- lang Haare, Arm, Kleid, Seil
- long(longue)
- ein langer Weg/eine lange Strecke
- un long chemin/trajet
- zwei Meter lang sein
- avoir deux mètres de long
- etw länger machen
- rallonger qc
- ein langer Film/eine lange Unterbrechung
- un long film/une longue interruption
- ein längerer Aufenthalt
- un séjour prolongé
- es hat [eine] lange Zeit gebraucht
- ça a demandé un bon moment [ou longtemps]
- seit langem/längerem
- depuis longtemps/un certain temps
- länger werden Tage:
- s'allonger
- lang
- grand(e)
- ist der Junge lang!
- quelle grande perche ! οικ
- des Langen und Breiten
- en long et en large
- lang
- longtemps
- [zu] lang aufbleiben
- veiller [trop] tard
- noch lang[e] bleiben
- rester encore longtemps
- bis Weihnachten ist es noch lange hin
- nous sommes encore loin de Noël
- einen Augenblick/viele Jahre lang
- pendant un instant/de nombreuses années
- das Brot reicht [uns] noch lang
- on a encore du pain pour un [bon] moment
- wie lang[e] bleibst du?
- combien de temps restes-tu ?
- lang gezogen Geheul, Sirenenton
- prolongé(e)
- lang gehegt Wunsch
- caressé(e) de longue date
- lang ersehnt
- tant espéré(e)
- die lang ersehnte Antwort
- la réponse tant attendue
- schon lang[e] warten, fertig sein
- depuis longtemps
- es ist lang[e] her, dass wir uns gesehen haben
- ça fait longtemps qu'on s'est vu
- das ist schon lang[e] her!
- ça ne date pas d'hier !
- lang gestreckt Gebäude
- allongé(e)
- eine lang gestreckte Ortschaft
- une agglomération [toute] en longueur
- lang[e] nicht so schlimm sein wie ...
- être loin d'être aussi grave que ...
- lange nicht so schnell laufen wie ...
- être loin de courir aussi vite que ...
- noch lange nicht fertig sein Person:
- être loin d'avoir fini
- lang und breit
- en long et en large
- was lange währt, wird endlich gut παροιμ
- tout vient à point à qui sait attendre
- je länger, je lieber
- le plus tard sera le mieux
- es nicht mehr lang[e] machen αργκ Person:
- en avoir plus pour longtemps οικ
- lange auf sich αιτ warten lassen
- se faire attendre
- nicht lang[e] auf sich αιτ warten lassen Antwort, Reaktion:
- ne se faire guère attendre
- da [o. darauf] kannst du lang[e] warten! ειρων
- tu peux toujours attendre !
- Länge
- longueur θηλ
- ein Seil von zwei Metern Länge
- une corde d'une longueur de deux mètres
- etw der Länge nach falten/durchsägen
- plier/scier qc en long
- auf einer Länge von hundert Metern
- sur une distance de cent mètres
- Länge
- durée θηλ
- etw in die Länge ziehen
- faire trainer (traîner) qc en longueur
- sich in die Länge ziehen Diskussion, Verhandlung:
- trainer (traîner) en longueur
- in voller Länge zeigen
- en version intégrale
- in voller Länge erscheinen
- en édition intégrale
- Länge eines Menschen
- taille θηλ
- in die Länge wachsen
- pousser en hauteur
- Länge eines Films, Romans
- longueur θηλ
- Länge
- longitude θηλ
- die geografische Länge
- la longitude (géographique)
- die Insel liegt 47° westlicher Länge
- l'ile (l'île) est située à 47° de longitude ouest
- Länge
- longue θηλ
- der Länge nach hinfallen
- tomber de tout son long
- lang Haare, Arm, Kleid, Seil
- long(longue)
- ein langer Weg/eine lange Strecke
- un long chemin/trajet
- zwei Meter lang sein
- avoir deux mètres de long
- etw länger machen
- rallonger qc
- ein langer Film/eine lange Unterbrechung
- un long film/une longue interruption
- ein längerer Aufenthalt
- un séjour prolongé
- es hat [eine] lange Zeit gebraucht
- ça a demandé un bon moment [ou longtemps]
- seit langem/längerem
- depuis longtemps/un certain temps
- länger werden Tage:
- s'allonger
- lang
- grand(e)
- ist der Junge lang!
- quelle grande perche ! οικ
- des Langen und Breiten
- en long et en large
- lang
- longtemps
- [zu] lang aufbleiben
- veiller [trop] tard
- noch lang[e] bleiben
- rester encore longtemps
- bis Weihnachten ist es noch lange hin
- nous sommes encore loin de Noël
- einen Augenblick/viele Jahre lang
- pendant un instant/de nombreuses années
- das Brot reicht [uns] noch lang
- on a encore du pain pour un [bon] moment
- wie lang[e] bleibst du?
- combien de temps restes-tu ?
- lang gezogen Geheul, Sirenenton
- prolongé(e)
- lang gehegt Wunsch
- caressé(e) de longue date
- lang ersehnt
- tant espéré(e)
- die lang ersehnte Antwort
- la réponse tant attendue
- schon lang[e] warten, fertig sein
- depuis longtemps
- es ist lang[e] her, dass wir uns gesehen haben
- ça fait longtemps qu'on s'est vu
- das ist schon lang[e] her!
- ça ne date pas d'hier !
- lang gestreckt Gebäude
- allongé(e)
- eine lang gestreckte Ortschaft
- une agglomération [toute] en longueur
- lang[e] nicht so schlimm sein wie ...
- être loin d'être aussi grave que ...
- lange nicht so schnell laufen wie ...
- être loin de courir aussi vite que ...
- noch lange nicht fertig sein Person:
- être loin d'avoir fini
- lang und breit
- en long et en large
- was lange währt, wird endlich gut παροιμ
- tout vient à point à qui sait attendre
- je länger, je lieber
- le plus tard sera le mieux
- es nicht mehr lang[e] machen αργκ Person:
- en avoir plus pour longtemps οικ
- lange auf sich αιτ warten lassen
- se faire attendre
- nicht lang[e] auf sich αιτ warten lassen Antwort, Reaktion:
- ne se faire guère attendre
- da [o. darauf] kannst du lang[e] warten! ειρων
- tu peux toujours attendre !
- langen
- suffire
- [jdm] langen
- suffire [à qn]
- das Brot langt [noch] bis morgen
- le pain suffit [encore] jusqu'à demain
- danke, das langt [mir]
- merci, c'est suffisant
- bis zum Boden langen Tischdecke, Vorhang:
- arriver jusqu'au sol
- [bis] über das Knie langen Rock:
- recouvrir le genou
- an etw αιτ langen
- toucher [à] qc
- auf den Schrank langen [können]
- [arriver à] atteindre le dessus de l'armoire
- es langt, wenn du anrufst
- ça suffit de téléphoner
- ihr/mir langt es
- elle en a/j'en ai marre οικ
- jdm etw langen
- passer qc à qn
- jdm eine langen
- en allonger une à qn οικ
es | langt |
---|
es | langte |
---|
es | hat | gelangt |
---|
es | hatte | gelangt |
---|
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.