Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

saccoupler
Zählung

compte [kɔ͂t] ΟΥΣ αρσ

1. compte sans πλ:

compte (calcul)
Zählung θηλ
compte des suffrages, points
[Aus]zählung θηλ

2. compte sans πλ (résultat):

compte
Ergebnis ουδ
faire le compte
le compte est bon [ou juste]
le compte y est οικ
es haut hin οικ
cela fait un compte rond

3. compte (note):

compte
Rechnung θηλ
faire le compte

4. compte (écritures comptables):

compte
Konto ουδ
compte courant
Kontokorrent ουδ ειδικ ορολ
compte de régularisation ΟΙΚΟΝ
Rechnungsabgrenzungsposten αρσ ειδικ ορολ
compte de créances à recevoir ΧΡΗΜΑΤΟΠ
agir pour son propre compte ΕΜΠΌΡ
livre de compte

5. compte (compte en banque):

compte
Konto ουδ
compte collectif
compte collectif
compte courant
compte privé
compte provisoire
compte réfléchi
compte temporaire
compte de caisse
compte de caisse
compte chèque
compte client
compte de frais
compte en devise[s]
compte en devise[s]
compte sur livret

6. compte (compte utilisateur) Η/Υ, ΔΙΑΔ:

compte
Account αρσ o ουδ
créer un compte

ιδιωτισμοί:

au bout du compte
en fin de compte
son compte est bon ! οικ
s'en tirer à bon compte
être loin du compte
avoir son compte (être ivre)
avoir son compte (être K.-O.)
avoir son compte de qc
avoir un compte à régler avec qn οικ
donner son compte à qn
faire le compte de qc
tout compte fait
laisser qn/qc pour compte
mettre qc sur le compte de qn/qc
prendre qc à son compte
prendre qc à son compte
prendre qc sur son compte
prendre qc en compte
prendre qc en compte
en prendre pour son compte οικ
[von etw] die Schnauze voll haben οικ
régler son compte à qn (renvoyer)
rendre compte de qc à qn
jdm über etw αιτ berichten
se rendre compte de qc (s'apercevoir)
se rendre compte de qc (comprendre)
sich δοτ über etw αιτ im Klaren sein
se rendre compte que +οριστ (s'apercevoir)
tu te rends compte!
tu te rends compte! (imagine)
reprendre qc à son compte
compte tenu de qc
in Anbetracht einer S. γεν
tenir compte à qn de qc τυπικ
jdm etw zugutehalten τυπικ
tenir compte de qc
tenir compte du fait que +οριστ
y trouver son compte
à son compte
s'installer [ou se mettre] à son compte
à ce compte- (à ce rythme-)
pour le compte de qn/qc ΕΜΠΌΡ
in jds Auftrag δοτ /im Auftrag einer S. γεν
pour mon compte [personnel]
γεν pour mon compte [personnel]
sur le compte de qn

II. compte [kɔ͂t]

compte devises
Warenkonto ουδ απαρχ
compte à rebours
Countdown αρσ
compte d'attente
compte d'attente
compte du bilan
compte de capital
compte de consignation ΝΟΜ
compte de consignation ΝΟΜ
Anderkonto ειδικ ορολ
Gegenkonto ουδ
compte [d']épargne
Sparkonto ουδ
compte des pertes
Aufwands- und Ertragsrechnung ειδικ ορολ
compte de résultat
compte de résultat
Καταχώριση OpenDict

compte ΟΥΣ

le compte n'y est pas (faute de calcul) ΜΑΘ
le compte n'y est pas μτφ ιδιωτ
le compte n'y est pas μτφ ιδιωτ
laisser pour compte
Καταχώριση OpenDict

compte ΟΥΣ

rendre compte de qc
Καταχώριση OpenDict

compte ΟΥΣ

I. compter [kɔ͂te] ΡΉΜΑ μεταβ

1. compter (dénombrer):

compter (totaliser) (voix, suffrages)

2. compter (donner avec parcimonie):

être compté(e) congés:

3. compter (facturer, pénaliser):

compter (heure supplémentaire)
compter ΣΧΟΛ (faute)

4. compter (s'impatienter):

compter (heures, jours)

5. compter (avoir duré):

6. compter (prévoir, évaluer):

200 g/100 Euro pro Person [o. pro Kopf] rechnen

7. compter (prendre en compte):

compter (ourlet, emballage)

8. compter (ranger parmi):

compter qn/qc parmi [ou au nombre de] ...
jdn/etw zu ... zählen [o. rechnen]

9. compter (posséder, comporter) personne:

10. compter (avoir l'intention de):

ιδιωτισμοί:

on ne les compte plus

II. compter [kɔ͂te] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. compter (énumérer):

2. compter (calculer):

3. compter (être économe):

4. compter (tenir, ne pas tenir compte de):

mit jdm/etw rechnen

5. compter (s'appuyer, tabler sur):

compter sur qn/qc
mit jdm/etw rechnen
compter sur qn/qc
auf jdn/etw zählen
j'y compte bien ! οικ

6. compter (avoir de l'importance):

keinen Anteil an etw δοτ haben
dix ans, ça compte !

7. compter (être valable, valoir):

ça ne compte pas !

8. compter (être parmi):

ιδιωτισμοί:

compte -dessus ! ειρων πολύ οικ!
von ... an

III. compter [kɔ͂te] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

compter (s'inclure):

ιδιωτισμοί:

compte-goutteNO <compte-gouttes> [kɔ͂tgut], compte-gouttesOT <πλ compte-gouttes> ΟΥΣ αρσ

compte-goutte
Pipette θηλ

ιδιωτισμοί:

au compte-goutte
au compte-goutte

compte rendu [kɔ͂tʀɑ͂dy] ΟΥΣ αρσ

1. compte rendu (récit):

compte rendu
Bericht αρσ
compte rendu TV, ΡΑΔΙΟΦ

2. compte rendu:

compte rendu (critique)
Buchkritik θηλ

compte-tour <πλ compte-tours> [kɔ͂ttuʀ] ΟΥΣ αρσ

compte-tour
compte-tour ΤΕΧΝΟΛ

sous-compte <sous-comptes> [sukɔ͂t] ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΟΠ

sous-compte
Unterkonto ουδ

compte-pas <πλ compte-pas> [ko͂tpɑ] ΟΥΣ αρσ

compte-pas

laissé-pour-compte <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] ΟΥΣ αρσ

1. laissé-pour-compte (exclu):

laissé-pour-compte
Abgeschobene(r) αρσ

2. laissé-pour-compte ΕΜΠΌΡ:

Retourware θηλ ειδικ ορολ

3. laissé-pour-compte (invendable):

laissé-pour-compte
Restposten αρσ

laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] ΕΠΊΘ

1. laissé-pour-compte (rejeté):

laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) personne

2. laissé-pour-compte ΕΜΠΌΡ:

laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) (refusé)
Καταχώριση OpenDict

compte rendu ΟΥΣ

compte rendu αρσ
Protokoll ουδ
Καταχώριση OpenDict

laissé-pour-compte ΕΠΊΘ

laissé(e)-pour-compte
laissé(e)-pour-compte
Καταχώριση OpenDict

laissé-pour-compte ΟΥΣ

laissé(e)-pour-compte αρσ θηλ
Ausgestoßene(r) αρσ θηλ
Présent
jecompte
tucomptes
il/elle/oncompte
nouscomptons
vouscomptez
ils/ellescomptent
Imparfait
jecomptais
tucomptais
il/elle/oncomptait
nouscomptions
vouscomptiez
ils/ellescomptaient
Passé simple
jecomptai
tucomptas
il/elle/oncompta
nouscomptâmes
vouscomptâtes
ils/ellescomptèrent
Futur simple
jecompterai
tucompteras
il/elle/oncomptera
nouscompterons
vouscompterez
ils/ellescompteront

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

L'évaluation repose sur l'appréciation du comportement avant l'événement, par référence à une personne prudente et diligente, et en tenant compte des circonstances de lieu, de temps, de saison.
fr.wikipedia.org
On n'a pas trouvé de notes sténographiées ou de compte rendu de cette conférence.
fr.wikipedia.org
On évite, par exemple, de tenir compte des circonstances atténuantes propres à la situation.
fr.wikipedia.org
Le nouvel entraîneur parisien compte dans un premier temps sur le jeune Nigérian.
fr.wikipedia.org
La collection actuelle de la bibliothèque compte environ 40 000 volumes, la collection de manuscrits couvre 229, la collection d'incunables 120 volumes.
fr.wikipedia.org