Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

savança
Reste
reste [ʀɛst] ΟΥΣ αρσ
1. reste a. ΜΑΘ:
reste
Rest αρσ
reste de charcuterie
Wurstrest
reste de pain/de tarte
Brot-/Kuchenrest
reste de peinture/de laine
Farb-/Wollrest
reste de tissu
Stoffrest
reste de chaleur
Restwärme θηλ
le reste de la journée/du temps/de ma vie
der Rest des Tages/der Zeit/meines Lebens
tout le reste
alles Übrige [o. andere [o. Andere]]
un reste d'amour/de pitié
ein Rest [von] Liebe/Mitgefühl
2. reste πλ:
reste (vestiges) d'une armée
[Über]reste plur
reste (dépouille mortelle)
sterbliche Überreste plur
reste d'un repas
Reste plur
petit reste
Anstandshappen αρσ οικ
ne pas laisser beaucoup de restes
nicht viel übrig lassen
ιδιωτισμοί:
[tout] le reste est littérature
alles andere [o. Andere] sind fromme Wünsche
le reste du monde
die übrige Welt
avoir de beaux restes χιουμ
sich ganz gut gehalten haben οικ
ne pas demander [ou attendre] son reste partir sans demander [ou attendre] son reste
gehen ohne einen Ton von sich zu geben
être en reste [avec qn] μτφ
[jdm] schuldig sein/bleiben
ne pas être en reste μτφ
in nichts nachstehen
faire le reste
ein Übriges tun
avoir du temps/de l'argent de reste
Zeit/Geld übrig haben
du [ou au λογοτεχνικό] reste
im Übrigen
du [ou au λογοτεχνικό] reste
übrigens
pour le reste, pour ce qui est du reste, quant au reste
im Übrigen
pour le reste, pour ce qui est du reste, quant au reste
ansonsten
et tout le reste
und so weiter und so fort
I. rester [ʀɛste] ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. rester (demeurer, ne pas s'en aller):
rester
bleiben
rester au lit
im Bett bleiben
rester chez soi [ou à la maison]
zu Hause bleiben
rester chez soi [ou à la maison]
daheimbleiben
rester [à] diner (dîner)
zum Essen bleiben
rester sans parler/manger/bouger
nicht sprechen/nicht essen/sich nicht bewegen
2. rester (continuer à être):
rester
bleiben
rester debout/assis(e) toute la journée
den ganzen Tag stehen/sitzen
rester immobile
stillhalten
rester tête baissée/les yeux mi-clos
den Kopf gesenkt/die Augen halb geschlossen halten
rester ouvert(e) jusqu'à vingt heures
bis zwanzig Uhr offen [o. geöffnet] haben
rester allumé(e) lumière, radio:
anbleiben
3. rester (subsister):
rester
[übrig] bleiben
rester
übrig sein
ça m'est resté (dans ma mémoire)
das habe ich [im Gedächtnis] behalten
ça m'est resté (dans mes habitudes)
das habe ich beibehalten
beaucoup de choses restent à faire
es bleibt noch viel zu tun
4. rester (durer) nom, œuvre, sentiment:
rester
[bestehen] bleiben
5. rester (ne pas dépasser):
en rester aux pourparlers
über Gespräche nicht hinauskommen
6. rester (ne pas se libérer de):
rester sur un échec
sich von einem Misserfolg lähmen lassen
7. rester (persister):
rester sur ses conditions
an seinen Bedingungen festhalten
ιδιωτισμοί:
en rester
es dabei [bewenden] lassen
y rester
umkommen
y rester
ums Leben kommen
II. rester [ʀɛste] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ +être
1. rester (être toujours là):
il reste du vin
es ist noch Wein übrig
il n'est rien resté
es ist nichts übrig [geblieben]
il ne me reste [plus] que toi/cinquante euros
ich habe nur noch dich/fünfzig Euro
il m'est resté des cicatrices de cet accident
ich habe Narben von diesem Unfall zurückbehalten
2. rester (ne pas être encore fait):
il me reste à terminer ce travail
ich muss [jetzt] nur noch diese Arbeit fertig machen
je sais ce qu'il me reste à faire
ich weiß, was ich zu tun habe
reste à savoir si...
[es] bleibt abzuwarten, ob ...
reste au gouvernement à prendre les mesures nécessaires
es ist jetzt an der Regierung, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen
il n'en reste pas moins que qn a fait qc
das ändert aber nichts daran, dass jd etw getan hat
il reste entendu que qn a fait qc
es bleibt dabei, dass jd etw getan hat
Καταχώριση OpenDict
rester
reste à voir si ...
[es] bleibt abzuwarten, ob ...
Présent
jereste
turestes
il/elle/onreste
nousrestons
vousrestez
ils/ellesrestent
Imparfait
jerestais
turestais
il/elle/onrestait
nousrestions
vousrestiez
ils/ellesrestaient
Passé simple
jerestai
turestas
il/elle/onresta
nousrestâmes
vousrestâtes
ils/ellesrestèrent
Futur simple
jeresterai
turesteras
il/elle/onrestera
nousresterons
vousresterez
ils/ellesresteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Si le choix reste anodin pour l'appellation du cours d'eau, il implique toutefois une hiérarchisation différente du ou des bassins versants.
fr.wikipedia.org
Clemensia est un peu fâchée mais ne le reste pas longtemps.
fr.wikipedia.org
À cela viennent successivement s’ajouter le reste des bâtiments pour arriver au campus que nous connaissons actuellement.
fr.wikipedia.org
Il sera alors protégé et imperméabilisé, mais il reste tout de même parfois un peu plus fragile que le cuir pleine fleur.
fr.wikipedia.org
Pour cela, l'homme doit se sentir lié au reste de la création, adopter une attitude d'étonnement et de joie, changer de mentalité.
fr.wikipedia.org