Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lesprit
Herauskommen
sortie [sɔʀti] ΟΥΣ θηλ
1. sortie:
sortie (action de sortir) d'une personne
sortie d'un véhicule
sortie (action de quitter) d'une personne
sortie d'un véhicule
sortie des eaux
Auslaufen ουδ
sortie ΠΟΛΙΤ, ΘΈΑΤ
Abgang αρσ
Ausreise θηλ
la sortie de piste ΑΥΤΟΚ
à la sortie de qn
2. sortie:
sortie (promenade)
Tour θηλ
sortie (excursion)
Ausflug αρσ
sortie scolaire
uniforme de sortie
être de sortie personne:
tu es de sortie aujourd'hui ?
priver qn de sortie
être privé(e) de sortie
3. sortie:
sortie (lieu par l'on sort) d'un bâtiment
Ausgang αρσ
sortie d'un garage, d'une autoroute
Ausfahrt θηλ
sortie d'une localité
sortie (grande route)
sortie (grande route)
sortie d'un égout
Mündung θηλ
sortie provisoire
sortie de secours
Notausgang αρσ
sortie de secours d'un bus, train
Werkstor ουδ
sortie des artistes
sortie de devant
“sortie de camions (devant une usine)
“sortie de camions (devant un chantier)
“sortie d'école
“sortie de garage
4. sortie (fin):
sortie d'un spectacle, d'une saison
Ende ουδ
sortie des classes
sortie des classes
à la sortie [du magasin/du bureau]
à la sortie de l'usine
5. sortie (échappatoire):
sortie
Ausweg αρσ
6. sortie (parution):
sortie d'une publication
Erscheinen ουδ
sortie d'une publication
sortie d'un disque
sortie d'un film
Anlaufen ουδ
sortie d'un nouveau modèle, véhicule
7. sortie ΑΘΛ:
sortie d'un ballon
Aus ουδ
sortie d'un gardien
8. sortie ΑΕΡΟ, ΣΤΡΑΤ:
sortie
Einsatz αρσ
sortie
Ausrücken ουδ
sortie d'un ennemi
Ausfall αρσ
sortie d'un ennemi
Ausbruch αρσ
9. sortie (attaque verbale):
sortie
Ausfall αρσ
faire une sortie contre qn
10. sortie (exportation):
sortie de marchandises
Ausfuhr θηλ
sortie de devises
Abfluss αρσ
sortie de devises
11. sortie (dépense):
sortie
Ausgabe θηλ
12. sortie ΗΛΕΚ:
sortie
Ausgang αρσ
sortie casque
sortie vidéo
13. sortie Η/Υ:
sortie (output)
Ausgabe θηλ
sortie sur imprimante [ou sur papier]
Ausdruck αρσ
sortie sur imprimante [ou sur papier]
sortie sur imprimante [ou sur papier]
Hardcopy θηλ ειδικ ορολ
sortie vocale
ιδιωτισμοί:
fausse sortie ΘΈΑΤ
attendre qn à la sortie οικ
jdn schon noch [dran]kriegen οικ
II. sortie [sɔʀti]
sortie de bain
Bademantel αρσ
sortie de[s] capitaux
sortie de[s] capitaux
sortie de données Η/Υ
sortie θηλ
sortie de but
Toraus ουδ
sortie du gardien (de but)
Καταχώριση OpenDict
sortie ΟΥΣ
sortie de route θηλ ΠΟΛΙΤ μειωτ μτφ
sortie de route θηλ ΠΟΛΙΤ μειωτ μτφ
nicht linientreues Verhalten ουδ μειωτ μτφ
Καταχώριση OpenDict
sortie ΟΥΣ
sortie de route (von der Straße abkommen) θηλ ΜΕΤΑΦΟΡΈς
Unfall αρσ
sortie de route (dérapage) θηλ μτφ
Unfall αρσ
sortie-écran <sorties-écrans> [sɔʀtiekʀɑ͂] ΟΥΣ θηλ Η/Υ
sortie-écran
I. sortir [sɔʀtiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. sortir:
sich hinausbegeben τυπικ
sortir passager:
er soll hinaus! οικ
2. sortir (quitter):
wo kommst du denn her οικ ?
sortir du garage voiture:
sortir de son lit rivière:
3. sortir (quitter son domicile):
4. sortir (se divertir):
weggehen οικ
5. sortir οικ (avoir une relation amoureuse avec):
mit jdm gehen οικ
6. sortir (en terminer avec):
7. sortir (être tel après un événement):
8. sortir (faire saillie):
aus etw δοτ vorstehen
aus etw δοτ herausragen
unter etw δοτ hervorschauen
9. sortir ΕΜΠΌΡ:
sortir marchandises:
sortir capitaux, devises:
sortir capitaux, devises:
10. sortir (s'écarter):
11. sortir ΑΘΛ:
12. sortir (être issu de):
aus etw δοτ stammen [o. kommen]
13. sortir (apparaître):
sortir bourgeons, plante:
sortir bourgeons, plante:
sortir dent:
14. sortir (paraître):
sortir livre, disque:
sortir livre, disque:
sortir film:
sortir nouveau modèle, voiture:
15. sortir ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
sortir numéro:
sortir numéro:
sortir couleur:
16. sortir (résulter de):
ιδιωτισμοί:
[mais] d'où tu sors ? οικ
wo lebst du denn? οικ
ne pas en sortir οικ
bei etw kein Land sehen οικ
II. sortir [sɔʀtiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir
1. sortir:
2. sortir (expulser):
3. sortir (libérer):
4. sortir (retirer d'un lieu):
5. sortir (extraire):
6. sortir ΕΜΠΌΡ:
7. sortir (lancer sur le marché):
sortir (nouveau modèle, véhicule)
sortir (nouveau modèle, véhicule)
sortir (film)
sortir (livre, disque)
sortir (livre, disque)
8. sortir οικ (débiter):
sortir (âneries, sottises)
von sich geben pej οικ
jdm dummes Zeug auftischen pej οικ
9. sortir οικ (éliminer):
rauswerfen οικ
10. sortir οικ (tirer):
sortir (numéro, carte)
11. sortir οικ (rendre public):
sortir (affaire, scandale)
sortir (affaire, scandale)
12. sortir ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ (débiter):
III. sortir [sɔʀtiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα +être
1. sortir (se tirer):
2. sortir (réussir):
klarkommen οικ
es schaffen οικ
IV. sortir [sɔʀtiʀ] ΟΥΣ αρσ
Καταχώριση OpenDict
sortir ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
sortir ΡΉΜΑ
sortir (qc/qn)
(etw/jdn) rausbringen οικ
Présent
jesors
tusors
il/elle/onsort
noussortons
voussortez
ils/ellessortent
Imparfait
jesortais
tusortais
il/elle/onsortait
noussortions
voussortiez
ils/ellessortaient
Passé simple
jesortis
tusortis
il/elle/onsortit
noussortîmes
voussortîtes
ils/ellessortirent
Futur simple
jesortirai
tusortiras
il/elle/onsortira
noussortirons
voussortirez
ils/ellessortiront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il sortit finalement en 2006 et cette sortie tardive fut un événement cinéphilique unanimement applaudi par les critiques spécialisés.
fr.wikipedia.org
Dans tous les cas, c'est la non-linéarité de la caractéristique tension de commande / courant de sortie qui est utilisée pour obtenir l'effet désiré.
fr.wikipedia.org
On notera également les goupilles de limitation (entrée et sortie) ainsi que les axes des 3 pièces (pignon d'échappement, tige d'ancre, axe de balancier).
fr.wikipedia.org
Les vidéos hebdomadaires mettent en scène la chanteuse et proposent un extrait de la chanson du jour, et ce jusqu'à la sortie de l'album.
fr.wikipedia.org
Après la sortie du film, les adeptes de la série « commencent à s'en détourner », provoquant la désertion des fansites.
fr.wikipedia.org