Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

zweien
pour cela
dafür [daˈfyːɐ, ˈdaːfyːɐ,] ΕΠΊΡΡ
1. dafür (für das):
dafür
2. dafür (deswegen):
dafür
dafür bin ich ja da
je ne vous paie pas pour que +υποτ
3. dafür (als Gegenleistung):
dafür
4. dafür (andererseits):
dafür
dafür
5. dafür (im Hinblick darauf):
6. dafür (für das, für dieses):
ich kann nichts dafür, dass ...
was kann ich denn dafür?
je vais faire en sorte que +υποτ
7. dafür (befürwortend):
dafür sein
ich bin dafür, dass ...
je suis d'avis [ou serais pour] que ... +υποτ
wer ist dafür, dass ...?
qui serait pour que ...? +υποτ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
dafür sein
ich bin dafür, dass ...
je suis d'avis [ou serais pour] que ... +υποτ
wer ist dafür, dass ...?
qui serait pour que ...? +υποτ
garantir que +οριστ
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Grund dafür sei, dass Autorität auch kompatibel ist mit schwächeren Ansprüchen als strikter Verpflichtetheit.
de.wikipedia.org
Die Gattung der Habichtskräuter schien ihm dafür gut geeignet: „Dieses Genus besitzt einen so außerordentlichen Reichtum an selbständigen Formen, wie ihn kein anderes Pflanzengeschlecht aufweisen kann.
de.wikipedia.org
Die Firma wird dafür kritisiert, dass sie Studien über Nebenwirkungen ihrer Medikamente unterdrücke, um die Zulassung dieser Medikamente nicht zu gefährden.
de.wikipedia.org
Tatsächlich werden die Bauarbeiten weitergeführt, dafür ist der Ingenieur sogar bereit, mit seinem Privatvermögen einzustehen.
de.wikipedia.org
Die Fabel ist ein warnendes Beispiel dafür, dass man gewährten Schutz nicht in undankbarer Weise missbrauchen sollte.
de.wikipedia.org