire to do)
- il s'y est pris à plusieurs fois
- he tried several times
- ils s'y sont pris à trois contre lui
- it was three against one
- on s'y est pris à trois pour faire
- it took the three of us to do
- regarde comment elle s'y prend
- look how she's doing it
- elle s'y prend bien/mal
- she sets ou goes about it the right/wrong way
- j'aime bien ta façon de t'y prendre
- I like the way you go about it
- comment vas-tu t'y prendre?
- how will you go about it?
- comment vas-tu t'y prendre pour les convaincre?
- how will you go about convincing them?
- c'est toujours ça de pris οικ
- that's something at least
- il y a à prendre et à laisser
- it's like the curate's egg
- c'est à prendre ou à laisser
- take it or leave it
- tel est pris qui croyait prendre
- the tables are turned
- bien m'en a pris οικ
- it was a good job οικ
- mal m'en a pris οικ
- it was a mistake
- vinaigre
- vinegar
- un assaisonnement à l'huile et au vinaigre
- an oil and vinegar dressing
- vinaigre de vin/de Xérès
- wine/sherry vinegar
- vinaigre à l'estragon
- tarragon vinegar
- faire vinaigre οικ
- to get a move on οικ
- tourner au vinaigre
- to turn sour
- on ne prend pas les mouches avec du vinaigre παροιμ
- it doesn't pay to take a hard line
- vessie
- bladder
- vessie gazeuse ou natatoire
- air ou swim bladder
- prendre des vessies pour des lanternes οικ
- to think the moon is made of green cheese
- faire prendre à qn des vessies pour des lanternes οικ
- to pull the wool over sb's eyes οικ
- temps
- weather uncountable
- un ou du temps gris
- grey weather βρετ
- un ou du temps gris
- gray weather αμερικ
- un beau temps
- fine weather
- quel beau/sale temps!
- what lovely/awful weather!
- il faisait un temps merveilleux
- it was marvellous weather
- il faisait un temps de cochon
- it was lousy weather οικ
- le mauvais temps nous a empêchés de sortir
- the bad weather stopped us from going out
- le temps est à la pluie/neige
- it looks like rain/snow
- le temps est à l'orage
- there's going to be a storm
- le temps se met à la pluie
- the weather is turning to rain
- vu le temps qu'il fait
- (what) with the weather as it is
- quel temps fait-il?
- what's the weather like?
- ça dépendra du temps qu'il fera
- it'll depend on the weather
- par beau/mauvais temps
- in fine/bad weather, when the weather's fine/bad
- par beau temps, on peut voir la tour
- on a clear day ou when the weather's fine, you can see the tower
- par un si beau temps, tu devrais sortir!
- with such fine weather, you should go out!
- par temps clair (de jour)
- on a clear day
- par temps clair (de nuit)
- on a clear night
- par temps de pluie/neige
- when it rains/snows, in rainy/snowy weather
- par tous les temps
- in all weathers
- temps
- time
- la fuite du temps
- the swift passage of time
- le temps efface tout
- everything fades with time
- oublier avec le temps
- to forget in ou with time
- avec le temps, on s'y fait
- you get used to it in ou with time
- le temps arrangera les choses
- time will take care of everything, it'll be all right in the end
- peu de temps avant/après
- shortly before/after
- en peu de temps
- in a short time
- dans peu de temps
- shortly, before long
- il y a ou ça fait peu de temps que le train est parti
- the train left a short time ago
- d'ici ou dans quelque temps
- before long
- (pendant) quelque ou un certain temps (assez courte période)
- for a while
- (pendant) quelque ou un certain temps (période plus longue)
- for some time, for quite a while
- depuis quelque ou un certain temps il est bizarre
- he has been behaving oddly for a while now ou for some time now
- il y a quelque ou beau ou un certain temps qu'on ne l'a pas vue
- it's been some time since anyone saw her
- pendant ou pour un temps
- for a while
- pendant tout un temps
- for quite a while
- pendant ce temps(-là)
- meanwhile, in the meantime
- qu'as-tu fait tout ce temps(-là)?
- what have you been doing all this time?
- qu'as-tu fait pendant (tout) ce temps(-là)?
- what did you do all that time?
- en un rien de temps
- in next to no time, in no time at all
- la plupart ou les trois quarts du temps
- most of the time
- tout le temps
- all the time
- depuis le temps que j'en parle
- all this time I've been talking about it
- depuis le temps que ça existe, tu devrais être au courant
- you should have known, it's been around for so long
- le temps d'installation a été plus long que prévu
- it took longer than expected to install
- le temps de la fouille m'a paru interminable
- the search seemed to go on forever
- le temps d'un après-midi/d'un week-end/d'un instant
- just for an afternoon/a weekend/a minute
- ils sont restés le temps de l'élection
- they stayed just for the duration of the election
- il a souri le temps de la photo
- he smiled just long enough for the photo to be taken
- un an, le temps d'écrire un roman
- a year, just long enough to write a novel
- le temps de me retourner ou que je me retourne, il avait disparu
- by the time I turned round, he had disappeared
- le temps de ranger mes affaires et j'arrive
- just let me put my things away and I'll be with you
- avoir/ne pas avoir le temps
- to have/not to have (the) time (pour for, de faire to do)
- je n'ai plus beaucoup de temps
- I haven't got much time left
- (j'ai) pas l'temps! οικ
- not now!
- on a le temps
- we've got (plenty of) time
- si tu as le temps, pourrais-tu …?
- if you've got time, could you …?
- avoir juste le temps
- to have just (enough) time
- avoir tout le temps
- to have bags of time οικ
- avoir tout le temps
- to have plenty of time
- avoir dix ou cent fois le temps
- to have all the time in the world
- je n'avais que le temps de faire
- I only had time to do
- vous avez combien de temps pour le déjeuner?
- how long do you have for lunch?
- avoir du temps (de) libre
- to have (some) free time
- nous avons du temps devant nous
- we have plenty of time, we have time to spare
- tu as vraiment du temps devant toi! ειρων
- have you got time to kill?
- je n'ai pas le temps matériel de faire, je n'ai matériellement pas le temps de faire
- there just aren't enough hours in the day (for me) to do
- consacrer du temps à qn/qc
- to devote time to sb/sth βρετ
- consacrer du temps à qn/qc
- to spend time on sb/sth
- donner ou laisser à qn le temps de faire
- to give sb time to do
- mettre ou prendre du temps
- to take time (à faire, pour faire to do)
- il faut du temps pour faire
- it takes time to do
- beaucoup de temps mettre, prendre
- a long time
- moins de temps que falloir, mettre, prendre
- less time than
- plus de temps que falloir, mettre, prendre
- longer than
- prendre peu de temps
- not to take a long time, not to take long
- ne pas prendre beaucoup de temps
- not to take long
- il m'a fallu ou cela m'a pris ou j'ai mis beaucoup de temps
- it took (me) a long time
- il t'a fallu ou cela t'a pris ou tu as mis combien de temps?
- how long did it take you?
- ça a pris ou mis un temps fou οικ
- it took ages οικ
- prendre le temps de faire
- to take the time to do
- prendre son temps
- to take one's time
- prendre tout son temps
- to take all the time one needs
- les enfants prennent tout mon temps
- the children take up all my time
- tu y as mis le temps!, tu en as mis du temps!
- you (certainly) took your time!
- j'y mettrai le temps qu'il faudra, mais je le ferai
- however long it takes, I'll get it done
- le temps que met sa lumière à nous parvenir
- the time its light takes to reach us
- si tu savais le temps que ça (m')a pris!
- if you knew how long it took (me)!
- le temps passe vite
- time flies
- le temps passe et rien n'est prêt
- time's slipping by and nothing's ready
- laisser passer le temps
- to let time slip by
- ça passe le temps
- it passes the time
- faire passer le temps
- to while away the time (en faisant doing)
- passer (tout) son temps à faire
- to spend (all of) one's time doing
- passer le plus clair de son temps à faire
- to spend most of one's time doing
- perdre du temps
- to waste time (à qc, en qc on sth, à faire doing)
- perdre son temps
- to waste one's time
- nous avons perdu beaucoup de temps à discuter ou en discussions
- we've wasted a lot of time arguing
- j'ai perdu un temps fou οικ
- I've wasted loads of time οικ (à faire doing)
- avoir du temps à perdre
- to have time on one's hands
- c'est du temps perdu, c'est une perte de temps
- it's a waste of time
- cette visite, c'était vraiment du temps (de) perdu
- that visit was a real waste of time
- faire qc à temps perdu
- to do sth in one's spare time
- il n'y a plus de temps/pas de temps à perdre
- there's no more time/no time to lose
- le temps presse!
- time is short!
- être pressé par le temps
- to be pressed ou pushed for time
- trouver le temps de faire
- to find (the) time to do
- j'ai trouvé le temps long
- (the) time seemed to drag, time went really slowly
- être dans les temps ΑΘΛ
- to be within the time
- nous sommes dans les temps
- we've still got time
- finir dans les temps
- to finish in time
- temps
- time
- à temps partir, terminer
- in time
- juste à temps
- just in time
- de temps en temps , de temps à autre
- from time to time, now and then
- en même temps
- at the same time (que as)
- je suis arrivé en même temps qu'elle
- I arrived at the same time as her ou as she did
- le temps est venu de faire
- the time has come to do
- il y a un temps pour tout
- there's a time for everything
- il était temps! (marquant l'impatience)
- (and) about time too!
- il était temps! (marquant le soulagement)
- just in the nick of time!
- il est temps , il n'est que temps
- it's about time
- il est grand temps
- it's high time (de faire to do)
- il n'est que temps de partir
- it's high time we left
- il est temps de partir ou que nous partions
- it's time we left
- il est temps que tu fasses
- it's time you did ou for you to do
- il n'est plus temps de faire
- it's too late to do
- en temps utile
- in time
- en temps voulu
- in due course
- en temps opportun
- at the appropriate time
- en temps et lieu
- at the right time and place
- la mesure/décision a été prise en son temps
- the measure/decision was taken at the right time ou when it should have been
- au ou du temps des Grecs
- in the time of the Greeks
- au ou du temps de mes grand-parents/de César
- in my grandparents'/Caesar's time
- les temps modernes/préhistoriques
- modern/prehistoric times
- le temps des semailles/examens
- sowing/exam time
- au temps des dinosaures/de l'exploration spatiale
- in the age of the dinosaurs/of space exploration
- au ou du temps où
- in the days when
- regretter le temps où
- to feel nostalgia for the days when
- l'échelle des temps géologiques
- the scale of geological ages
- les temps héroïques de
- the heroic days of
- le bon ou beau temps de l'expansion
- the good old days πλ of expansion
- le bon vieux temps
- the good old days πλ
- comme au bon vieux temps
- as in the good old days
- c'était le bon temps!
- those were the days!
- au plus beau temps de
- in the heyday of
- au pire temps de
- in the worst days of
- l'événement le plus grand/extraordinaire de tous les temps
- the greatest/most extraordinary event of all time
- les temps sont durs
- times are hard
- ces derniers temps , ces temps derniers
- recently
- ces temps-ci
- lately
- en tout temps
- at all times
- de mon/leur temps
- in my/their day ou time
- dans le temps, j'étais sportif
- in my day, I did a bit of sport
- dans le temps, on n'avait pas l'électricité
- in those days, we didn't have electricity
- depuis le temps, les choses ont dû bien changer
- since then things must have really changed
- il est loin le temps où
- the days are long gone when
- il n'est pas loin le temps où tu n'étais qu'une enfant
- it's not so long ago that you were but a child
- n'avoir ou ne durer qu'un temps
- to be short-lived
- en un temps où
- at a time when
- en temps normal ou ordinaire
- usually
- en d'autres temps
- at any other time
- en temps de paix/guerre
- in peacetime/wartime
- en ces temps de pénurie/d'abondance
- in these times of hardship/of plenty
- en ce temps-là
- at that time
- être de son temps
- to move with the times
- être en avance sur son temps
- to be ahead of one's time
- être en retard sur son temps
- to be behind the times
- avoir fait son temps prisonnier, militaire:
- to have served one's time
- avoir fait son temps fonctionnaire, diplomate:
- to have put in one's time
- avoir fait son temps personne usée:
- to have outlived one's usefulness
- avoir fait son temps personne usée:
- to be past it οικ
- avoir fait son temps produit à la mode, appareil, voiture:
- to have had its day
- temps
- stage
- en deux temps
- in two stages
- temps mort (d'activité, de travail)
- slack period
- dans un premier temps
- first
- dans un deuxième temps
- subsequently
- dans un dernier temps
- finally
- temps
- tense
- les temps simples/composés/du passé
- simple/compound/past tenses
- adverbe de temps
- adverb of time
- temps
- time
- avoir un travail à temps partiel/plein
- to have a part-/full-time job
- travailler à temps partiel
- to work part-time
- travailler à temps plein ou à plein temps ou à temps complet
- to work full-time
- être employé à plein temps
- to be in full-time work
- je cherche un temps partiel οικ
- I'm looking for a part-time job
- temps de travail
- working hours πλ
- temps de travail quotidien
- working day βρετ
- temps de travail quotidien
- workday αμερικ
- temps de travail hebdomadaire
- working week βρετ
- temps de travail hebdomadaire
- workweek αμερικ
- temps
- time
- un excellent temps
- an excellent time
- il a fait ou réalisé le meilleur temps
- he got the best time
- améliorer son temps d'une seconde
- to knock a second off one's time
- être ou rester dans les temps
- to be inside the time
- jouer les temps d'arrêt (au football)
- to play injury time
- temps
- stroke
- moteur à quatre temps
- four-stroke engine
- temps
- time
- temps de valse
- waltz time
- mesure à deux/trois/quatre temps
- two-four/three-four/four-four time
- temps d'accès
- access time
- temps d'antenne
- airtime
- temps d'arrêt Η/Υ
- down time
- temps atomique international, TAI
- international atomic time
- temps atomique international, TAI
- TAI
- temps d'attente Η/Υ
- latency
- temps d'attente Η/Υ
- waiting time
- temps choisi ΕΜΠΌΡ
- flexitime
- temps civil ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
- local time
- temps différé Η/Υ
- batch mode
- temps d'exploitation
- operating time
- temps faible ΜΟΥΣ
- piano
- temps fort ΜΟΥΣ
- forte
- temps fort μτφ
- high point
- temps d'indisponibilité
- unavailable time
- temps légal ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
- local time
- temps mort Η/Υ
- idle time
- temps partagé Η/Υ
- time-sharing
- en temps partagé
- time-sharing προσδιορ
- temps de pose ΦΩΤΟΓΡ
- exposure time
- temps de positionnement Η/Υ
- seek time
- temps primitifs ΓΛΩΣΣ
- principal parts of the verb
- temps de réaction ΨΥΧ
- reaction time
- temps de recherche Η/Υ
- seek time
- temps réel Η/Υ
- real time
- en temps réel
- real-time προσδιορ
- temps de réponse
- response time
- temps sidéral
- sidereal time
- temps solaire
- solar time
- temps solaire moyen/vrai
- mean/true solar time
- temps universel
- Greenwich Mean Time, GMT, universal time
- temps universel coordonné, TUC
- universal time coordinated, UTC
- temps de vol
- flying time
- au temps pour moi!
- my mistake!
- il y a un temps de se taire et un temps de parler
- there is a time to keep silence and a time to speak
- le temps perdu ne se rattrape jamais ou ne revient point παροιμ
- you can't make up for lost time
- par le temps qui court, par les temps qui courent
- with things as they are
- prendre le temps comme il vient
- to take things as they come
- prendre ou se donner ou se payer οικ du bon temps
- to have a whale of a time
- Taureau
- Taurus
- sac (gén)
- bag
- sac (grossier, à usage commercial)
- sack
- sac de sport
- sports bag βρετ
- sac de sport
- gym bag αμερικ
- sac à charbon/à patates
- coal/potato sack
- sac de farine (petit)
- flour bag
- sac de farine (grand)
- flour sack
- sac
- bag(ful), sack(ful)
- j'ai consommé trois sacs de charbon cet hiver
- I used three sacks of coal this winter
- sac ΑΝΑΤ, ΒΟΤ
- sac
- sac
- sack
- mettre à sac ville, région
- to sack
- mettre à sac boutique, maison
- to ransack
- sac αργκ
- ten French francs
- sac d'aspirateur
- dust bag
- sac d'aspirateur
- vacuum-cleaner bag
- sac à bandoulière
- shoulder bag
- sac de congélation
- freezer bag
- sac de couchage
- sleeping bag
- sac à dos
- rucksack βρετ
- sac à dos
- backpack
- sac à dos à claie
- stretcher-frame rucksack βρετ
- sac à dos à claie
- stretcher-frame backpack
- sac à dos promenade
- daysack βρετ
- sac à dos promenade
- knapsack αμερικ
- sac d'embrouilles
- can of worms
- sac herniaire ΑΝΑΤ
- hernial sac
- sac isotherme
- cool bag
- sac lacrymal ΑΝΑΤ
- lacrymal sac
- sac à main
- handbag
- sac à main
- purse αμερικ
- sac à malices
- bag of tricks
- sac marin, sac de marin ΝΑΥΣ
- kitbag βρετ
- sac marin, sac de marin ΝΑΥΣ
- duffel bag αμερικ
- sac de montagne
- rucksack βρετ
- sac de montagne
- knapsack
- sac de nœuds μτφ
- can of worms
- sac d'os οικ μτφ
- bag of bones
- sac à papier οικ!
- nitwit! οικ
- sac penderie
- suiter
- sac penderie
- suit bag
- sac de plage
- beachbag
- sac en plastique (sans poignées)
- polythene bag
- sac en plastique (avec poignées)
- carrier bag
- sac pollinique ΒΟΤ
- pollen sac
- sac polochon
- holdall
- sac postal
- mail sack
- sac poubelle
- bin liner βρετ
- sac poubelle
- trash bag αμερικ
- sac poubelle
- trash-can liner αμερικ
- sac à provisions
- shopping bag
- sac à provisions
- carry-all αμερικ
- sac à puces οικ
- fleabag βρετ οικ
- sac à puces οικ
- flea-infested animal
- sac reporter
- bucket bag
- sac de sable ΟΙΚΟΔ, ΣΤΡΑΤ
- sandbag
- sac de sable (pour la boxe)
- punchbag βρετ
- sac de sable (pour la boxe)
- punching bag αμερικ
- sac à viande οικ
- (sleeping bag) liner
- sac à vin οικ
- (old) soak οικ
- sac de voyage
- travel bag
- l'affaire est dans le sac οικ
- it's in the bag οικ
- avoir plus d'un tour dans son sac
- to have more than one trick up one's sleeve
- être habillé comme un sac (à patates)
- to look like a sack of potatoes
- vider son sac οικ
- to get it off one's chest
- se faire prendre la main dans le sac
- to be caught red-handed
- mettre dans le même sac
- to lump [sth] together
- mettre dans le même sac
- to tar [sth] with the same brush μειωτ
- jambe ΑΝΑΤ, ΖΩΟΛ
- leg
- avoir une jambe plus courte que l'autre
- to have one leg shorter than the other
- mes jambes ne me portent plus
- my legs won't carry me any further
- avoir des jambes bien faites
- to have nice ou good legs
- avoir de bonnes jambes
- to have strong ou sturdy legs
- avoir des jambes de 20 ans
- to have the legs of a 20-year-old
- plier les jambes (debout)
- to bend one's knees
- plier les jambes (assis)
- to draw one's legs up
- croiser les jambes
- to cross one's legs
- être assis les jambes croisées
- to be sitting with one's legs crossed
- il avait les jambes écartées
- his legs were wide apart
- aller ou courir à toutes jambes
- to run as fast as one's legs can carry one
- avoir une jambe raide
- to have a stiff leg
- j'ai mal aux jambes
- my legs are hurting
- j'ai les jambes lourdes
- my legs feel heavy
- se retrouver/tomber les jambes en l'air
- to land/fall flat on one's back
- j'ai les jambes coupées ou brisées
- my legs feel like lead
- j'ai les jambes comme du coton
- I feel weak at the knees
- traîner la jambe οικ
- to trudge along
- jambe
- leg
- jambe
- leg
- jambe artificielle
- artificial leg
- jambe de bois
- wooden leg
- c'est comme un emplâtre ou cataplasme ou cautère sur une jambe de bois
- it's useless
- jambe de force ΟΙΚΟΔ
- strut
- cela me fait une belle jambe οικ
- a fat lot of good that does me οικ
- il ne tient plus sur ses jambes
- he can hardly stand up
- couper bras et jambes à qn
- to leave sb speechless
- les jambes me rentrent dans le corps, je n'ai plus de jambes
- I'm on my last legs οικ
- les jambes me rentrent dans le corps, je n'ai plus de jambes
- I'm very tired
- prendre ses jambes à son cou
- to take to one's heels
- parlez-lui de mariage et il prendra les jambes à son cou
- mention marriage and you won't see him for dust οικ
- donner des jambes à qn
- to add wings to sb's heels
- avoir qn dans les jambes
- to have sb under one's feet
- tenir la jambe à qn
- to keep talking to sb
- faire une partie de jambes en l'air αργκ
- to have a roll in the hay οικ
- traiter qn par-dessus ou par-dessous la jambe
- to treat sb in an offhand manner
- faire qc par-dessus ou par-dessous la jambe
- to do sth in a slipshod manner
- flagrant (flagrante) échec, déséquilibre, différence, preuve
- obvious
- flagrant (flagrante) injustice, malhonnêteté, violation
- flagrant
- flagrant (flagrante) mensonge, contradiction, discrimination
- blatant
- flagrant (flagrante) erreur, exemple
- glaring
- il ment, c'est flagrant
- it's blatantly obvious that he's lying
- flagrant délit ΝΟΜ
- case requiring no further collection of evidence
- en flagrant délit
- in flagrante delicto
- prendre qn en flagrant délit
- to catch sb red-handed
- en flagrant délit de vol
- in the act of stealing
- en flagrant délit de meurtre/d'adultère
- in the act of committing murder/adultery
- prendre qn en flagrant délit de mensonge
- to catch sb out in a lie
- Dieu
- God
- Dieu le père
- God the Father
- le royaume de Dieu
- the kingdom of God
- croire en Dieu
- to believe in God
- le bon Dieu
- the good Lord
- mon Dieu!
- my God!
- grand Dieu!
- God almighty!
- Dieu du ciel!
- God in heaven!
- bon Dieu! αργκ
- for God's sake!
- bon Dieu d'bon Dieu! αργκ
- good God almighty! οικ
- nom de Dieu! αργκ
- Christ almighty! αργκ
- Dieu merci!
- thank God!
- Dieu me pardonne!
- God forgive me!
- Dieu vous entende!
- may God hear your prayer!
- Dieu soit loué ou béni!
- thanks be to God!
- Dieu te garde!
- may God protect you!
- Dieu m'en garde!
- God forbid!
- Dieu ait son âme!
- God rest his/her soul
- c'est pas Dieu possible οικ!
- good God, it's not possible!
- Dieu sait si je l'avais prévenu!
- goodness ou God knows I warned him!
- Dieu sait pourquoi/quand!
- goodness (only) knows why/when
- Dieu seul le sait
- goodness only knows
- si Dieu le veut
- God willing
- se prendre pour Dieu le père
- to think one is God Almighty
- ne craindre ni Dieu ni diable
- to fear neither Heaven nor Hell
- ne croire ni à ou en Dieu ni au diable
- not to believe in anything
- chaque jour que Dieu fait
- day in, day out
- chacun pour soi et Dieu pour tous
- every man for himself (and God for us all)
- l'homme propose et Dieu dispose
- man proposes, God disposes
- il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints παροιμ
- always go straight to the top
- qui donne aux pauvres prête à Dieu παροιμ
- he who gives to the poor will be rewarded in heaven
- Dieu reconnaîtra les siens
- the Lord looks after his own
- c'est la maison du bon Dieu ici!
- it's open house here!
- courage (devant l'adversité)
- courage
- courage (devant un danger physique)
- bravery
- avec courage
- courageously, with courage, bravely
- avoir du courage
- to be courageous ou brave
- avoir le courage de faire
- to be courageous ou brave enough to do, to have the courage to do
- trouver le courage de faire
- to pluck up the courage to do
- faire preuve de (beaucoup de) courage
- to show (great) courage
- il faut du courage pour faire ça
- it takes courage to do that
- il faut du courage pour faire ça
- it takes guts to do that οικ
- donner du courage à qn
- to give sb courage
- avoir le courage de ses opinions
- to have the courage of one's convictions
- courage
- energy
- je n'ai même pas le courage de me doucher
- I don't even have the energy to have a shower
- je n'ai pas eu le courage de dire non
- I didn't have the heart to say no
- ‘je vais travailler’—‘bon courage!’
- ‘I'm going to work’—‘work hard!’
- ‘je vais travailler’—‘bon courage!’
- ‘I'm going to work’—‘good luck to you!’ ειρων
- courage!
- don't lose heart!
- perdre/prendre courage
- to lose/to take heart
- reprendre courage
- to take fresh heart
- cela m'a donné du courage (pour faire)
- it encouraged me (to do)
- je mange du chocolat pour me donner du courage
- I eat chocolate to keep myself going
- prendre son courage à deux mains
- to take one's courage in both hands
- clique
- clique
- clique
- pipe band
- prendre ses cliques et ses claques
- to pack up and go
- canard
- duck
- chasse aux canards
- duck shooting
- canard domestique/sauvage
- domestic/wild duck
- marcher en canard
- to waddle
- canard
- duck
- canard à l'orange/aux olives
- duck in orange sauce/with olives
- canard οικ
- sugar lump dipped in coffee or brandy
- canard οικ
- rag οικ
- canard οικ
- newspaper
- canard οικ
- false rumour βρετ
- lancer des canards
- to spread false rumours βρετ
- canard
- wrong note
- canard οικ
- darling
- canard
- kettle
- canard de Barbarie
- Muscovy duck
- canard boîteux μτφ
- lame duck
- canard laqué
- Peking duck
- canard mandarin
- mandarin duck
- ça ne casse pas trois ou quatre pattes à un canard οικ
- it's nothing to write home about
- glisser sur qn comme l'eau sur l'aile d'un canard
- to be like water off a duck's back to sb
- il ne faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages οικ
- you should give people credit for some intelligence
- argent
- money
- argent facile/frais/sale
- easy/ready/dirty money
- argent public
- public funds πλ ou money
- déposer de l'argent à la banque
- to deposit money in the bank
- retirer de l'argent à la banque
- to withdraw money from the bank
- l'argent me fond dans les mains
- money just runs through my fingers
- ça rapporte peu d'argent
- it doesn't bring in much money
- faire de l'argent
- to make money
- se faire de l'argent en vendant qc/par la spéculation/sur le dos des autres
- to make money by selling sth/through speculation/at the expense of others
- dépenser son argent sans compter
- to spend one's money like water οικ
- pour de l'argent
- for money
- perdre son argent au jeu
- to gamble one's money away
- en avoir/vouloir pour son argent
- to get/to want one's money's worth
- parler d'argent
- to talk about money (matters)
- l'argent de la drogue
- drug money
- argent
- silver
- en argent bracelet, couvert
- silver προσδιορ
- d'argent fil, feuille
- silver προσδιορ
- argent
- argent
- argent liquide
- cash
- argent de poche
- pocket money
- le temps c'est de l'argent
- time is money
- prendre qc pour argent comptant
- to take sth at face value
- ne prends pas cet air abruti!
- take that stupid look off your face!
- ‘prends de la viande’—‘merci je suis déjà servi’
- ‘have some meat’—‘I already have some, thank you’


- don't mistreat your books
- prends soin de tes livres
- schedule some me time tonight
- prends un peu de temps pour toi ce soir
- gel
- prendre
- gel idea, plan:
- prendre forme
- don't patronize me!
- ne prends pas cet air supérieur avec moi!
- don't be so smug!
- ne prends pas cet air suffisant!
- to take umbrage
- prendre ombrage (at de)
- to take hold of (grasp) object, hand
- prendre
- to take hold of idea: person
- prendre


- prendre
- to take
- prendre qc dans qc
- to take sth from sth
- prendre qn par le bras
- to take sb by the arm
- prendre boisson, café, sandwich
- to have
- prendre médicament
- to take
- vous prendrez bien quelque chose?
- will you have something?
- prendre qn chez lui/à la gare
- to pick sb up at their house/the station
- prendre manteau, parapluie
- to take
- prendre train, métro, ascenseur, avion
- to take
- prendre le volant
- to drive
- prendre gibier
- to shoot
- prendre poisson, mouches
- to catch
- prendre forteresse, ville
- to take
- se faire prendre
- to be captured
- être pris dans qc
- to be caught in sth
- se laisser prendre par qn/à qc
- to be taken in by sb/sth
- prendre
- to catch
- prendre qn sur le fait
- to catch sb red-handed
- on ne m'y prendra plus!
- I won't be caught out next time!
- prendre
- to buy
- prendre chambre, couchette
- to take
- prendre de l'essence
- to get petrol βρετ
- prendre de l'essence
- to get gas αμερικ
- prendre qn comme locataire
- to take sb as a tenant
- prendre qn comme cuisinier
- to take on sb as a chef
- prendre empreintes, notes
- to take
- prendre adresse, nom
- to take down
- prendre renseignements
- to take in
- prendre un rendez-vous
- to make an appointment
- prendre des nouvelles de qn
- to ask about sb
- prendre sa température
- to take one's temperature
- prendre décision
- to make
- prendre précautions, mesure
- to take
- prendre air innocent
- to put on
- prendre ton menaçant
- to adopt
- prendre l'apparence/la forme de qc
- to take on the appearance/form of sth
- prendre couleur, goût de rance
- to acquire
- prendre nouveau sens
- to take on
- prendre du courage
- to take courage
- prendre du poids
- to gain weight
- prendre du ventre
- to get a bit of a paunch
- prendre froid
- to catch cold
- être pris d'un malaise
- to feel faint
- prendre plaisir, repos
- to have
- prendre des congés, vacances
- to take
- prendre sa retraite
- to retire
- ce travail me prend tout mon temps
- this work takes up all my time
- prendre argent, pourcentage
- to take
- prendre commission, cotisation
- to charge
- être pris sur le salaire
- to be taken off one's salary
- prendre une averse
- to get caught in a shower
- prendre des coups/des reproches
- to be on the wrong end of a beating/criticism
- prendre la balle/porte en pleine figure
- to get hit right in the face by the ball/by the door
- prendre personne
- to handle
- prendre problème
- to deal with
- prendre qn par la douceur
- to use the gentle approach on sb
- prendre qn par les sentiments
- to appeal to sb's feelings
- prendre qc pour prétexte
- to use sth as an excuse
- pour qui me prends-tu?
- who do you take me for?
- prendre doute, faim, panique
- to strike
- prendre colère, envie
- to come over
- être pris par le doute/la panique
- to be seized by doubt/panic
- ce mot prend deux l/une cédille
- there are two ls/a cedilla in this word
- tel est pris qui croyait prendre παροιμ
- it's the biter bit
- c'est à prendre ou à laisser
- take it or leave it
- à tout prendre
- on the whole
- prendre qc sur soi
- to take sth on oneself
- prendre sur soi de +infin
- to take it on oneself to +infin
- qu'est-ce qui te/lui prend?
- what's got into you/him?
- avec moi, ça ne prend pas! οικ
- it won't wash with me!
- prendre feu
- to take hold
- prendre ciment, mayonnaise
- to set
- prendre à gauche/droite personne
- to go left/right
- prendre à gauche/droite chemin
- to turn left/right
- prendre beaucoup/peu
- to charge a lot/little
- prendre cher/bon marché
- to be expensive/cheap
- prendre cher de l'heure
- to be expensive by the hour
- se prendre le doigt dans la porte
- to catch one's finger in the door
- se prendre trop au sérieux
- to take oneself too seriously
- s'y prendre bien/mal avec qn
- to deal with sb the right/wrong way
- s'y prendre bien/mal avec qc
- to handle sth well/badly
- s'y prendre à trois reprises
- to have three goes at doing sth
- s'en prendre à qn/qc
- to blame sb/sth
- s'en prendre à qn/qc
- to lay into sb/sth
- se prendre médicament
- to be taken
- se prendre au filet/à la ligne poisson
- to be caught in a net/on a line
- se prendre par le bras
- to take each other's arm
- je vous prends la main dans le sac ιδιωτ
- I caught you red-handed
- prends tes aises, surtout! ειρων
- do make yourself comfortable!
- non mais, tu me prends pour ...
- for goodness sake, do you take me for ...
- prendre une résolution
- to take a decision
- prendre des résolutions
- to make decisions
- prendre de bonnes résolutions
- to make good resolutions
- prendre la résolution de +infin
- to resolve to +infin
- avoir/prendre pitié de qn
- to have/take pity on sb
- Seigneur, prends pitié de nous!
- Lord, have mercy on us!
- prendre qn/qc en pitié
- to take pity on sb/sth
- prendre qn en grippe
- to take a dislike to sb
- prendre qn à contre-pied
- to catch sb off-balance


- pull ahead
- prendre la tête
- to pull ahead of sb
- prendre de l'avance sur qn
- to participate in sth
- prendre part à qc


- prendre
- to take
- prendre qc dans qc
- to take sth from sth
- prendre qn par le bras
- to take sb by the arm
- prendre boisson, café, sandwich
- to have
- prendre médicament
- to take
- vous prendrez quelque chose?
- would you like something?
- prendre qn chez lui/à la gare
- to pick sb up at their house/the station
- prendre manteau, parapluie
- to take
- prendre train, métro, ascenseur, avion
- to take
- prendre le volant
- to drive
- prendre gibier
- to shoot
- prendre poisson, mouches
- to catch
- prendre forteresse, ville
- to take
- se faire prendre
- to be captured
- être pris dans qc
- to be caught in sth
- se laisser prendre par qn/à qc
- to be taken in by sb/sth
- prendre
- to catch
- prendre qn sur le fait
- to catch sb red-handed
- on ne m'y prendra plus!
- next time I won't get caught!
- prendre
- to buy
- prendre chambre, couchette
- to take
- prendre de l'essence
- to get gas
- prendre qn comme locataire
- to take sb as a tenant
- prendre qn comme cuisinier
- to take on sb as a chef
- prendre empreintes, notes
- to take
- prendre adresse, nom
- to take down
- prendre renseignements
- to take in
- prendre un rendez-vous
- to make an appointment
- prendre des nouvelles de qn
- to ask about sb
- prendre sa température
- to take one's temperature
- prendre décision
- to make
- prendre précautions, mesure
- to take
- prendre air innocent
- to put on
- prendre ton menaçant
- to adopt
- prendre l'apparence/la forme de qc
- to take on the appearance/form of sth
- prendre couleur, goût de rance
- to acquire
- prendre nouveau sens
- to take on
- prendre du courage
- to take courage
- prendre du poids
- to gain weight
- prendre du ventre
- to get a gut
- prendre froid
- to catch cold
- être pris d'un malaise
- to feel faint
- prendre plaisir, repos
- to have
- prendre des congés, vacances
- to take
- prendre sa retraite
- to retire
- ce travail me prend tout mon temps
- this work takes up all my time
- prendre argent, pourcentage
- to take
- prendre commission, cotisation
- to charge
- être pris sur le salaire
- to be deducted from one's salary
- prendre une averse
- to get caught in a downpour
- prendre des coups/des reproches
- to be on the wrong end of a beating/criticism
- prendre la balle/porte en pleine figure
- to get hit right in the face by the ball/by the door
- prendre personne
- to handle
- prendre problème
- to deal with
- prendre qn par la douceur
- to use the gentle approach on sb
- prendre qn par les sentiments
- to appeal to sb's feelings
- prendre qc pour prétexte
- to use sth as an excuse
- pour qui me prends-tu?
- who do you take me for?
- prendre doute, faim, panique
- to strike
- prendre colère, envie
- to come over
- être pris par le doute/la panique
- to be seized by doubt/panic
- ce mot prend deux l/une cédille
- there are two l's/a cedilla in this word
- tel est pris qui croyait prendre παροιμ
- what goes around comes around
- c'est à prendre ou à laisser
- take it or leave it
- à tout prendre
- on the whole
- prendre qc sur soi
- to take sth upon oneself
- prendre sur soi de +infin
- to take it upon oneself to +infin
- qu'est-ce qui te/lui prend?
- what's gotten into you/him?
- avec moi, ça ne prend pas! οικ
- it won't wash with me!
- prendre feu
- to start
- prendre ciment, mayonnaise
- to set
- prendre à gauche/droite personne
- to go left/right
- prendre à gauche/droite chemin
- to turn left/right
- prendre beaucoup/peu
- to charge a lot/little
- prendre cher/bon marché
- to be expensive/cheap
- prendre cher de l'heure
- to be expensive by the hour
- se prendre le doigt dans la porte
- to catch one's finger in the door
- se prendre trop au sérieux
- to take oneself too seriously
- s'y prendre bien/mal avec qn
- to deal with sb the right/wrong way
- s'y prendre bien/mal avec qc
- to handle sth well/badly
- s'y prendre à trois reprises
- to have three tries at sth
- s'en prendre à qn/qc
- to blame sb/sth
- s'en prendre à qn/qc
- to lay into sb/sth
- se prendre médicament
- to be taken
- se prendre au filet/à la ligne poisson
- to be caught in a net/on a line
- se prendre par le bras
- to take each other's arm
- prends tes aises, surtout! ειρων
- make yourself comfortable, why don't you?
- non mais, tu me prends pour ...
- for goodness sake, do you take me for ...
- avoir/prendre pitié de qn
- to have/take pity on sb
- Seigneur, prends pitié de nous!
- Lord, have mercy on us!
- prendre qn/qc en pitié
- to take pity on sb/sth
- prendre qn à contre-pied
- to catch sb off balance
- prendre une cuite
- to get plastered
- prendre au lasso
- to lasso


- pull ahead
- prendre la tête
- to pull ahead of sb
- prendre de l'avance sur qn
- start on
- s'en prendre à
- to gain a foothold μτφ
- prendre pied
je | prends |
---|---|
tu | prends |
il/elle/on | prend |
nous | prenons |
vous | prenez |
ils/elles | prennent |
je | prenais |
---|---|
tu | prenais |
il/elle/on | prenait |
nous | prenions |
vous | preniez |
ils/elles | prenaient |
je | pris |
---|---|
tu | pris |
il/elle/on | prit |
nous | prîmes |
vous | prîtes |
ils/elles | prirent |
je | prendrai |
---|---|
tu | prendras |
il/elle/on | prendra |
nous | prendrons |
vous | prendrez |
ils/elles | prendront |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.