Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Börsenring
Taste
touche [tuʃ] ΟΥΣ θηλ
1. touche Η/Υ:
touche
Taste θηλ
touche fléchée
touche morte
touche spéciale
touche Contrôle
touche Entrée
touche Entrée
touche Espace
touche Espace
touche Fin
touche Insertion
touchemajuscule
touchemajuscule Η/Υ
appuyer sur la touchemajuscule
appuyer sur la touchemajuscule
touche Option
toucheretour
touche [de] tabulation
touche Verr Num
touche de/des chiffres
presser la touche F1
2. touche ΜΟΥΣ:
touche d'un accordéon, piano
Taste θηλ
touche d'une guitare, d'un violon
Griffbrett ουδ
touche noire
3. touche (coup de pinceau):
touche
Strich αρσ
4. touche (style d'un artiste):
touche
Stil αρσ
5. touche ΑΛΙΕΊΑ:
touche
Anbiss αρσ
j'ai une touche
Avonpose θηλ
détecteur de touche
détecteur de touche
Bissmelder αρσ
6. touche ΑΘΛ:
touche (en escrime)
Treffer αρσ
touche (au football, rugby) (ligne)
touche (sortie du ballon)
Aus ουδ
7. touche οικ (allure):
touche
Aussehen ουδ
ιδιωτισμοί:
faire une touche οικ
sur la touche (au bord du terrain)
sur la touche οικ (à l'écart)
im/ins Abseits οικ
II. touche [tuʃ]
touche d'aide Η/Υ
Hilfetaste θηλ
touche de commande Η/Υ
touche de commande Η/Υ
touche de curseur Η/Υ
touche de direction Η/Υ
touche éclat ΑΙΣΘΗΤ
touche [de] Fonction
touche d'interruption Η/Υ
touche θηλ
touche → rentrée de touche
touche
Einwurf αρσ
Καταχώριση OpenDict
touche ΟΥΣ
une touche de liberté
touche de peinture
Farbtupfer αρσ
Καταχώριση OpenDict
touche ΟΥΣ
sainte touche (le jour l'on reçoit sa paye) πολύ οικ!
seule touche positive (seul aspect positif) μτφ
Καταχώριση OpenDict
touche ΟΥΣ
letzte Hand an etw legen θηλ τυπικ
Καταχώριση OpenDict
touche ΟΥΣ
disposition des touches θηλ Η/Υ
disposition des touches θηλ Η/Υ
disposition des touches θηλ Η/Υ
touche-touche [tuʃtuʃ] ΕΠΊΡΡ
à touche-touche οικ
toucher
I. toucher1 [tuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. toucher (porter la main sur):
2. toucher (entrer en contact avec):
toucher (ballon, fond, sol)
toucher (plafond)
3. toucher (être contigu à):
an etw αιτ grenzen
4. toucher (frapper):
toucher balle, coup, explosion, mesure, politique:
toucher maladie:
5. toucher (concerner):
toucher histoire, affaire:
elle me touche de près
6. toucher (émouvoir):
toucher qn critique, reproche:
toucher qn drame, deuil, scène:
toucher qn sourire, style:
7. toucher (recevoir):
toucher (argent, ration, commission)
toucher (pension, traitement)
toucher (prime, tiercé)
toucher (à la banque) (argent)
toucher (chèque)
8. toucher (contacter):
toucher (personne)
9. toucher (atteindre):
toucher (port, côte)
ιδιωτισμοί:
qn n'en touche pas une οικ
jd blickt's nicht οικ
II. toucher1 [tuʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. toucher (porter la main sur):
an etw αιτ tatschen pej οικ
2. toucher (se servir de):
3. toucher (tripoter):
ne me touche pas !
4. toucher (salir):
5. toucher (modifier):
pas touche !
6. toucher (concerner):
7. toucher (aborder):
8. toucher (être proche de):
III. toucher1 [tuʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se toucher
1. toucher (être en contact):
2. toucher (se masturber):
toucher2 [tuʃe] ΟΥΣ αρσ
1. toucher (sens):
Tastsinn αρσ
2. toucher (qualité d'un tissu):
Griff αρσ
3. toucher ΜΟΥΣ:
Anschlag αρσ
4. toucher ΑΘΛ:
5. toucher ΙΑΤΡ:
touche-à-tout [tuʃatu] ΟΥΣ αρσ θηλ αμετάβλ οικ
touche-à-tout (enfant)
Hansdampf in allen Gassen αρσ οικ
Tausendsassa αρσ οικ
banc des remplaçants, banc de touche αρσ
Ersatzbank θηλ
Καταχώριση OpenDict
toucher ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
toucher ΡΉΜΑ
Présent
jetouche
tutouches
il/elle/ontouche
noustouchons
voustouchez
ils/ellestouchent
Imparfait
jetouchais
tutouchais
il/elle/ontouchait
noustouchions
voustouchiez
ils/ellestouchaient
Passé simple
jetouchai
tutouchas
il/elle/ontoucha
noustouchâmes
voustouchâtes
ils/ellestouchèrent
Futur simple
jetoucherai
tutoucheras
il/elle/ontouchera
noustoucherons
voustoucherez
ils/ellestoucheront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Son avion a calé et il n'a pas pu reprendre le contrôle avant que l'avion ne touche le sol.
fr.wikipedia.org
Elle touche principalement les ouvriers de fonderies et les mineurs.
fr.wikipedia.org
Elle touche par inadvertance d'autres personnes en sortant de la boîte de nuit où elle se trouvait, ayant le même effet sur eux.
fr.wikipedia.org
Il démissionne le 31 décembre 1949 après avoir perdu sa majorité en raison d’un scandale qui touche le conseil municipal.
fr.wikipedia.org
La jupe s'est rallongée et touche le sol, elle comporte en bas une balayeuse.
fr.wikipedia.org