Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

υπόληψή
Kopf
tête [tɛt] ΟΥΣ θηλ
1. tête:
tête
Kopf αρσ
de la tête aux pieds, des pieds à la tête
de la tête aux pieds, des pieds à la tête
pendre qn la tête en bas
2. tête ΜΑΓΕΙΡ:
tête
Kopf αρσ
tête de veau
tête de porc
tête de porc
Schweinskopf A, νοτιογερμ
tête pressée Βέλγ (fromage de tête)
3. tête (mémoire, raison):
tête
Kopf αρσ
avoir qc en tête
ai-je la tête?
faire perdre la tête à qn
calculer de tête
4. tête (mine, figure):
avoir une bonne tête οικ
avoir une sale tête οικ (avoir mauvaise mine)
mies aussehen οικ
t'en fais une sale [ou drôle de] tête! οικ
quelle tête tu as ! οικ
5. tête (longueur):
avoir [ou faire] une tête de moins/plus que qn
6. tête (vie):
jouer [ou risquer] sa tête
jurer sur la tête de qn
réclamer la tête de qn
jds Kopf αιτ fordern
7. tête (personne):
être la tête pensante de qc
der Denker einer S. γεν sein
par tête de pipe οικ
pro Kopf [o. Nase οικ]
8. tête (chef):
tête d'un groupe
Kopf θηλ
animal de tête
Alphatier ουδ
9. tête:
Spitze θηλ
tête (les premiers)
tête de train
wagon de tête
à la tête de qc
an der Spitze einer S. γεν
passer en tête
10. tête (début):
tête d'un chapitre, d'une liste
Anfang αρσ
en tête de phrase
11. tête (extrémité):
tête d'un clou, d'une épingle
Kopf αρσ
tête d'un lit
Kopfende ουδ
tête d'un champignon
Hut αρσ
Baumkrone θηλ
12. tête ΒΟΤ:
tête d'ail
Zwiebel θηλ
tête de céleri
Knolle θηλ
tête d'artichaut
Kopf αρσ
tête de salade
13. tête ΤΕΧΝΟΛ:
14. tête ΠΟΔΌΣΦ:
tête
Kopfball αρσ
faire une tête
ιδιωτισμοί:
mettre la tête au carré à qn οικ
Kleinholz aus jdm machen οικ
à la tête du client οικ
avoir la tête de l'emploi οικ
avoir la tête de l'emploi acteur:
quand on n'a pas de tête, il faut avoir des jambes παροιμ
c'est à se taper la tête contre les murs οικ
tête baissée agir tête baissée
la tête basse/haute
tête brûlée
avoir la tête dure
grosse tête οικ
Intelligenzbestie θηλ οικ
avoir la grosse tête οικ
petite tête! οικ
faire qc à tête reposée
avoir toute sa tête
en avoir par-dessus la tête οικ
ne pas avoir de tête οικ
casser [ou prendre] la tête à qn οικ
jdm auf die Nerven gehen οικ
se casser la tête
j'en donnerais [ou mettrais] ma tête à couper οικ
jdm etw einbläuen
qc/ça ne lui entre pas dans la tête
etw/das geht [o. will] jdm nicht in den Kopf [hinein]
faire [ou tenir] tête à qn
faire la tête à qn οικ
fourrer qc dans la tête de qn οικ (lui donner des idées)
jdm einen Floh ins Ohr setzen οικ
se jeter à la tête de qn οικ
sich jdm an den Hals werfen οικ
se mettre en tête de faire qc [ou dans la tête qu'il faut faire qc] (décider)
es sich δοτ in den Kopf setzen etw zu tun [o. dass etw getan werden muss]
mets-toi bien ça dans la tête, je...
se monter la tête οικ (se faire des idées)
sich δοτ etw vormachen
monter à la tête de qn vin:
monter à la tête de qn succès:
passer par la tête de qn idée:
passer au-dessus de la tête de qn
über jds Horizont αιτ gehen
se payer la tête de qn οικ
jdn auf den Arm nehmen οικ
piquer une tête dans qc οικ (plonger)
piquer une tête dans qc (tomber)
kopfüber in etw αιτ fallen
il a une tête qui ne me revient pas οικ
ne pas savoir donner de la tête οικ
être tombé(e) sur la tête οικ
[faire] tourner la tête à qn personne:
[faire] tourner la tête à qn succès, gloire:
[faire] tourner la tête à qn vin, manège:
ça va pas la tête? οικ
femme de tête
pensées de derrière la tête οικ
en tête à tête dîner
en tête à tête conversation
être en tête à tête avec soi-même/avec qn
II. tête [tɛt]
tête d'affiche
Hauptdarsteller(in) αρσ (θηλ)
tête de bétail
Stück ουδ Vieh
tête d'écriture Η/Υ
tête de lecture d'un magnétophone
Tonkopf αρσ
tête de lecture d'un ordinateur
tête de lecture-écriture Η/Υ
tête de ligne
Endstation θηλ
tête de linotte [ou en l'air] οικ
Schussel αρσ οικ
être tête en l'air
tête de liste ΠΟΛΙΤ
Spitzenkandidat(in) αρσ (θηλ)
tête de lit
Kopfteil ουδ
tête de mort
Totenkopf αρσ
tête de mule [ou cochon] [ou lard] οικ
Dickschädel αρσ οικ
quelle tête de cochon !
so ein sturer Bock! οικ
tête d'œuf οικ
Hohlkopf αρσ οικ
tête de Turc
Καταχώριση OpenDict
tête ΟΥΣ
Ça ne va pas la tête? θηλ
Καταχώριση OpenDict
tête ΟΥΣ
à la tête du client (de façon arbitraire) θηλ μτφ ιδιωτ
Καταχώριση OpenDict
tête ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
tête ΟΥΣ
la petite tête commande la grande θηλ χυδ
mit dem Schwanz denken αρσ χυδ
la petite tête commande la grande θηλ χυδ
Καταχώριση OpenDict
tête ΟΥΣ
tête d'œuf θηλ οικ μειωτ
Καταχώριση OpenDict
tête ΟΥΣ
avoir la tête dans le cul (avoir la gueule de bois) πολύ οικ! ιδιωτ
avoir la tête dans le cul (être encore tout endormi) πολύ οικ! ιδιωτ
I. téter [tete] ΡΉΜΑ μεταβ
téter sa mère bébé:
téter sa mère chaton:
II. téter [tete] ΡΉΜΑ αμετάβ
tête-à-tête [tɛtatɛt] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
1. tête-à-tête (entretien):
tête-à-tête
2. tête-à-tête (service):
tête-à-tête
appuie-tête <appuie-têtes> [apɥitɛt] ΟΥΣ αρσ
appuie-tête
casse-tête <casse-têtes> [kɑstɛt] ΟΥΣ αρσ
1. casse-tête (problème):
casse-tête
être un vrai casse-tête pour qn exercice:
2. casse-tête (jeu):
casse-tête
casse-tête
casse-tête καναδ
Puzzle[spiel] ουδ
II. casse-tête <casse-têtes> [kɑstɛt]
Zahlenwerk ουδ
nu-tête [nytɛt] ΕΠΊΘ αμετάβλ
nu-tête
repose-tête <repose-têtes> [ʀ(ə)poztɛt] ΟΥΣ αρσ
repose-tête
serre-tête <serre-têtes> [sɛʀtɛt] ΟΥΣ αρσ
1. serre-tête (diadème):
serre-tête
Haarreif αρσ
2. serre-tête (bandeau):
serre-tête
Stirnband ουδ
tue-tête [tytɛt]
à tue-tête
à tue-tête chanter
à tue-tête crier
entêteNO <entêtes> [ɑ͂tɛt], en-têteOT <en-têtes> ΟΥΣ αρσ
entête d'un journal
Kopf αρσ
entête d'un papier à lettres
entête d'un document électronique
Kopfzeile θηλ
têtebêcheNO [tɛtbɛʃ], tête-bêcheOT ΕΠΊΡΡ
tête-à-queue [tɛtakø] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
faire un tête-à-queue voiture:
tête-de-loup <têtes-de-loup> [tɛtdəlu] ΟΥΣ θηλ
tête-de-loup
Présent
jetète
tutètes
il/elle/ontète
noustétons
voustétez
ils/ellestètent
Imparfait
jetétais
tutétais
il/elle/ontétait
noustétions
voustétiez
ils/ellestétaient
Passé simple
jetétai
tutétas
il/elle/ontéta
noustétâmes
voustétâtes
ils/ellestétèrent
Futur simple
jetèterai / OT téterai
tutèteras / OT téteras
il/elle/ontètera / OT tétera
noustèterons / OT téterons
voustèterez / OT téterez
ils/ellestèteront / OT téteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
en tête à tête dîner
grosse tête οικ
Intelligenzbestie θηλ οικ
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Si elle a un autre rejeton, la mère ne laisse plus téter le jeune de l'année précédente, ni aller sur son dos.
fr.wikipedia.org
Ils tètent au moins un mois mais mangent de la viande apportée par la mère dès l'âge de trois semaines.
fr.wikipedia.org
Au bout de quelques jours, ils sont capables de manger des aliments durs, même s'ils continuent à téter le lait maternel.
fr.wikipedia.org
Ils cessent de téter vers 11 semaines, s'éloignant probablement peu après.
fr.wikipedia.org
Dans les campagnes, les couleuvres entreraient dans les étables pour s'enrouler autour du pied d'une vache afin d'atteindre ses mamelles et téter goulûment le lait.
fr.wikipedia.org