Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tentend
un(e)
a2 [βρετ ə, eɪ, αμερικ eɪ, ə] avant voyelle ou ‘h’ muet, an [æn, ən] ΠΡΟΣΔΙΟΡ
a
I. many <comp more; superl most> [βρετ ˈmɛni, αμερικ ˈmɛni] ΕΠΊΘ
II. many <comp more; superl most> [βρετ ˈmɛni, αμερικ ˈmɛni] ΑΝΤΩΝ
III. many <comp more; superl most> [βρετ ˈmɛni, αμερικ ˈmɛni] ΟΥΣ
la foule, les masses θηλ πλ
IV. many <comp more; superl most> [βρετ ˈmɛni, αμερικ ˈmɛni]
lot2 [βρετ lɒt, αμερικ lɑt] ΟΥΣ
1. lot:
sort αρσ
condition θηλ
2. lot αμερικ (piece of land):
terrain αρσ vague
3. lot (at auction):
lot αρσ
4. lot (decision-making process):
tirage αρσ au sort
tirer au sort (to do pour faire)
5. lot ΚΙΝΗΜ (studio):
studio αρσ
6. lot (set, batch):
lot αρσ (of de)
arrivage αρσ (of de)
arrivage αρσ χιουμ
I. lot1 [βρετ lɒt, αμερικ lɑt] ΑΝΤΩΝ
1. lot:
a lot (a great deal)
to get a lot out of book, activity
to do a lot to help sb/improve sth
beaucoup, pas mal οικ
2. lot οικ:
3. lot (specific group of people) οικ:
that lot μειωτ
ces gens- μειωτ
he's a bad lot οικ
c'est un sale type οικ
the best of a bad lot οικ
le moins pire οικ
II. lot1 [βρετ lɒt, αμερικ lɑt] ΟΥΣ
1. lot (great deal):
2. lot (entire group) οικ:
III. lots ΟΥΣ
lots οικ:
des tas de οικ
lots (and lots) of people, cars, shops, jobs, stories, vegetables music, money, traffic, wine, blood
il a des disques?—‘oui des tas! οικ
IV. lots ΕΠΊΡΡ
lots οικ:
V. a lot ΕΠΊΡΡ
a lot
thanks a lot οικ!
little2 [βρετ ˈlɪt(ə)l, αμερικ ˈlɪdl] ΕΠΊΘ
1. little (small):
pauvre petit/-e αρσ/θηλ
2. little (young):
little brother, sister, boy, girl
3. little (feeble, weak):
little gesture, nod, smile
4. little (lacking influence):
little farmer, businessman
5. little (expressing scorn, contempt):
6. little (short):
little nap, snooze
to make little of (disparage) achievement, victory
to make little of (not understand) speech, report
I. little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] ΕΠΊΘ When little is used as an adjective (little hope, little damage) it is translated by peu de: peu d'espoir, peu de dégâts.
For examples and particular usages see I. below.
When a little is used as a pronoun (give me a little) it is translated by un peu: donne m'en-un peu.
When little is used alone as a pronoun (there's little I can do) it is very often translated by pas grand-chose: je ne peux pas faire grand-chose.
For examples of these and other uses of little as a pronoun (to do as little as possible etc.) see II. below.
For uses of little and a little as adverbs see the entry below.
Note that less, and least are treated as separate entries in the dictionary.
II. little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] ΑΝΤΩΝ
III. little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] ΕΠΊΡΡ
1. little (rarely):
little say, speak, sleep, eat, laugh
2. little (hardly, scarcely):
3. little (not at all):
IV. a little (bit) ΕΠΊΡΡ (slightly)
V. as little as ΕΠΊΡΡ
job lot [βρετ, αμερικ ˈdʒɑb ˈˌlɑt] ΟΥΣ
1. job lot (at auction):
lot αρσ
2. job lot (collection):
job lot μτφ
ramassis αρσ μειωτ
I. few <comp fewer, superl fewest> [βρετ fjuː, αμερικ fju] ΕΠΊΘ When few is used as an adjective to indicate the smallness or insufficiency of a given number or quantity (few houses, few shops, few people) it is translated by peu de: peu de maisons, peu de magasins, peu de gens. Equally the few is translated by le peu de: the few people who knew her le peu de gens qui la connaissaient. For examples and particular usages see I. 1. in the entry.
When few is used as an adjective in certain expressions to mean several, translations vary according to the expression: see I. 2. in the entry.
When a few is used as an adjective(a few books), it can often be translated by quelques: quelques livres; however, for expressions such as quite a few books, a good few books, see II. in the entry.
For translations of few used as a pronoun (few of us succeeded, I only need a few) see II. and III. in the entry.
For translations of the few used as a noun (the few who voted for him) see IV. in the entry.
1. few (not many):
2. few (some, several):
II. a few ΕΠΊΘ
a few
III. few <comp fewer, superl fewest> [βρετ fjuː, αμερικ fju] ΑΝΤΩΝ
1. few (not many):
2. few (some):
IV. few <comp fewer, superl fewest> [βρετ fjuː, αμερικ fju] ΟΥΣ
V. few <comp fewer, superl fewest> [βρετ fjuː, αμερικ fju]
to have had a few (too many) οικ
A1, a [βρετ ə, eɪ, αμερικ eɪ, ə] ΟΥΣ
1. A (letter):
A, a αρσ
2. A:
A ΜΟΥΣ
la αρσ
3. A:
4. A:
A ΙΑΤΡ blood group A
5. A:
a (in house number) 47a
cf 47 bis
ιδιωτισμοί:
A βρετ ΜΕΤΑΦΟΡΈς on the A7
ring-a-ring-a-roses ΟΥΣ
a fortiori [βρετ ˌeɪ fɔːtɪˈɔːrʌɪ, ˌɑː fɔːtɪˈɔːriː, αμερικ ˌɑ ˌfɔrdiˈɔri, ˌeɪ ˌfɔrdiˈɔraɪ] ΕΠΊΡΡ τυπικ
a/c ΟΥΣ abrév écrite
a/c → account
a/c
compte αρσ
I. account [βρετ əˈkaʊnt, αμερικ əˈkaʊnt] ΟΥΣ
1. account ΧΡΗΜΑΤΟΠ (money held at bank):
compte αρσ (at, with à)
2. account ΕΜΠΌΡ (credit arrangement):
compte αρσ
to charge sth to or put sth on sb's account
3. account ΜΆΡΚΕΤΙΝΓΚ (client):
4. account (financial record):
compte αρσ
5. account (bill):
facture θηλ
6. account βρετ (on stock exchange):
le terme αρσ
7. account (description):
compte rendu αρσ
8. account:
9. account (impression):
10. account (indicating reason):
on account of sth/sb
à cause de qc/qn
11. account (advantage, benefit):
to put or turn sth to (good) account
12. account (importance):
II. accounts ΟΥΣ ουσ πλ
1. accounts (records):
comptabilité θηλ U
comptes αρσ πλ
the accounts show a profit προσδιορ staff
the accounts show a profit department
2. accounts (department):
III. account [βρετ əˈkaʊnt, αμερικ əˈkaʊnt] ΡΉΜΑ μεταβ
account (regard as) τυπικ:
IV. account [βρετ əˈkaʊnt, αμερικ əˈkaʊnt]
a posteriori [βρετ eɪ pɒˌstɛrɪˈɔːrʌɪ, ɑː pɒˌstɛrɪˈɔːriː, αμερικ ˌɑ ˌpɑstiriˈɔri, ˌeɪ ˌpɑstiriˈɔraɪ] ΕΠΊΘ
a posteriori reasoning, deduction:
a priori [βρετ ˌeɪ prʌɪˈɔːrʌɪ, ˌɑː prɪˈɔːri, αμερικ ˌeɪ praɪˈɔraɪ] ΕΠΊΘ
a priori reasoning, argument
a priori acceptance
bob-a-job [βρετ ˈbɒbədʒɒb, αμερικ ˈbɑbədʒɑb] ΟΥΣ βρετ
cock-a-doodle-doo [βρετ ˌkɒkəduːd(ə)lˈduː, αμερικ ˌkɑkəˌdudlˈdu] ΟΥΣ
cocorico αρσ
cock-a-hoop [βρετ, αμερικ ˌkɑkəˈhup] ΕΠΊΘ οικ
a [ə] αόρ άρθ (+ consonant) (single, not specified)
a
un(e)
A, a [eɪ] <-'s [or -s]> ΟΥΣ
1. A (letter):
A αρσ
a αρσ
A as in Andrew βρετ, A as in Apple αμερικ (on telephone), A for Andrew βρετ, A for Apple αμερικ
2. A ΜΟΥΣ:
do αρσ
3. A ΣΧΟΛ:
an A student αμερικ, αυστραλ
4. A (place, position):
A ΟΥΣ
A ΗΛΕΚ συντομογραφία: amp
a/c ΟΥΣ
a/c συντομογραφία: account
a/c
C αρσ
I. account [əˈkaʊnt] ΟΥΣ
1. account ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
compte αρσ
2. account (credit service):
3. account (bill):
4. account πλ (financial records):
5. account (customer):
6. account (description):
compte-rendu αρσ
7. account (cause):
on account of sth no πλ
on sb's account
8. account no πλ (consideration):
9. account no πλ τυπικ (importance):
10. account no πλ (responsibility):
ιδιωτισμοί:
II. account [əˈkaʊnt] ΡΉΜΑ μεταβ τυπικ (consider)
to account sb sth
I. cock-a-doodle-doo ΕΠΙΦΏΝ childspeak
II. cock-a-doodle-doo ΟΥΣ
cocorico αρσ
III. cock-a-doodle-doo ΡΉΜΑ αμετάβ
cock-a-leekie ΟΥΣ σκοτσ
chock-a-block ΕΠΊΘ
cock-a-hoop ΕΠΊΘ βρετ οικ
rent-a-room ΟΥΣ αμερικ
bric-a-brac [ˈbrɪkəbræk] ΟΥΣ no πλ
bric-à-brac αρσ
a [ə] αόρ άρθ (+ consonant) (single, not specified)
a
un(e)
A, a [eɪ] <-'s [or -s]> ΟΥΣ
1. A (letter):
A αρσ
a αρσ
2. A ΜΟΥΣ:
la αρσ
3. A ΣΧΟΛ (grade):
(très) bonne note θηλ (de 15 à 20 sur 20)
4. A (place, position):
A ΟΥΣ
A ΗΛΕΚ συντομογραφία: ampere
A αρσ
ampere [ˈæm·pɪr] ΟΥΣ τυπικ
ampère αρσ
a/c ΟΥΣ
1. a/c → account
a/c
compte αρσ
2. a/c → air conditioning
a/c
air conditioning [ˈer·kən·ˌdɪʃ· ə n·ɪŋ ] ΟΥΣ
I. account ·ˈkaʊnt] ΟΥΣ
1. account ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
compte αρσ
2. account (credit service):
3. account (bill):
4. account πλ (financial records):
5. account (customer):
6. account (description):
compte-rendu αρσ
7. account (cause):
on sb's account
8. account (consideration):
9. account τυπικ (importance):
10. account (responsibility):
ιδιωτισμοί:
II. account ·ˈkaʊnt] ΡΉΜΑ μεταβ τυπικ (consider)
to account sb sth
I. cock-a-doodle-doo ΕΠΙΦΏΝ childspeak
II. cock-a-doodle-doo ΟΥΣ
cocorico αρσ
III. cock-a-doodle-doo ΡΉΜΑ αμετάβ
rent-a-car ΟΥΣ
bric-a-brac [ˈbrɪk·ə·bræk] ΟΥΣ
bric à brac αρσ
I. apropos, a propos [ˌæp··ˈpoʊ] ΠΡΌΘ
apropos (of) sth τυπικ
II. apropos, a propos [ˌæp··ˈpoʊ] ΕΠΊΡΡ
III. apropos, a propos [ˌæp··ˈpoʊ] ΕΠΊΘ
son of a bitch <sons of bitches> ΟΥΣ χυδ
fils αρσ de pute
a.s.a.p. [ˌeɪ·es··ˈpi]
a.s.a.p. συντομογραφία: as soon as possible
a.s.a.p.
beur (ette)
Present
Icock-a-doodle-doo
youcock-a-doodle-doo
he/she/itcock-a-doodle-doos
wecock-a-doodle-doo
youcock-a-doodle-doo
theycock-a-doodle-doo
Past
Icock-a-doodle-dood
youcock-a-doodle-dood
he/she/itcock-a-doodle-dood
wecock-a-doodle-dood
youcock-a-doodle-dood
theycock-a-doodle-dood
Present Perfect
Ihavecock-a-doodle-dood
youhavecock-a-doodle-dood
he/she/ithascock-a-doodle-dood
wehavecock-a-doodle-dood
youhavecock-a-doodle-dood
theyhavecock-a-doodle-dood
Past Perfect
Ihadcock-a-doodle-dood
youhadcock-a-doodle-dood
he/she/ithadcock-a-doodle-dood
wehadcock-a-doodle-dood
youhadcock-a-doodle-dood
theyhadcock-a-doodle-dood
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The vacancy would not be filled before the 1940 election.
en.wikipedia.org
In 1949 the roll increased to 200 boys and there would have been more had there been more vacancies.
en.wikipedia.org
He sought re-election in the 1908 election, but finished seventh of thirteen candidates in an election in which there were only six vacancies.
en.wikipedia.org
The vacancy rate is the amount of vacant space (including vacant space available for sublet) divided by the total amount of office space in that submarket.
www.burnsidenews.com
The agencies are engaged in the search for vacancies with sponsors, will organize the vacancies and prepare the necessary documents for participation.
en.wikipedia.org