Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dhercule
key
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
touche [tuʃ] ΟΥΣ θηλ
1. touche ΤΕΧΝΟΛ (commande manuelle):
touche (de clavier)
2. touche ΤΈΧΝΗ:
touche (coup de pinceau)
touche (style)
touche (tache de peinture)
to do sth bit by bit
une touche de vert/jaune
mettre la dernière touche à qc, mettre la touche finale à qc
3. touche ΑΘΛ:
(ligne de) touche (gén)
(ligne de) touche (au football, rugby)
sortir en touche
remise en touche (au football)
remise en touche (au rugby)
être/rester sur la touche
mettre qn sur la touche μτφ
4. touche (en escrime):
touche
5. touche ΑΛΙΕΊΑ:
touche
faire une touche
6. touche (rencontre) αργκ:
faire une touche
to score οικ
7. touche (allure) οικ:
la touche!
touche-touche <à touche-touche [atuʃtuʃ]> ΕΠΊΡΡ
être à touche-touche voitures: (dans un bouchon)
être à touche-touche voitures: (dans un bouchon)
être à touche-touche personnes, tentes, caravanes:
I. toucher [tuʃe] ΟΥΣ αρσ
1. toucher (sens):
2. toucher ΙΑΤΡ:
3. toucher ΜΟΥΣ (d'un pianiste):
II. toucher [tuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. toucher (poser la main sur):
toucher (de la main) objet, surface, personne
ne touche pas, pas touche οικ!
toucher qc du doigt κυριολ, μτφ
2. toucher (être en contact avec):
toucher mur, plafond, fond
toucher le sol animal, sauteur, avion:
3. toucher (heurter):
toucher adversaire, voiture, trottoir
ne pas toucher une ou la balle οικ
hit!
4. toucher (attendrir):
toucher personne
ça me touche beaucoup
5. toucher (affecter):
toucher événement, changement, crise, loi: personne, secteur, pays
toucher intempérie: région, ville
rien ne la touche
6. toucher (être contigu à):
toucher pays:
toucher maison, usine: bâtiment, parc
7. toucher (encaisser) personne:
toucher argent, indemnités, dividendes
toucher chèque, mandat
toucher retraite
toucher tiercé, loterie
8. toucher (joindre):
9. toucher ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ, ΡΑΔΙΟΦ, TV:
III. toucher à ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. toucher à (poser la main sur):
toucher à objets
toucher à tout κυριολ
toucher à tout μτφ
il ne touche plus à un fusil
‘touche pas à mon pote οικ
hands off my pal’ οικ
2. toucher à (concerner):
3. toucher à (porter atteinte à):
toucher à droit, liberté, privilège
toucher à dignité
4. toucher à (modifier):
5. toucher à (aborder):
toucher à question, problème
IV. se toucher ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se toucher (se tâter):
2. se toucher (se masturber):
se toucher αργκ
3. se toucher (être contigu):
touche-pipi <πλ touche-pipi> [tuʃpipi] ΟΥΣ αρσ οικ
jouer à touche-pipi
touche-à-tout [tuʃatu] ΕΠΊΘ αμετάβλ
être touche-à-tout bébé:
être touche-à-tout esprit curieux:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
touche θηλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
touche [tuʃ] ΟΥΣ θηλ
1. touche Η/Υ, ΜΟΥΣ:
touche d'un accordéon, piano
touche Contrôle
touche Entrée
touche Espace
touche Insertion
touche Majuscule
touche Retour
touche Tabulation
presser la touche F1
touche [de] Fonction
2. touche (coup de pinceau):
touche
3. touche (à la pêche):
touche
4. touche:
touche (en escrime)
touche (au football, rugby: ligne)
touche (au rugby: sortie du ballon)
ιδιωτισμοί:
faire une touche οικ
sur la touche (au bord du terrain)
sur la touche οικ (à l'écart)
I. toucher [tuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. toucher (porter la main sur, entrer en contact avec):
toucher ballon, fond, sol, plafond
2. toucher (être contigu à):
3. toucher (frapper):
toucher balle, coup, explosion
toucher mesure, politique
4. toucher (concerner):
toucher histoire, affaire
5. toucher (émouvoir):
toucher critique, reproche
toucher drame, deuil, scène
6. toucher:
toucher (recevoir) argent, ration, commission, pension, traitement
toucher (à la banque) chèque
7. toucher (contacter, atteindre):
toucher personne, port, côte
II. toucher [tuʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. toucher (porter la main sur):
to touch sth
2. toucher (se servir de):
3. toucher (tripoter):
4. toucher (modifier):
5. toucher (concerner):
6. toucher (aborder):
7. toucher (être proche de):
III. toucher [tuʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se toucher personnes
se toucher immeubles, localités, propriétés
IV. toucher [tuʃe] ΟΥΣ αρσ
1. toucher ΜΟΥΣ, ΑΘΛ:
2. toucher (impression):
ιδιωτισμοί:
touche-à-tout [tuʃatu] ΟΥΣ αρσ θηλ αμετάβλ οικ c'est un touche-à-tout
1. touche-à-tout (enfant):
c'est un touche-à-tout
2. touche-à-tout (personne aux activités multiples):
c'est un touche-à-tout
3. touche-à-tout (personne aux talents multiples):
c'est un touche-à-tout
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
touche θηλ
touche θηλ reset
touche θηλ finale
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
touche [tuʃ] ΟΥΣ θηλ
1. touche inform, ΜΟΥΣ:
touche d'un accordéon, piano
touchealternative
touchecontrôle
toucheéchappement
toucheeffacement
toucheentrée
toucheespace
touche (de) “fonction
toucheinsertion
touchemajuscule
toucheretour arrière
toucheretour
touchesuppression
touchetabulation
toucheverrouillage majuscule
presser la touche F1
2. touche (coup de pinceau):
touche
3. touche (à la pêche):
touche
4. touche:
touche (en escrime)
touche (au football, rugby: ligne)
touche (au rugby: sortie du ballon)
ιδιωτισμοί:
faire une touche οικ
sur la touche (au bord du terrain)
sur la touche οικ (à l'écart)
I. toucher [tuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. toucher ballon, fond, plafond:
2. toucher (être contigu à):
3. toucher (frapper):
toucher balle, coup, explosion
toucher mesure, politique
4. toucher (concerner):
toucher histoire, affaire
5. toucher (émouvoir):
toucher critique, reproche
toucher drame, deuil, scène
6. toucher:
toucher (recevoir) argent, ration, commission, pension
toucher (à la banque) chèque
7. toucher (contacter, atteindre):
toucher personne, port, côte
II. toucher [tuʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. toucher (porter la main sur):
to touch sth
2. toucher (se servir de):
3. toucher (tripoter):
4. toucher (modifier):
5. toucher (concerner):
6. toucher (aborder):
7. toucher (être proche de):
III. toucher [tuʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
toucher se toucher:
toucher personnes
toucher immeubles, localités, propriétés
IV. toucher [tuʃe] ΟΥΣ αρσ
1. toucher ΜΟΥΣ, ΑΘΛ:
2. toucher (impression):
ιδιωτισμοί:
touche-à-tout [tuʃatu] ΟΥΣ αρσ θηλ αμετάβλ οικ c'est un touche-à-tout
1. touche-à-tout (enfant):
c'est un touche-à-tout
2. touche-à-tout (personne aux activités multiples):
c'est un touche-à-tout
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
touche θηλ finale
touche θηλentrée
touche θηλmajuscule
touche θηλreset
Présent
jetouche
tutouches
il/elle/ontouche
noustouchons
voustouchez
ils/ellestouchent
Imparfait
jetouchais
tutouchais
il/elle/ontouchait
noustouchions
voustouchiez
ils/ellestouchaient
Passé simple
jetouchai
tutouchas
il/elle/ontoucha
noustouchâmes
voustouchâtes
ils/ellestouchèrent
Futur simple
jetoucherai
tutoucheras
il/elle/ontouchera
noustoucherons
voustoucherez
ils/ellestoucheront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Lorsqu'un joueur se fait toucher par une explosion, il meurt et doit attendre la fin de la partie.
fr.wikipedia.org
Nous avons instauré les prélèvements sur les salaires pour donner aux cotisants un droit légal, moral et politique de toucher leurs pensions […].
fr.wikipedia.org
L'exclusion dut toucher aussi le tribunat militaire, car la mention de tribun militaire laticlave disparaît des inscriptions.
fr.wikipedia.org
Toucher la tête de quelqu’un ou placer le pied au niveau de la tête de quelqu’un est considéré comme impoli.
fr.wikipedia.org
Début 2015, un internaute révèle que l'enseignement du toucher vaginal est réalisé, dans certaines services hospitaliers, sur des patientes endormies au bloc opératoire.
fr.wikipedia.org