Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

мерседеса
Seite
I. côté [kote] ΟΥΣ αρσ
1. côté (partie latérale):
côté
Seite θηλ
de chaque côté de qc
de ce côté de la rue
de l'autre côté de la rue
côté à connecter d'une platine
2. côté ΓΕΩΜ:
côté
Seite θηλ
3. côté (aspect):
côté
Seite θηλ
4. côté (direction):
côté
Seite θηλ
côté
Richtung θηλ
de quel côté allez-vous ?
de quel côté venez-vous ?
du côté de la mer
du côté opposé
du mauvais côté
5. côté (parti):
côté
Seite θηλ
du côté de qn
auf jds Seite αιτ o δοτ
se ranger du côté de qn
sich auf jds Seite αιτ stellen
passer du côté de qn
sich auf jds Seite αιτ schlagen
mettre qn de son côté
an jds Seite δοτ
neben jdm [o. an jds Seite δοτ] sitzen
de mon côté
de mon côté
6. côté (branche familiale):
côté
Seite θηλ
du côté paternel [ou du père]
du côté maternel [ou de la mère]
ιδιωτισμοί:
d'un côté ..., de l'autre [côté] [ou d'un autre côté]
d'un côté ..., de l'autre [côté] [ou d'un autre côté]
passer à côté de qc
marcher de côté
se tourner de côté
regarder qn/qc de côté
faire un bond de côté
se jeter de côté
laisser qn de côté
de ce côté οικ
du côté de chez qn
in jds Nähe δοτ
du côté de qc
δοτ du côté de qc
nah bei etw
II. côté [kote] ΕΠΊΡΡ
1. côté (à proximité):
à côté
à côté
juste [ou tout] à côté
rouler à côté [de qn/qc]
marcher à côté [de qn/qc]
marcher à côté [de qn/qc]
2. côté (en comparaison):
à côté
3. côté (en dehors de la cible, du sujet):
à côté
4. côté (en plus):
à côté
à côté
5. côté (voisin):
les gens [d'] à côté
les gens [d'] à côté
nos voisins [d'] à côté
la maison d'à côté
la pièce d'à côté
III. côté [kote] ΠΡΌΘ
1. côté (à proximité de):
à côté de qn/qc
neben jdm/jdn/etw
à côté de Paris/Berlin
juste [ou tout] à côté de qc
gleich [o. genau] [o. direkt] neben etw αιτ o δοτ
2. côté (en comparaison de):
à côté de qn/qc
neben jdm/etw
à côté de qn/qc
gemessen an jdm/etw
3. côté (hors de):
à côté de qc
neben etw αιτ o δοτ
4. côté (en plus de):
à côté de qc
neben etw δοτ
Καταχώριση OpenDict
côté ΟΥΣ
mon petit côté ...
der ... in mir
Καταχώριση OpenDict
côté ΠΡΌΘ
passer à côté de qc (ne pas s'en occuper) μτφ
passer à côté de qc (ne pas y prêter attention) μτφ
Καταχώριση OpenDict
côté ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
côté ΟΥΣ
côté (sur un menu) αρσ ΜΑΓΕΙΡ
côté salé
côté sucré
cote [kɔt] ΟΥΣ θηλ
1. cote ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
[Kurs]notierung θηλ
Kurs αρσ
Kurswert αρσ
2. cote ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
Kursblatt ουδ
3. cote (valeur estimée):
[Schätz]wert αρσ
4. cote (popularité):
5. cote ΑΘΛ:
cote d'un cheval
cote d'un cheval
Odds Pl ειδικ ορολ
6. cote ΚΙΝΗΜ:
7. cote ΓΕΩΓΡ:
8. cote ΑΡΧΙΤ, ΒΙΟΜΗΧ:
Maßzahl θηλ
Abmessung θηλ
9. cote (marque de classement):
Nummer θηλ
Kennziffer θηλ
cote d'un livre de bibliothèque
Signatur θηλ
cote d'un acte
10. cote ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
Anteil αρσ
Quote θηλ
11. cote ΟΙΚΟΝ:
ιδιωτισμοί:
avoir la cote avec [ou auprès de] qn οικ
II. cote [kɔt]
cote d'alerte d'une rivière
côte [kot] ΟΥΣ θηλ
1. côte (littoral):
Küste θηλ
2. côte (pente qui monte):
Hang αρσ
Steigung θηλ
3. côte (pente qui descend):
[Ab]hang αρσ
4. côte (vigne):
5. côte ΑΝΑΤ:
Rippe θηλ
6. côte ΜΑΓΕΙΡ:
Kotelett ουδ
T-Bone-Steak ουδ
7. côte ΒΟΤ:
[Blatt]rippe θηλ
8. côte ΚΛΩΣΤ:
Rippe θηλ
Cordsamt αρσ
Rippenpulli αρσ οικ
ιδιωτισμοί:
coté(e) [kɔte] ΕΠΊΘ
coter [kɔte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coter ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
2. coter (apprécier la valeur de):
3. coter ΑΘΛ:
4. coter (numéroter):
être coté(e) pièce de dossier:
être coté(e) livre de bibliothèque:
5. coter (en parlant de la comptabilité):
rubrizieren ειδικ ορολ
à-côté <à-côtés> [akote] ΟΥΣ αρσ
1. à-côté (détail):
à-côté
à-côté
2. à-côté (gain occasionnel):
à-côté
Zubrot ουδ χωρίς πλ
bas-côté <bas-côtés> [bɑkote] ΟΥΣ αρσ
1. bas-côté:
bas-côté d'une route
[Straßen]rand αρσ
bas-côté d'une autoroute
2. bas-côté:
bas-côté d'une église
Côte d'Azur [kotdazyʀ] ΟΥΣ θηλ
Côte d'Ivoire [kotdivwaʀ] ΟΥΣ θηλ
garde-côte <garde-côtes> [gaʀdəkot] ΟΥΣ αρσ
1. garde-côte ΣΤΡΑΤ:
2. garde-côte (bateau de police):
mi-côte [mikot]
Καταχώριση OpenDict
côte ΟΥΣ
côte au collet θηλ ΜΑΓΕΙΡ
Καταχώριση OpenDict
coter ΡΉΜΑ
Ce lingot d'or est coté entre 10 000 et 15 000 euros.
Καταχώριση OpenDict
Côte d'Albâtre ΟΥΣ
Côte d'Albâtre θηλ ΓΕΩΓΡ βορειογαλλ
die Alabasterküste βορειογαλλ
Présent
jecote
tucotes
il/elle/oncote
nouscotons
vouscotez
ils/ellescotent
Imparfait
jecotais
tucotais
il/elle/oncotait
nouscotions
vouscotiez
ils/ellescotaient
Passé simple
jecotai
tucotas
il/elle/oncota
nouscotâmes
vouscotâtes
ils/ellescotèrent
Futur simple
jecoterai
tucoteras
il/elle/oncotera
nouscoterons
vouscoterez
ils/ellescoteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
La partie amont des transmissions s'arrêtant à la station intermédiaire dite de mi-côte était appelée transmission des petits chevalets.
fr.wikipedia.org
Alors la vallée est occupée : la plaine reste inculte et inhabitée mais on s'établit sur les hauteurs ou à mi-côte.
fr.wikipedia.org
A mi-côte s’offre à la vue un lac, comme la nouvelle lune.
fr.wikipedia.org
À mi-côte du rocher, sur le flanc nord, une source attirait toutes les populations d'alentour.
fr.wikipedia.org
On fit à mi-côte une deuxième muraille avec trois portes et une barbacane et ce fut la deuxième enceinte.
fr.wikipedia.org