Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tighter
peut
dürfen1 <darf, durfte, dürfen> [ˈdʏrfən] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα modal
1. dürfen:
dürfen
avoir la permission
etw tun dürfen
pouvoir faire qc
etw tun dürfen (Erlaubnis haben)
avoir la permission [ou le droit] de faire qc
etw nicht tun dürfen
ne pas avoir le droit de faire qc
Sie dürfen hier nicht rauchen/halten
vous ne pouvez pas fumer/vous arrêter ici
2. dürfen (Anlass haben, können):
ich darf annehmen, dass
je peux supposer que +οριστ
wir freuen uns Ihnen mitteilen zu dürfen ...
nous sommes heureux de pouvoir vous annoncer ...
wir dürfen uns nicht beklagen
on n'a pas à se plaindre
ich darf wohl sagen, dass
je dois dire que +οριστ
Sie dürfen mir [das] ruhig glauben
vous pouvez me croire
man wird doch wohl noch fragen dürfen!
on a tout de même le droit de poser la question !
3. dürfen (sollen, müssen):
wir dürfen den Bus nicht verpassen
il ne faut pas que nous rations notre bus
wir dürfen uns nichts anmerken lassen
nous ne devons rien laisser transparaitre (transparaître)
du darfst nicht voreilig urteilen
tu n'as pas à juger hâtivement
das hätte er nicht tun dürfen
il n'aurait pas dû faire ça
das darf nicht wieder vorkommen!
que cela ne se reproduise plus !
das durfte einfach nicht passieren!
ça n'aurait pas dû arriver !
du darfst ihm das nicht übel nehmen
il ne faut pas lui en vouloir
ihr dürft euch nichts vormachen
il ne faut pas vous faire d'illusions
es darf nicht sein, dass
il est inadmissible que +υποτ
4. dürfen (in Höflichkeitsformeln):
darf/dürfte ich noch ein Stück Torte haben?
puis-je/pourrais-je avoir encore un morceau de gâteau ?
darf/dürfte ich um Ruhe/um Ihre Aufmerksamkeit bitten!
puis-je/pourrais-je avoir le silence/votre attention s'il vous plait (plaît) !
darf ich [um den nächsten Tanz] bitten?
m'accorderez-vous la prochaine danse ?
was darf es denn sein?
vous désirez ?
was darf es denn sein?
qu'est-ce que ce sera ?
darf es etwas mehr sein?
il y en a un peu plus, ça va comme ça ?
5. dürfen (zum Ausdruck der Wahrscheinlichkeit):
es dürfte genügen, wenn ...
cela [ou ça] devrait suffire si ...
es dürfte wohl das Beste sein, wenn
le mieux serait de +infin [ou que +υποτ]
es klingelt, das dürfte Christina sein
ça sonne, ça doit être Christina
I. dürfen2 <darf, durfte, gedurft> ΡΉΜΑ αμετάβ
dürfen
pouvoir
dürfen (Erlaubnis haben)
avoir la permission
darf ich? – Ja, du darfst
je peux? – Oui, tu peux
darf er mit ins Kino?
a-t-il la permission d'aller au cinéma avec moi/toi/...
sie hat nicht gedurft
elle n'a pas eu la permission
II. dürfen2 <darf, durfte, gedurft> ΡΉΜΑ μεταβ
er darf alles
il peut faire tout ce qu'il veut
darf sie das wirklich?
elle a vraiment la permission ?
das hätten Sie nicht dürfen!
vous n'auriez pas dû faire ça !
Präsens
ichdarf
dudarfst
er/sie/esdarf
wirdürfen
ihrdürft
siedürfen
Präteritum
ichdurfte
dudurftest
er/sie/esdurfte
wirdurften
ihrdurftet
siedurften
Perfekt
ichhabedürfen
duhastdürfen
er/sie/eshatdürfen
wirhabendürfen
ihrhabtdürfen
siehabendürfen
Plusquamperfekt
ichhattedürfen
duhattestdürfen
er/sie/eshattedürfen
wirhattendürfen
ihrhattetdürfen
siehattendürfen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
So dürfen beispielsweise weder Feuer noch Wärme an das Holz kommen, um es zu biegen.
de.wikipedia.org
Er nennt Ein unmoralisches Angebot eine „Fantasie über Charaktere, die amoralisches Handeln ausprobieren dürfen und dann sehen, ob es ihnen gefällt“.
de.wikipedia.org
Nach einer Notoperation durfte er sich einen Monat lang nicht bewegen.
de.wikipedia.org
Beim Versand von Binärdaten dürfen die beiden Steuerzeichen nicht in den Daten auftauchen, da sonst die Datenübertragung unterbrochen wird.
de.wikipedia.org
Zusätzliche Serviceleistungen, wie zum Beispiel Verpflegungs- und Reinigungsleistungen sowie Servicepersonal, dürfen in der Regel bei einer privaten Zimmervermietung den Mietern nicht angeboten werden.
de.wikipedia.org