Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

prendre
nehmen
I. prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir
1. prendre (saisir):
prendre
prendre qc dans l'armoire
prendre qn par le bras
prendre qn par la main
2. prendre (absorber):
prendre
prendre (eau, café)
prendre (sandwich)
prendre (médicament)
3. prendre (aller chercher):
prendre qn chez lui/à la gare
4. prendre (emporter):
prendre (manteau, parapluie)
5. prendre (utiliser):
prendre
prendre (train, métro, ascenseur)
prendre (avion)
6. prendre (dérober):
prendre de l'argent à qn
prendre l'idée de qn
7. prendre ΑΘΛ:
prendre (relais, ballon)
prendre le ballon à qn
8. prendre (capturer):
prendre (poisson, mouches)
prendre (gibier)
prendre (forteresse, ville)
se faire prendre
in etw δοτ gefangen sein
9. prendre (se laisser séduire):
se laisser prendre par qn/à qc
auf jdn/etw hereinfallen οικ
10. prendre (surprendre):
prendre
prendre
erwischen οικ
prendre qn sur le fait
prendre qn en train de faire qc
jdn dabei ertappen [o. erwischen οικ] , wie er etw tut
11. prendre (s'engager dans):
prendre (route, chemin, raccourci)
prendre (direction)
prendre l'autoroute
prendre l'autoroute
12. prendre (piloter):
prendre (commande, gouvernail)
prendre le volant
13. prendre (choisir, acheter, louer):
prendre (pull, journal)
prendre (pull, journal)
prendre (chambre, couchette)
prendre de l'essence
14. prendre (accepter):
prendre qn comme locataire
prendre qn comme cuisinier
prendre du frêt
prendre qc en location
15. prendre ΦΩΤΟΓΡ:
prendre qn en photo
16. prendre (noter, enregistrer):
prendre (empreintes)
prendre (notes)
[sich δοτ ] machen
prendre (adresse, nom)
prendre (renseignements)
prendre un rendez-vous
prendre des nouvelles de qn
17. prendre (adopter):
prendre (décision, précautions)
prendre (air innocent)
prendre (mesure)
prendre (ton menaçant)
prendre l'apparence/la forme de qc
18. prendre (se lier avec):
prendre (amant, maîtresse)
sich δοτ nehmen
19. prendre (acquérir):
prendre (couleur, goût de rance)
prendre (nouveau sens)
prendre (courage)
prendre de l'assurance
prendre de l'autorité
prendre du poids
prendre du ventre
20. prendre (souffrir de):
prendre froid
21. prendre (s'accorder):
prendre (plaisir, repos)
sich δοτ gönnen
prendre (congés, vacances)
prendre sa retraite
prendre le temps de faire qc
22. prendre (durer):
prendre deux heures/jours
23. prendre (coûter):
24. prendre (prélever, faire payer):
prendre (argent, pourcentage)
prendre (commission, cotisation)
25. prendre οικ (recevoir, subir):
prendre (averse, coup, reproche)
abkriegen οικ
26. prendre (traiter):
prendre (personne)
prendre (problème)
prendre qn par la douceur
prendre qn par son point faible
prendre qn par les sentiments
27. prendre (réagir à):
prendre qc au sérieux/tragique
28. prendre (considérer comme):
prendre qn/qc pour qc
jdn/etw für etw halten
prendre qn pour qn
prendre qc pour prétexte
29. prendre (assaillir):
prendre qn doute, faim:
prendre qn colère, envie:
jdn packen
prendre qn colère, envie:
prendre qn panique:
30. prendre (s'écrire):
ιδιωτισμοί:
tel est pris qui croyait prendre παροιμ
c'est à prendre ou à laisser
il y a à prendre et à laisser οικ
à tout prendre
prendre qc sur soi
prendre sur soi de faire qc
II. prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. prendre +avoir (avoir l'effet envisagé, être accepté):
prendre bouture:
prendre vaccin:
prendre film, mode:
prendre film, mode:
ziehen οικ
avec moi, ça ne prend pas ! οικ
2. prendre +avoir (s'enflammer):
prendre feu:
prendre incendie:
prendre bois:
prendre allumette:
3. prendre +avoir o être (durcir):
prendre ciment, mayonnaise:
prendre sauce:
prendre rivière, étang:
4. prendre +avoir (se diriger):
prendre à gauche/droite personne:
prendre à gauche/droite chemin:
5. prendre +avoir (faire payer):
prendre beaucoup/peu
prendre cher/bon marché
prendre cher de l'heure
III. prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. prendre (s'accrocher):
se prendre dans qc
sich in etw δοτ verfangen
2. prendre (se considérer):
se prendre trop au sérieux
3. prendre (procéder):
s'y prendre bien/mal avec qn
s'y prendre bien/mal avec qc
s'y prendre à temps
savoir s'y prendre
4. prendre (en vouloir):
s'en prendre à qn/qc
5. prendre (s'attaquer):
s'en prendre à qn/qc
jdn/etw angreifen
6. prendre (être pris):
se prendre médicament:
se prendre au filet/à la ligne poisson:
7. prendre (se tenir):
se prendre par le bras
se prendre par la main
8. prendre λογοτεχνικό (éprouver):
9. prendre (se solidifier):
se prendre en glace
prendre
prendre en sandwich
Καταχώριση OpenDict
prendre ΡΉΜΑ
prendre un message
se laisser prendre à
prendre la direction de ...
Καταχώριση OpenDict
prendre ΡΉΜΑ
Comment dois-je le prendre?
Καταχώριση OpenDict
prendre ΡΉΜΑ
prendre qn οικ
Καταχώριση OpenDict
prendre ΡΉΜΑ
me prends pas mal οικ
Καταχώριση OpenDict
prendre ΡΉΜΑ
prendre le train
Présent
jeprends
tuprends
il/elle/onprend
nousprenons
vousprenez
ils/ellesprennent
Imparfait
jeprenais
tuprenais
il/elle/onprenait
nousprenions
vouspreniez
ils/ellesprenaient
Passé simple
jepris
tupris
il/elle/onprit
nousprîmes
vousprîtes
ils/ellesprirent
Futur simple
jeprendrai
tuprendras
il/elle/onprendra
nousprendrons
vousprendrez
ils/ellesprendront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
prendre qn colère, envie:
prendre consistance pâte:
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Sa vaste érudition lui permet de prendre du recul par rapport à l’événement, ce en quoi il peut du reste paraître pédant.
fr.wikipedia.org
Il trouve que le concept est simple à prendre en main et avertit que le côté répétitif peut décourager.
fr.wikipedia.org
Les « tempéraments » sont à prendre dans le sens humeur et non musical, chaque mouvement étant une illustration de ces derniers : colère, indolence, mélancolie et caractère sanguin.
fr.wikipedia.org
Une amie lui propose d'élargir la palette de ses talents et de prendre des charges de garde-malade ou de dame de compagnie.
fr.wikipedia.org
Dans les deux cas, la vanité leur fait prendre leurs propres idées pour celles des hommes qu'ils cherchent à comprendre.
fr.wikipedia.org