- toucher
- berühren
- toucher
- anfassen
- toucher
- berühren
- toucher qn/qc du doigt/avec la main
- jdn/etw mit dem Finger/der Hand berühren
- toucher (ballon, fond, sol)
- berühren
- toucher (plafond)
- reichen bis an +Akk
- faire toucher le sol à son adversaire
- seinen Gegner zu Boden bringen
- toucher qc
- an etw αιτ grenzen
- toucher balle, coup, explosion, mesure, politique:
- treffen
- toucher maladie:
- befallen
- toucher
- betreffen
- toucher histoire, affaire:
- angehen
- elle me touche de près
- sie steht mir nahe
- être touché(e) par qc
- von etw betroffen sein
- toucher qn critique, reproche:
- jdn treffen
- toucher qn drame, deuil, scène:
- jdn berühren
- toucher qn sourire, style:
- jdn ansprechen
- profondément touché(e)
- tief bewegt
- toucher (argent, ration, commission)
- bekommen
- toucher (pension, traitement)
- beziehen
- toucher (prime, tiercé)
- kassieren
- toucher (à la banque) (argent)
- abheben
- toucher (chèque)
- einlösen
- toucher (personne)
- erreichen
- toucher (port, côte)
- erreichen
- touché coulé!
- Treffer, versenkt!
- qn n'en touche pas une οικ
- jd blickt's nicht οικ
- toucher à qc
- etw anfassen
- toucher à qc
- an etw αιτ tatschen pej οικ
- toucher à ses économies
- an sein Erspartes gehen
- toucher à un instrument
- ein Instrument anrühren
- toucher à qn
- jdn anrühren
- ne me touche pas !
- lass mich in Ruhe!
- toucher à une réputation
- einen Ruf beflecken [o. besudeln]
- toucher au règlement
- die Regeln antasten
- toucher à un mécanisme/outil/site
- an einem Mechanismus/Werkzeug/einer Landschaft herummachen οικ
- pas touche !
- Finger weg!
- pas touche à nos retraites
- Finger weg von unserer Rente
- toucher à des intérêts
- Interessen berühren
- toucher à un domaine
- ein Gebiet berühren [o. betreffen]
- toucher à un problème/une question
- im Zusammenhang mit einem Problem/einer Frage stehen
- toucher à un problème/sujet
- ein Problem/Thema ansprechen
- toucher à un lieu/objet
- an einen Ort/ein Objekt fast angrenzen [o. anstoßen]
- toucher au plafond
- beinahe die Decke berühren
- toucher à la folie/l'inconscience τυπικ
- an Wahnsinn/Gewissenlosigkeit αιτ grenzen
- toucher à sa fin
- dem Ende zugehen
- se toucher
- sich berühren
- se toucher
- aneinandergrenzen
- se toucher
- sich selbst befriedigen
- toucher
- Tastsinn αρσ
- être doux(douce) au toucher
- sich weich anfühlen
- toucher
- Griff αρσ
- toucher
- Anschlag αρσ
- toucher de balle
- Ballbehandlung θηλ
- toucher
- Tastuntersuchung θηλ
- touche
- Taste θηλ
- touche Alternative
- Alt-Taste
- touche Alt-Gr [ou Alternative graphique]
- Alt-Gr-Taste
- touche fléchée
- Pfeiltaste
- touche morte
- Tottaste
- touche spéciale
- Sondertaste
- touche Contrôle
- Steuerung-Taste
- touche Echappement
- Escape-Taste
- touche Entrée
- Eingabetaste
- touche Entrée
- Enter-Taste
- touche Espace
- Leer-Taste
- touche Espace
- Blank-Taste
- touche Fin
- Ende-Taste
- touche Insertion
- Einfüge-Taste
- touche “majuscule”
- Umschalttaste
- touche “majuscule” Η/Υ
- Shift-Taste
- appuyer sur la touche “majuscule”
- umschalten
- appuyer sur la touche “majuscule”
- [auf] die Umschalttaste drücken
- touche Option
- Alt-Taste
- touche Retour arrière
- Rücktaste
- touche Retour arrière
- Backspace-Taste
- touche “retour”
- Return-Taste
- touche Suppression
- Entfernen-Taste
- touche Suppression
- Löschtaste
- touche [de] tabulation
- Tabulatortaste
- touche verrouillage majuscule
- Feststelltaste
- touche verrouillage majuscule
- CapsLock-Taste
- touche Verr Num
- NumLock-Taste
- touche de/des caractères
- Zeichentaste
- touche de/des chiffres
- Zifferntaste
- touche de défilement de page-écran vers le haut
- Bild-nach-oben-Taste
- touche de défilement de page-écran vers le bas
- Bild-nach-unten-Taste
- presser la touche F1
- die Taste F1 drücken
- confirmer qc en appuyant sur une touche
- etw per Tastendruck bestätigen
- touche d'un accordéon, piano
- Taste θηλ
- touche d'une guitare, d'un violon
- Griffbrett ουδ
- touche noire
- Obertaste
- touche
- Strich αρσ
- une touche de couleur/rose
- ein Strich Farbe/Rosa
- touche
- Stil αρσ
- touche
- Anbiss αρσ
- j'ai une touche
- bei mir beißt ein Fisch an
- avertisseur de touche
- Avonpose θηλ
- détecteur de touche
- Bissanzeiger αρσ
- détecteur de touche
- Bissmelder αρσ
- touche (en escrime)
- Treffer αρσ
- touche (au football, rugby) (ligne)
- Seitenlinie θηλ
- touche (sortie du ballon)
- Aus ουδ
- touche
- Aussehen ουδ
- faire une touche οικ
- eine Eroberung machen
- touche de gaité (gaieté)/tendresse/d'humour
- Spur θηλ von Fröhlichkeit/Zärtlichkeit/Humor
- sur la touche (au bord du terrain)
- auf der Ersatzbank
- sur la touche οικ (à l'écart)
- im/ins Abseits οικ
- touche d'aide Η/Υ
- Hilfetaste θηλ
- touche de commande Η/Υ
- Befehlstaste θηλ
- touche de commande Η/Υ
- Steuertaste
- touche de curseur Η/Υ
- Cursortaste θηλ
- touche de direction Η/Υ
- Cursortaste θηλ
- touche éclat ΑΙΣΘΗΤ
- Highlighter αρσ
- touche d'effacement
- Entfernen-Taste θηλ
- touche [de] Fonction
- Funktionstaste θηλ
- touche d'interruption Η/Υ
- Unterbrechungstaste θηλ
- touche
- Einwurf αρσ
- à touche-touche οικ
- dicht an dicht
- touche-à-tout (enfant)
- Kind, das alles anfasst
- touche-à-tout (personne aux activités multiples)
- Hansdampf in allen Gassen αρσ οικ
- touche-à-tout (personne aux talents multiples)
- Tausendsassa αρσ οικ
- banc des remplaçants
- Ersatzbank θηλ
- il est toujours là quand on touche à son confort personnel
- er ist immer da, wenn es um seinen persönlichen Komfort geht
- toucher à tout
- vielseitig begabt sein
- une touche de liberté
- ein Hauch von Freiheit
- touche de peinture
- Farbtupfer αρσ
- sainte touche (le jour où l'on reçoit sa paye) πολύ οικ!
- Lohntag
- seule touche positive (seul aspect positif) μτφ
- einzig positiver Aspekt:
- mettre la dernière touche à qc (faire les derniers préparatifs)
- letzte Hand an etw legen θηλ τυπικ
- mettre la dernière touche à qc (faire les derniers préparatifs)
- letzte Vorbereitungen für etw treffen θηλ πλ
- mettre la dernière touche à qc (faire les derniers préparatifs)
- letzte Vorkehrungen für etw treffen θηλ πλ
je | touche |
---|---|
tu | touches |
il/elle/on | touche |
nous | touchons |
vous | touchez |
ils/elles | touchent |
je | touchais |
---|---|
tu | touchais |
il/elle/on | touchait |
nous | touchions |
vous | touchiez |
ils/elles | touchaient |
je | touchai |
---|---|
tu | touchas |
il/elle/on | toucha |
nous | touchâmes |
vous | touchâtes |
ils/elles | touchèrent |
je | toucherai |
---|---|
tu | toucheras |
il/elle/on | touchera |
nous | toucherons |
vous | toucherez |
ils/elles | toucheront |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.