Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

macheter
Tür
I. porte [pɔʀt] ΟΥΣ θηλ
1. porte (ouverture, panneau mobile):
porte
Tür θηλ
porte de la/de cuisine
porte de la maison
porte en bois
porte en verre
porte anti-feu
porte du four
porte battante
porte de secours
Notausgang αρσ
porte de service
porte de service
Flugsteig αρσ
porte cochère
porte dérobée
fausse porte
porte latérale
clé (clef) de la/de porte
à la porte
à la porte Βέλγ (à l'extérieur)
il y a qn à la porte
de porte en porte
de porte en porte
laisser qn à la porte
forcer la porte
claquer [ou fermer] la porte au nez de qn
2. porte (grande ouverture, grand panneau mobile):
porte
Tor ουδ
porte en bois
clé (clef) de la/de porte
3. porte (entrée):
porte d'un château, d'une ville
Tor ουδ
porte de la ville
4. porte ΣΚΙ:
porte
Tor ουδ
5. porte ΗΛΕΚ:
porte
Gatter ουδ
ιδιωτισμοί:
laisser la porte ouverte à qc
faire prendre la porte à qn
fermer [ou refuser]/ouvrir sa porte à qn
forcer la porte de qn
frapper à la porte de qn
bei jdm anklopfen οικ
mettre [ou foutre οικ] qn à la porte
mettre [ou foutre οικ] qn à la porte
jdn rausschmeißen οικ
montrer la porte à qn
prendre la porte
prenez la porte !
à la porte !
à la porte !
raus! οικ
à [ou devant] ma porte
à [ou devant] ma porte
II. porte [pɔʀt] ΕΠΊΘ ΑΝΑΤ
veine porte
Pfortader θηλ
Καταχώριση OpenDict
porte ΟΥΣ
par la petite porte
Καταχώριση OpenDict
porte ΟΥΣ
Sublime Porte θηλ ΙΣΤΟΡΊΑ
Hohe Pforte θηλ
Καταχώριση OpenDict
porte ΟΥΣ
sortir par la grande porte ιδιωτ
porté(e) [pɔʀte] ΕΠΊΘ
1. porté:
2. porté (aimer bien):
I. porter [pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. porter:
porter (sac, vêtement)
2. porter (endosser):
porter (responsabilité, faute)
etw auf jdn schieben
3. porter a. μτφ (apporter):
porter (lettre, colis)
porter (nouvelle)
porter (attention)
porter (assistance, secours)
4. porter (diriger):
qn porte son choix sur qc
jds Wahl fällt auf etw αιτ
5. porter (avoir sur soi):
porter (vêtement, lunettes)
porter (nom, titre)
6. porter (révéler):
porter (traces)
porter (marque de fabrique)
7. porter (ressentir):
8. porter (tenir):
9. porter (inscrire):
10. porter ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
11. porter (faire arriver):
12. porter (inciter à):
porter qn à qc jalousie, avarice:
jdn zu etw bringen [o. treiben]
porter qn à qc ambiance:
jdn zu etw verleiten
13. porter (avoir en gestation):
porter animal:
porter femme:
14. porter (avoir en soi):
15. porter ΝΟΜ:
15. porter:
16. porter ΝΟΜ:
II. porter [pɔʀte] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. porter:
porter sur qc action, effort:
porter sur qc discours:
porter sur qc revendications, divergences:
porter sur qc question, critique:
sich auf etw αιτ beziehen
l'étude porte sur ...
2. porter (avoir telle étendue):
sich auf etw αιτ belaufen
porter sur qc préjudice:
3. porter (faire effet):
porter conseil, critique:
porter coup:
sitzen οικ
4. porter (avoir une certaine portée):
porter voix:
porter mesure, question:
cette arme à feu porte à ...
5. porter (reposer sur):
porter sur qc édifice, poids:
auf etw δοτ ruhen
porter sur qc accent:
auf etw δοτ liegen
6. porter (avoir en gestation) animal:
7. porter (heurter):
III. porter [pɔʀte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. porter:
qn se porte bien/mal
2. porter (se présenter comme):
3. porter (se diriger):
se porter sur qn/qc regard:
se porter sur qn/qc choix, soupçon:
auf jdn/etw fallen
se porter vers qc personne:
sich einer S. δοτ zuwenden
4. porter (être porté):
se porter en été/hiver vêtements:
5. porter (se laisser aller):
porte-à-porte [pɔʀtapɔʀt] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
porte-à-porte
Hausieren ουδ
porte-à-porte
Haus-zu-Haus-Verkauf αρσ ειδικ ορολ
faire du porte-à-porte quêteur:
faire du porte-à-porte démarcheur:
faire du porte-à-porte marchand ambulant:
porte-avionNO <porte-avions> [pɔʀtavjɔ͂], porte-avionsOT ΟΥΣ αρσ
porte-avion
porte-bagageNO <porte-bagages> [pɔʀtbagaʒ], porte-bagagesOT ΟΥΣ αρσ
1. porte-bagages:
porte-bagage
2. porte-bagages (dans un train):
porte-bagage
porte-bébé <porte-bébés> [pɔʀtbebe] ΟΥΣ αρσ
porte-bonheur <porte-bonheurs> [pɔʀtbɔnœʀ] ΟΥΣ αρσ
porte-bonheur
porte-bougieNO <porte-bougies> [pɔʀtbuʒi], porte-bougiesOT ΟΥΣ αρσ
porte-bougie
porte-bouteilleNO <porte-bouteilles> [pɔʀtbutɛj], porte-bouteillesOT ΟΥΣ αρσ
porte-bouteille
porte-carteNO <porte-cartes> [pɔʀtəkaʀt], porte-cartesOT ΟΥΣ αρσ
porte-chapeauNO <porte-chapeaux> [pɔʀtəʃapo], porte-chapeauxOT ΟΥΣ αρσ
porte-chapeau
porte-containerNO <porte-containers> [pɔʀtkɔ͂tɛnɛʀ] ΟΥΣ αρσ, porte-conteneurNO <porte-conteneurs> [pɔʀtkɔ͂tnœʀ], porte-containersOT, porte-conteneursOT ΟΥΣ αρσ
porte-container
Καταχώριση OpenDict
porter ΡΉΜΑ
Présent
jeporte
tuportes
il/elle/onporte
nousportons
vousportez
ils/ellesportent
Imparfait
jeportais
tuportais
il/elle/onportait
nousportions
vousportiez
ils/ellesportaient
Passé simple
jeportai
tuportas
il/elle/onporta
nousportâmes
vousportâtes
ils/ellesportèrent
Futur simple
jeporterai
tuporteras
il/elle/onportera
nousporterons
vousporterez
ils/ellesporteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
de porte en porte
transport porte-à-porte ΜΕΤΑΦΟΡΈς
faire du porte-à-porte marchand ambulant:
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Avant les élections, les médecins font de porte-à-porte pour annoncer l'arrêt de soins à ceux qui ne voteraient pas.
fr.wikipedia.org
Allender s’y rend et prend plaisir à faire du porte-à-porte et à manifester avec d’autres suffragettes.
fr.wikipedia.org
La collecte des déchets a lieu en porte-à-porte tous les lundis.
fr.wikipedia.org
Le « cold email » tire ses origines du vendeur en porte-à-porte.
fr.wikipedia.org
Elle devient alors vendeuse d'encyclopédies en porte-à-porte, une activité qui correspond mieux à son besoin d'indépendance.
fr.wikipedia.org