Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Quotient
moment

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. instant (instante) [ɛ̃stɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ

instant (instante) demande, prière, supplication
instant (instante) besoin

II. instant ΟΥΣ αρσ

1. instant (durée brève):

instant
moment, instant
un instant!
il y a un instant
en un instant
in an instant, in no time at all
à tout ou chaque instant
dans un instant
ne pas perdre un instant
d'instant en instant

2. instant (le présent):

instant
this instant ou minute
au même instant
de tous les instants attention, concentration
fugace sensation, souvenir, reflet, instant, odeur
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
mo οικ
instant αρσ
un instant!
sec οικ
instant αρσ
attends un instant!
briefly affect, look, pause
un bref instant
dans un instant
instant
instant αρσ
at that (very) instant
for an instant
pendant un instant
in an instant
dans un instant
an instant later
un instant plus tard

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

instant [ɛ̃stɑ̃] ΟΥΣ αρσ

instant
à chaque instant (d'ici peu)
au même instant
dans un instant
once sb does sth
d'un instant à l'autre
en un instant
in an instant
(pendant) un instant
un instant!
éphémère instant, vie
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
instant
instant αρσ
at the same instant
au même instant
for an instant
pour un instant
in an instant
en un instant
the next instant
un instant
un instant
to stay/wait for a bit οικ
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

instant [ɛ͂stɑ͂] ΟΥΣ αρσ

instant
à chaque instant (d'ici peu)
au même instant
dans un instant
once sb does sth
d'un instant à l'autre
en un instant
in an instant
(pendant) un instant
un instant!
éphémère instant, vie
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
instant
instant αρσ
at the same instant
au même instant
for an instant
pour un instant
in an instant
en un instant
un instant
un instant
to stay/wait for a bit οικ

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Ce sont ces couleurs de mélange, et non celles séparées par le prisme, qui sont illusoires, fugaces et apparentes.
fr.wikipedia.org
Ces éléments, apparaissant dans un premier temps de manière fugace, gagnent en importance au fur et à mesure que se déroule l'histoire.
fr.wikipedia.org
Comme le présent est fugace, il s’ensuit que les hommes sont comme en pèlerinage dans ce monde.
fr.wikipedia.org
Il conclut en louangeant le « fugace » refrain pour son euphorie.
fr.wikipedia.org
La maladie se présente alors le plus souvent sous sa forme la plus typique, une polyarthralgie fébrile, migratrice et fugace, touchant les grosses articulations.
fr.wikipedia.org