- compter
- zählen
- compter (totaliser)
- zusammenzählen
- compter (totaliser) (voix, suffrages)
- [aus]zählen
- compter son argent
- mit seinem Geld geizen
- être compté(e) congés:
- rar sein
- compter
- berechnen
- compter (heure supplémentaire)
- in Rechnung stellen
- compter ΣΧΟΛ (faute)
- anrechnen
- compter une taxe à qn
- jdm eine Gebühr berechnen
- compter cent euros à qn pour le dépannage
- jdm hundert Euro für die Reparatur berechnen
- compter (heures, jours)
- zählen
- compter deux ans d'existence
- seit zwei Jahren bestehen
- compter
- rechnen
- compter 200 g/100 euros par personne
- 200 g/100 Euro pro Person [o. pro Kopf] rechnen
- compter trois heures de train pour le retour
- drei Stunden für die Rückfahrt rechnen
- compter (ourlet, emballage)
- berücksichtigen
- compter (ajouter à un nombre de)
- [mit]zählen
- compter (ajouter à un nombre de)
- [mit]rechnen
- dix personnes sans compter les enfants
- zehn Personen, die Kinder nicht mitgerechnet
- compter qn/qc parmi [ou au nombre de] ...
- jdn/etw zu ... zählen [o. rechnen]
- compter
- haben
- la ville compte plusieurs monuments
- in der Stadt befinden sich mehrere Denkmäler
- la ville compte dix mille habitants
- die Stadt zählt zehntausend Einwohner
- compter de nombreuses pièces rares collection:
- viele seltene Stücke umfassen
- ne pas compter d'ennemis
- keine Feinde haben
- compter faire qc
- beabsichtigen [o. vorhaben] , etw zu tun
- compter faire qc (espérer)
- damit rechnen, etw zu tun
- compter recevoir une réponse dans huit jours
- innerhalb einer Woche mit einer Antwort rechnen
- je compte bien qu'elle viendra
- ich rechne schon damit, dass sie kommt
- on peut les compter sur les doigts de la main
- man kann sie an den Fingern abzählen
- on ne les compte plus
- man kann sie schon nicht mehr zählen
- sans compter que le patron le sait (et en outre)
- zudem weiß der Chef es
- sans compter que le patron le sait (d'autant plus que)
- zumal der Chef es weiß
- compter
- zählen
- savoir compter
- zählen können
- compter
- rechnen
- compter sur ses doigts
- mit den Fingern rechnen
- compter large
- großzügig [o. gut] rechnen
- compter
- mit jedem Pfennig rechnen
- dépenser sans compter
- ausgeben ohne aufs Geld zu sehen
- s'engager sans compter
- sich voll und ganz einsetzen
- compter avec qn/qc
- mit jdm/etw rechnen
- compter avec qn/qc
- jdn/etw einkalkulieren
- compter sans qn/qc
- jdn/etw außer Acht lassen
- compter sur qn/qc
- mit jdm/etw rechnen
- compter sur qn/qc
- auf jdn/etw zählen
- j'y compte bien ! οικ
- ich verlasse mich drauf!
- tu peux compter [là-]dessus !
- darauf kannst du dich verlassen!
- n'y comptez pas avant mardi !
- das wird wohl nichts vor Dienstag!
- n'y comptez pas avant mardi !
- rechnen Sie nicht vor Dienstag damit!
- compter
- zählen
- compter pour qn
- jdm etwas bedeuten
- compter beaucoup pour qn
- jdm viel bedeuten
- compter pour beaucoup dans qc
- zu etw viel beitragen
- compter pour beaucoup dans qc
- bei etw eine große Rolle spielen
- ne compter pour rien dans qc
- keinen Anteil an etw δοτ haben
- ne compter pour rien dans qc
- nichts mit etw zu tun haben
- dix ans, ça compte !
- zehn Jahre, das ist eine ganze Menge! οικ
- ce qui compte, c'est d'être en bonne santé
- was zählt, ist die Gesundheit
- compter
- zählen
- compter pour deux/double
- für zwei/doppelt zählen
- ça ne compte pas !
- das zählt nicht!
- compter parmi les ...
- zu den ... zählen
- tout bien compté
- wenn man es genau bedenkt/wenn ich es genau bedenke
- compte là-dessus ! ειρων πολύ οικ!
- da kannst du warten, bis du schwarz wirst! οικ
- à compter de
- von ... an
- se compter
- sich mitzählen
- se compter par milliers
- in die Tausende gehen
- ses médailles ne se comptent plus
- ihre Medaillen kann man [o. lassen sich] [gar] nicht mehr zählen
- compte (calcul)
- Zählung θηλ
- compte des suffrages, points
- [Aus]zählung θηλ
- compte (calcul détaillé)
- Aufstellung θηλ
- compte
- Ergebnis ουδ
- faire le compte
- stimmen
- avez-vous le bon compte de chaises ? (suffisamment)
- haben Sie genug Stühle?
- avez-vous le bon compte de chaises ? (le même nombre)
- sind noch alle Stühle da?
- le compte est bon [ou juste]
- es stimmt
- le compte y est οικ
- es haut hin οικ
- cela fait un compte rond
- es macht [o. ergibt] eine runde Summe
- compte
- Rechnung θηλ
- faire le compte
- die Rechnung machen
- compte
- Konto ουδ
- compte courant
- Kontokorrent ουδ ειδικ ορολ
- comptes courants
- laufende Konten
- compte courant de personnes
- Kontokorrentkonto
- publier à compte d'auteur
- auf Kosten des Autors veröffentlichen
- comptes de l'actif
- Aktivkonten
- compte de créances douteuses
- Außenstände Pl
- comptes d'une entreprise/de l'État
- Unternehmens-/Staatskonten
- compte de régularisation ΟΙΚΟΝ
- Rechnungsabgrenzungsposten αρσ ειδικ ορολ
- compte de créances à recevoir ΧΡΗΜΑΤΟΠ
- Debitorenkonto
- faire [ou régler] les comptes
- Bilanz ziehen
- faire ses comptes
- abrechnen
- tenir les comptes
- die Finanzen regeln
- agir pour son propre compte ΕΜΠΌΡ
- auf eigene Rechnung handeln
- livre de compte
- Geschäftsbuch ουδ
- livre de compte (pour le ménage)
- Haushaltsbuch
- compte
- Konto ουδ
- compte arrêté en fin de mois
- Ultimoabschluss αρσ
- compte auxiliaire/fiduciaire
- Hilfs-/Treuhandkonto
- compte collectif
- Gemeinschaftskonto
- compte collectif
- Sammelkonto
- compte courant
- Girokonto
- compte créditeur/débiteur
- Aktiv-/Passivkonto
- compte général/joint/mixte
- Sach-/Gemeinschafts-/Mischkonto
- compte privé
- Privatkonto
- compte provisoire
- vorläufiges Konto
- compte réfléchi
- Geschäftskonto
- compte temporaire
- Durchlaufkonto
- compte de caisse
- Kassakonto
- compte de caisse
- Kassenkonto
- solder le compte de caisse
- das Kassakonto saldieren
- compte chèque
- Scheckkonto
- compte chèque postal
- Postscheckkonto
- compte chèque postal
- Postgirokonto
- compte client
- Kundenkonto
- comptes de capitaux propres
- Eigenkapitalkonten
- comptes de dépôt
- Depositenkonten
- compte de frais
- Spesenkonto
- compte en devise[s]
- Währungskonto
- compte en devise[s]
- Devisenkonto
- compte en monnaie étrangère
- Fremdwährungskonto
- compte sur livret
- Sparkonto
- avoir un compte dans une banque
- ein Konto bei einer Bank haben
- ouvrir/fermer un compte
- ein Konto eröffnen/auflösen
- banque gérant le compte
- kontoführende Bank
- compte
- Account αρσ o ουδ
- compte de courrier électronique
- E-Mail-Account
- créer un compte
- sich dat ein [o. einen] Account einrichten
- les bons comptes font les bons amis παροιμ
- ≈ Genauigkeit in Gelddingen erhält die Freundschaft
- des comptes d'apothicaire οικ
- komplizierte Rechnerei
- au bout du compte
- schließlich
- en fin de compte
- letzten Endes
- son compte est bon ! οικ
- er kriegt, was er verdient! οικ
- s'en tirer à bon compte
- [noch] gut [o. billig] davon kommen
- être loin du compte
- sich [ganz schön] vertan haben
- avoir son compte (recevoir son dû)
- auf seine Kosten kommen
- avoir son compte (être ivre)
- sein Quantum haben
- avoir son compte (être K.-O.)
- sein[en] Teil bekommen haben
- avoir son compte de qc
- genug von etwas haben
- avoir un compte à régler avec qn οικ
- mit jdm eine Rechnung zu begleichen haben
- demander [ou réclamer] des comptes à qn
- jdn zur Rechenschaft ziehen
- devoir des comptes à qn
- jdm Rechenschaft schuldig sein
- donner son compte à qn
- jdm kündigen
- faire le compte de qc
- aus etw [die] Bilanz ziehen
- comment fait-il/fait-elle son compte pour...?
- wie bringt er/sie das nur fertig, zu ...?
- tout compte fait
- alles in allem
- laisser qn/qc pour compte
- jdn/etw außer Acht lassen
- être laissé(e) pour compte
- das Nachsehen haben
- mettre qc sur le compte de qn/qc
- jdn/etw für etw verantwortlich machen
- prendre qc à son compte
- etw übernehmen
- prendre qc à son compte
- die Kosten einer S. γεν übernehmen
- prendre qc sur son compte
- für etw die Verantwortung übernehmen
- prendre qc en compte
- etw berücksichtigen
- prendre qc en compte
- etw in Rechnung stellen
- en prendre pour son compte οικ
- [von etw] die Schnauze voll haben οικ
- régler ses comptes avec qn
- mit jdm ins Reine kommen
- régler son compte à qn (renvoyer)
- jdm übel mitspielen
- régler son compte à qn (faire un mauvais sort à)
- mit jdm abrechnen
- rendre des comptes à qn (se justifier)
- jdm [gegenüber] Rechenschaft ablegen
- rendre compte de qc à qn
- jdm über etw αιτ berichten
- se rendre compte de qc (s'apercevoir)
- etw bemerken
- se rendre compte de qc (comprendre)
- sich δοτ über etw αιτ im Klaren sein
- se rendre compte que +οριστ (s'apercevoir)
- bemerken, dass
- se rendre compte que (comprendre)
- sich δοτ darüber im Klaren sein, dass
- tu te rends compte!
- [hoffentlich] bist du dir darüber im Klaren!
- tu te rends compte! (imagine)
- stell dir [das] mal vor!
- reprendre qc à son compte
- etw übernehmen
- compte tenu de qc
- in Anbetracht einer S. γεν
- tenir compte à qn de qc τυπικ
- jdm etw zugutehalten τυπικ
- tenir compte de qc
- etw berücksichtigen
- tenir compte du fait que +οριστ
- berücksichtigen, dass
- y trouver son compte
- dabei auf seine Kosten kommen
- à son compte
- selb[st]ständig
- s'installer [ou se mettre] à son compte
- sich selb[st]ständig machen
- à ce compte-là (dans ces conditions)
- dann
- à ce compte-là (dans ces conditions)
- in diesem Fall
- à ce compte-là (à ce rythme-là)
- wenn das so weitergeht
- pour le compte de qn/qc ΕΜΠΌΡ
- in jds Auftrag δοτ /im Auftrag einer S. γεν
- pour mon compte [personnel]
- was mich angeht
- γεν pour mon compte [personnel]
- ich für mein[en] Teil
- pour mon compte personnel
- für meinen persönlichen Bedarf
- sur le compte de qn
- in Bezug auf jdn
- compte devises
- Devisenbilanz θηλ
- compte marchandises
- Warenkonto ουδ απαρχ
- compte à rebours
- Countdown αρσ
- compte d'attente
- Interimskonto ουδ
- compte d'attente
- Zwischenkonto
- compte du bilan
- Bilanzkonto ουδ
- compte de capital
- Kapitalkonto ουδ
- compte de compensation
- Verrechnungskonto ουδ
- compte de consignation ΝΟΜ
- Treuhandkonto ουδ
- compte de consignation ΝΟΜ
- Anderkonto ειδικ ορολ
- compte de contrepartie
- Gegenkonto ουδ
- compte [d']épargne
- Sparkonto ουδ
- compte d'épargne-logement
- Bausparkonto ουδ
- compte de liquidation
- Liquidationskonto ουδ
- compte des pertes
- Verlustrechnung θηλ
- compte des pertes et profits
- Gewinn- und Verlustrechnung θηλ
- compte des pertes et profits
- Aufwands- und Ertragsrechnung ειδικ ορολ
- compte de résultat
- Aufwands- und Ertragsrechnung θηλ
- compte de résultat
- Gewinn- und Verlustrechnung
- compte-goutte
- Pipette θηλ
- au compte-goutte
- tröpfchenweise οικ
- au compte-goutte
- in Etappen
- laisser entrer les visiteurs au compte-goutte
- die Besucher nach und nach eintreten lassen
- compte rendu
- Bericht αρσ
- compte rendu TV, ΡΑΔΙΟΦ
- Berichterstattung θηλ
- compte rendu d'accident
- Unfallbericht
- compte rendu d'enquête
- Untersuchungsbericht
- compte rendu (critique)
- Besprechung θηλ
- compte rendu (critique littéraire)
- Buchbesprechung
- compte rendu (critique littéraire)
- Buchkritik θηλ
- compte rendu (critique de cinéma)
- Filmkritik
- compte-tour
- Drehzahlmesser αρσ
- compte-tour ΤΕΧΝΟΛ
- Tourenzähler αρσ
- sous-compte
- Unterkonto ουδ
- compte-pas
- Schrittzähler αρσ
- laissé-pour-compte
- Abgeschobene(r) αρσ
- laissé-pour-compte (marchandise retournée)
- zurückgesandte Ware
- laissé-pour-compte (marchandise retournée)
- Retourware θηλ ειδικ ορολ
- laissé-pour-compte
- Restposten αρσ
- laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) personne
- abgeschoben
- enfants laissés-pour-compte du système scolaire
- am Schulsystem gescheiterte Kinder
- laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) (refusé)
- nicht angenommen
- le compte n'y est pas (faute de calcul) ΜΑΘ
- das Rechenergebnis ist falsch
- le compte n'y est pas μτφ ιδιωτ
- die Erwartungen werden nicht erfüllt
- le compte n'y est pas μτφ ιδιωτ
- der Plan / das Vorhaben funktioniert so nicht
- laisser pour compte
- aussortieren
- les bons comptes font les bons amis ιδιωτ
- gute Abrechnungen machen gute Freunde
- laissé(e)-pour-compte
- von der Gesellschaft ausgeschlossen
- laissé(e)-pour-compte
- vernachlässigt
je | compte |
---|---|
tu | comptes |
il/elle/on | compte |
nous | comptons |
vous | comptez |
ils/elles | comptent |
je | comptais |
---|---|
tu | comptais |
il/elle/on | comptait |
nous | comptions |
vous | comptiez |
ils/elles | comptaient |
je | comptai |
---|---|
tu | comptas |
il/elle/on | compta |
nous | comptâmes |
vous | comptâtes |
ils/elles | comptèrent |
je | compterai |
---|---|
tu | compteras |
il/elle/on | comptera |
nous | compterons |
vous | compterez |
ils/elles | compteront |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
- comptes prévisionnels
- Vorkalkulation θηλ
- vérification final des comptes
- comptabilité des comptes débiteurs ΧΡΗΜΑΤΟΠ
- des comptes d'apothicaire οικ
- vérificateur des comptes
- Abschlussprüfer αρσ
- vérificatrice des comptes