Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

linstant
the instant
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. instant (instante) [ɛ̃stɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
instant (instante) demande, prière, supplication
insistent
instant (instante) besoin
pressing
II. instant ΟΥΣ αρσ
1. instant (durée brève):
instant
moment, instant
je ne peux rester que quelques instants
I can only stay for a moment
un instant de faiblesse/répit
a moment of weakness/respite
un instant!
just a minute!
il y a un instant
a moment ago
je n'en ai pas douté un seul instant
I didn't doubt it for one moment
en un instant
in an instant, in no time at all
l'instant propice
the right moment
à tout ou chaque instant
all the time
dans un instant
in a moment
l'instant d'avant il était en bonne santé
a moment before he had been in perfect health
l'instant d'après il était mort
a moment later ou the next minute he was dead
ne pas perdre un instant
not to waste any time
d'instant en instant
every minute
par instants
at times
pour l'instant
for the moment, for the time being
il devrait arriver d'un instant à l'autre
he should arrive any minute now
2. instant (le présent):
instant
moment
vivre dans l'instant
to live for the present ou the moment
à l'instant (même)
this instant ou minute
à l'instant même où
just when
au même instant
at that very moment ou minute
de tous les instants attention, concentration
constant
fugace sensation, souvenir, reflet, instant, odeur
fleeting
leur gloire pour l'instant intacte
their glory that remains intact for the moment
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
mo οικ
instant αρσ
just a mo!
un instant!
sec οικ
instant αρσ
hang on a sec!
attends un instant!
for one heart-stopping moment
pendant un instant de suspense
for the nonce
pour l'instant, pour la circonstance
briefly affect, look, pause
un bref instant
momentarily (very soon)
dans un instant
instant
instant αρσ
at that (very) instant
à l'instant même
for an instant
pendant un instant
in an instant
dans un instant
an instant later
un instant plus tard
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
instant [ɛ̃stɑ̃] ΟΥΣ αρσ
instant
moment
à chaque instant (d'ici peu)
at any moment
à chaque instant (constamment)
all the time
au même instant
at the same moment
vivre dans l'instant
to live for the moment
à l'instant (même)
at that (very) moment
à l'instant (même) (tout de suite)
straight away
à l'instantqn a fait qc
at the moment when sb did sth
dans l'instant (même)
in no time
dans un instant
in a moment
dès l'instant que qn a fait qc
from the moment sb did sth
dès l'instantqn a fait qc (puisque)
once sb does sth
dès l'instantqn a fait qc (dès que)
from the moment sb did sth
de tous les instants
constant
d'un instant à l'autre
from one minute to the next
en un instant
in an instant
par instants
at moments
pour l'instant
for the moment
(pendant) un instant
for a moment
un instant!
one moment!
irremplaçable instant
unrepeatable
éphémère instant, vie
fleeting
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
instant
instant αρσ
at the same instant
au même instant
for an instant
pour un instant
in an instant
en un instant
the next instant
l'instant suivant
for the meantime
pour l'instant
for the time being
pour l'instant
to capture the moment
saisir l'instant
wait a bit
un instant
a short while
un instant
to stay/wait for a bit οικ
rester/attendre pendant un instant
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
instant [ɛ͂stɑ͂] ΟΥΣ αρσ
instant
moment
à chaque instant (d'ici peu)
at any moment
à chaque instant (constamment)
all the time
au même instant
at the same moment
vivre dans l'instant
to live for the moment
à l'instant (même)
at that (very) moment
à l'instant (même) (tout de suite)
right away
à l'instantqn a fait qc
at the moment when sb did sth
dans l'instant (même)
in no time
dans un instant
in a moment
dès l'instant que qn a fait qc
from the moment sb did sth
dès l'instantqn a fait qc (puisque)
once sb does sth
dès l'instantqn a fait qc (dès que)
from the moment sb did sth
de tous les instants
constant
d'un instant à l'autre
from one minute to the next
en un instant
in an instant
par instants
at moments
pour l'instant
for the moment
(pendant) un instant
for a moment
un instant!
one moment!
irremplaçable instant
unrepeatable
éphémère instant, vie
fleeting
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
instant
instant αρσ
at the same instant
au même instant
for an instant
pour un instant
in an instant
en un instant
for the meantime
pour l'instant
for the time being
pour l'instant
to capture the moment
saisir l'instant
wait a little
un instant
a short while
un instant
to stay/wait for a bit οικ
rester/attendre pendant un instant
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ce sont ces couleurs de mélange, et non celles séparées par le prisme, qui sont illusoires, fugaces et apparentes.
fr.wikipedia.org
Ces éléments, apparaissant dans un premier temps de manière fugace, gagnent en importance au fur et à mesure que se déroule l'histoire.
fr.wikipedia.org
Comme le présent est fugace, il s’ensuit que les hommes sont comme en pèlerinage dans ce monde.
fr.wikipedia.org
Il conclut en louangeant le « fugace » refrain pour son euphorie.
fr.wikipedia.org
La maladie se présente alors le plus souvent sous sa forme la plus typique, une polyarthralgie fébrile, migratrice et fugace, touchant les grosses articulations.
fr.wikipedia.org