Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sen
endroit
Stelle <-, -n> [ˈʃtɛlə] ΟΥΣ θηλ
1. Stelle:
Stelle (Platz)
endroit αρσ
Stelle (für eine Pflanze)
etw von der Stelle bekommen [o. kriegen οικ]
2. Stelle (üblicher Platz):
3. Stelle:
endroit αρσ
Stelle (Fleck)
tache θηλ
diese Stelle in der Mauer
4. Stelle (Textstelle, Musikstelle):
Stelle
passage αρσ
5. Stelle ΜΑΘ:
Stelle
chiffre αρσ
6. Stelle:
Stelle (Arbeitsplatz)
emploi αρσ
poste αρσ
eine freie [o. offene] Stelle
7. Stelle (Abteilung, Behörde):
Stelle
service αρσ
services αρσ πλ publics
8. Stelle (Rang):
ιδιωτισμοί:
seine/deine/... schwache Stelle
eine undichte Stelle οικ
une taupe οικ
zur Stelle sein
an jds Stelle treten αιτ
an jds Stelle treten αιτ
an die Stelle einer S. γεν treten
auf der Stelle treten, nicht von der Stelle kommen
an dieser Stelle
an deiner/seiner Stelle δοτ
an Stelle von Fragen
auf der Stelle
zur Stelle! ΣΤΡΑΤ
ABM-Stelle [aːbeːˈʔɛm-] ΟΥΣ θηλ ΟΙΚΟΝ
ABM-Stelle
ABM-Stelle θηλ
ABM-Stelle
I. stellen [ˈʃtɛlən] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stellen (hinstellen):
2. stellen (abstellen):
3. stellen (aufrecht hinstellen):
4. stellen (einstellen):
5. stellen (äußern, vorbringen):
stellen (Frage, Forderung, Bedingung)
stellen (Antrag)
6. stellen (vorgeben):
stellen (Aufgabe, Thema)
7. stellen (zur Aufgabe zwingen):
stellen (Flüchtigen, Täter)
8. stellen (konfrontieren):
9. stellen (arrangieren):
eine Szene stellen Regisseur:
eine Szene stellen Polizei:
10. stellen (erstellen):
stellen (Prognose)
stellen (Diagnose)
stellen (Diagnose)
11. stellen ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
stellen (Kaution, Bürgschaft)
12. stellen (zur Verfügung stellen):
stellen (Mitarbeiter, Geräte, Räume)
stellen (Zeugen)
13. stellen (situieren):
hoch gestellt Persönlichkeit, Beamter, Funktionär
ιδιωτισμοί:
II. stellen [ˈʃtɛlən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. stellen (sich hinstellen):
sich an etw αιτ/hinter etw αιτ stellen
2. stellen (entgegentreten):
3. stellen (eine Meinung vertreten):
4. stellen (eine Position ergreifen):
soutenir qn/qc
5. stellen (sich melden):
sich [jdm] stellen Täter:
se livrer [à qn]
6. stellen (sich ausgeben):
7. stellen (sich aufdrängen):
jdm stellt sich [o. es stellt sich jdm] die Frage, ob/wer ...
la question se pose à qn [de savoir] si/qui... +οριστ
la question se pose de savoir si... +οριστ
AupairstelleΜΟ, Au-pair-Stelle ΟΥΣ θηλ
Καταχώριση OpenDict
stellen ΡΉΜΑ
Präsens
ichstellemich
dustellstdich
er/sie/esstelltsich
wirstellenuns
ihrstellteuch
siestellensich
Präteritum
ichstelltemich
dustelltestdich
er/sie/esstelltesich
wirstelltenuns
ihrstellteteuch
siestelltensich
Perfekt
ichhabemichgestellt
duhastdichgestellt
er/sie/eshatsichgestellt
wirhabenunsgestellt
ihrhabteuchgestellt
siehabensichgestellt
Plusquamperfekt
ichhattemichgestellt
duhattestdichgestellt
er/sie/eshattesichgestellt
wirhattenunsgestellt
ihrhatteteuchgestellt
siehattensichgestellt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Zunächst stellte sie, überwiegend in Fernsehproduktionen, vor allem gewitzte Frauen dar.
de.wikipedia.org
Weiterhin stellt er die Frage, ob das damalige Publikum in der Lage war diese Textübernahmen zu erkennen.
de.wikipedia.org
Sie stellen jedoch nur einen geringen Prozentsatz der Sterne in einer Spiralgalaxie dar.
de.wikipedia.org
Der Einzelne verfolgt allgemeine Handlungsregeln und stellt seine individuellen Neigungen und Ziele hinter diese zurück.
de.wikipedia.org
Diese Vorgehensweise setzt auf Aktualität und spart wertvolle Zeit, jedoch wird die Glaubwürdigkeit des Textes in den Hintergrund gestellt.
de.wikipedia.org