Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lengrais
sind
sommer [sɔme] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sommer ΝΟΜ, ΕΜΠΌΡ:
2. sommer λογοτεχνικό (ordonner):
somme1 [sɔm] ΟΥΣ θηλ
1. somme (quantité d'argent):
Summe θηλ
Betrag αρσ
Zollschuld θηλ
Kaufgeld ουδ
2. somme (total):
Summe θηλ
3. somme (ensemble):
Gesamtheit θηλ
4. somme (accumulation):
ιδιωτισμοί:
II. somme1 [sɔm] ΝΟΜ
somme2 [sɔm] ΟΥΣ αρσ (sieste)
Nickerchen ουδ οικ
faire [ou piquer οικ] un somme
I. être1 [ɛtʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. être (pour qualifier):
2. être:
être (pour indiquer le lieu) personne:
être objet:
3. être (pour indiquer la date, la période):
le combien sommes-nous ?
le combien sommes-nous ?
quel jour sommes-nous ?
nous sommes [ou on est] le 2 mai
nous sommes [ou on est] mercredi
4. être (exister):
Dieu est et sera toujours ΒΊΒΛΟς
il/elle n'est plus τυπικ
er/sie ist nicht mehr λογοτεχνικό
5. être (appartenir):
6. être (travailler):
7. être (pour indiquer l'activité en cours):
8. être (pour exprimer une étape d'une évolution):
9. être (être absorbé par, attentif à):
10. être (pour exprimer l'obligation):
11. être (provenir):
être de qn enfant, œuvre:
von jdm sein
12. être (participer à, faire partie de):
il en est χιουμ (est homosexuel)
er ist andersherum ευφημ οικ
13. être (être vêtu ou chaussé de):
14. être (perdre):
15. être (aller):
16. être (exprimant une possibilité, nécessité):
ιδιωτισμοί:
si j'étais toi/lui/..., ...
wenn ich du/er/... wäre, ...
im Bilde sein οικ
es [erraten] haben οικ
n'est-ce pas, que qn fait qc ? οικ
jd tut etw, nicht wahr?
II. être1 [ɛtʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ
1. être:
2. être (pour indiquer l'heure):
3. être τυπικ (il y a):
III. être1 [ɛtʀ] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. être (comme auxiliaire d'un verbe intransitif):
2. être (comme auxiliaire d'un verbe pronominal):
3. être (comme auxiliaire d'un verbe transitif):
4. être (comme auxiliaire du passif):
ce2 [sə] ΕΠΊΘ δεικτ
1. ce (pour désigner une personne ou chose proche):
2. ce (intensif, péjoratif):
ce fumier de Martin ! οικ
3. ce (avec une nuance d'étonnement):
4. ce (formule de politesse):
5. ce (mise en opposition):
6. ce (temporel):
7. ce (allusion à un sujet dont on a déjà parlé):
ce1 <devant “en” et formes de “être” c'; devant “a” ç'> [sə] ΕΠΊΘ δεικτ
1. ce (pour désigner un nom):
2. ce (pour désigner un pronom):
wer ist da? – Ich [bin es]/sie [ist es]
3. ce (dans une interrogation):
qui est-ce ?, c'est qui ? οικ
qu'est-ce ?, c'est quoi ? οικ
c'est qui [ou qui c'est] ce Monsieur ? οικ
est-ce vous ?, c'est vous ? οικ
est-ce vous ?, c'est vous ? οικ
sind Sie's? οικ
4. ce (tournure emphatique):
5. ce (pour justifier, expliquer):
6. ce (devant une proposition relative):
ιδιωτισμοί:
être2 [ɛtʀ] ΟΥΣ αρσ
1. être ( chose):
Wesen ουδ
2. être ( animal):
Mensch αρσ
3. être (essence):
ιδιωτισμοί:
Être [ɛtʀ] ΟΥΣ αρσ (Dieu)
mieux-être [mjøzɛtʀ] ΟΥΣ αρσ sans πλ
peut-être [pøtɛtʀ] ΕΠΊΡΡ
1. peut-être (éventuellement):
2. peut-être (environ):
3. peut-être (marque de doute):
bienêtreNO [bjɛ͂nɛtʀ], bien-êtreOT ΟΥΣ αρσ sans πλ
1. bien-être (sensation):
2. bien-être (remise en forme, soins):
Wellness θηλ
3. bien-être (confort):
Wohlstand αρσ
malêtreNO [malɛtʀ], mal-êtreOT ΟΥΣ αρσ sans plur
1. malêtre απαρχ:
Unwohlsein ουδ
2. malêtre (malaise social):
Unbehagen ουδ
Καταχώριση OpenDict
somme ΟΥΣ
somme (une somme philosophique) θηλ ειδικ ορολ
Summa θηλ ειδικ ορολ
somme (cet ouvrage est une somme) θηλ ειδικ ορολ
Καταχώριση OpenDict
être
ich bin für/gegen jdn/etw
Καταχώριση OpenDict
être ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
savoir-être ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
bien-être ΟΥΣ
Tierwohl ουδ
Καταχώριση OpenDict
être bien/mal avec qn
Présent
jesomme
tusommes
il/elle/onsomme
noussommons
voussommez
ils/ellessomment
Imparfait
jesommais
tusommais
il/elle/onsommait
noussommions
voussommiez
ils/ellessommaient
Passé simple
jesommai
tusommas
il/elle/onsomma
noussommâmes
voussommâtes
ils/ellessommèrent
Futur simple
jesommerai
tusommeras
il/elle/onsommera
noussommerons
voussommerez
ils/ellessommeront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ce dernier récompense le club de football qui s'investit le plus pour ses sections sportives féminines: et à la clé une petite somme d'argent.
fr.wikipedia.org
Ces sommes étaient finalement employées au financement des campagnes électorales.
fr.wikipedia.org
La somme des deux rayons donne une longueur de liaison, ie.
fr.wikipedia.org
En effet, selon l'ouvrage, les escrocs n'étaient pas crédibles et la somme aurait pu être récupérée.
fr.wikipedia.org
La balance des marchandises est la différence entre la somme des biens exportés et la somme des biens importés d'un pays.
fr.wikipedia.org

Αναζητήστε "sommes" σε άλλες γλώσσες