- blicken
- regarder
- auf jdn/etw blicken
- regarder qn/qc
- aus dem Fenster/zur Seite/nach hinten blicken
- regarder de la fenêtre/sur le côté/derrière
- böse/erstaunt/streng blicken
- regarder d'un air méchant/étonné/sévère
- freudig/unschlüssig blicken
- avoir l'air heureux(-euse)/indécis(e)
- sich blicken lassen (blickenlassen)
- se montrer
- sich bei jdm blicken lassen (blickenlassen)
- faire son apparition chez qn
- sich bei jdm blicken lassen (blickenlassen)
- aller voir qn
- sich bei jdm/einer Vorstellung nicht blicken lassen (blickenlassen)
- ne pas aller chez qn/à une séance
- sich bei jdm/in der Schule nicht mehr blicken lassen (blickenlassen)
- ne plus mettre les pieds chez qn/à l'école οικ
- lass dich doch mal bei uns blicken!
- viens donc nous voir !
- lass dich [hier] ja nicht mehr blicken!
- ne remets plus jamais les pieds ici ! οικ
- etw blicken
- piger qc οικ
- sie hat das sofort geblickt
- elle a tout de suite pigé οικ
- Blick (das Schauen)
- regard αρσ
- Blick (flüchtig)
- coup αρσ d'œil
- einen Blick auf jdn/etw werfen
- jeter un coup d'œil sur qn/qc
- einen Blick auf jdn/etw werfen
- jeter un œil sur qn/qc οικ
- Blicke wechseln
- échanger des regards
- er wollte ihren Blick erwidern/ihrem Blick ausweichen
- il avait envie de répondre à son regard/d'éviter son regard
- sich jds Blicken entziehen τυπικ
- se soustraire aux regards de qn λογοτεχνικό
- jdn keines Blickes würdigen τυπικ
- ne pas daigner honorer qn d'un regard τυπικ
- den Blick heben/senken
- lever/baisser les yeux
- den Blick auf jdn/etw heften τυπικ
- fixer qn/qc du regard
- den Blick auf jdn/etw heften τυπικ
- fixer son regard sur qn/qc
- alle Blicke auf sich αιτ ziehen
- attirer tous les regards [sur soi]
- Blick
- regard αρσ
- Blick
- vue θηλ
- von hier aus fällt der Blick auf den Dom
- d'ici on a vue sur la cathédrale
- mit Blick auf die Stadt
- avec vue sur la ville
- Blick
- coup αρσ d'œil
- mit sicherem Blick
- d'un coup d'œil sûr
- einen [guten] Blick für etw haben
- avoir l'œil pour qc
- keinen Blick für etw haben
- ne pas avoir le coup d'œil pour qc
- mit Blick auf die kommenden Wahlen
- eu égard aux prochaines élections
- einen Blick hinter die Kulissen werfen
- jeter un œil derrière les coulisses
- den bösen Blick haben
- avoir le mauvais œil
- wenn Blicke töten könnten! οικ
- si ses/tes/... yeux étaient des révolvers (revolvers) ! οικ
- jdn/etw mit Blicken verschlingen
- dévorer qn/qc du regard
- auf den ersten Blick (sofort)
- du premier coup d'œil
- auf den ersten Blick (beim ersten flüchtigen Hinsehen)
- à première vue
- auf den zweiten Blick
- en [y] regardant de plus près
- auf einen Blick, mit einem Blick
- d'un [seul] coup d'œil
- blinken
- scintiller
- vor Sauberkeit blinken Küche:
- étinceler
- blinken
- clignoter
- [rechts/links] blinken Autofahrer:
- mettre son clignotant [à droite/gauche]
- SOS blinken
- émettre des signaux de S.O.S.
- ein Signal blinken
- envoyer des signaux [lumineux]
- Dickte
- chasse θηλ typographie
ich | blicke |
---|---|
du | blickst |
er/sie/es | blickt |
wir | blicken |
ihr | blickt |
sie | blicken |
ich | blickte |
---|---|
du | blicktest |
er/sie/es | blickte |
wir | blickten |
ihr | blicktet |
sie | blickten |
ich | habe | geblickt |
---|---|---|
du | hast | geblickt |
er/sie/es | hat | geblickt |
wir | haben | geblickt |
ihr | habt | geblickt |
sie | haben | geblickt |
ich | hatte | geblickt |
---|---|---|
du | hattest | geblickt |
er/sie/es | hatte | geblickt |
wir | hatten | geblickt |
ihr | hattet | geblickt |
sie | hatten | geblickt |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.