Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

souligne
Vorwand
prétexte [pʀetɛkst] ΟΥΣ αρσ
prétexte (raison apparente)
Vorwand αρσ
prétexte (excuse)
Ausrede θηλ
mauvais prétexte
schlechte [o. faule οικ] Ausrede
donner un [ou servir de] prétexte pour faire qc
prendre qc comme [ou pour] prétexte
prendre qc comme [ou pour] prétexte
prendre prétexte de qc pour faire qc
sous aucun prétexte
sous prétexte de manque de temps, elle est ...
Καταχώριση OpenDict
prétexte ΟΥΣ
servir de prétexte à qc
prétexter [pʀetɛkste] ΡΉΜΑ μεταβ
Présent
jeprétexte
tuprétextes
il/elle/onprétexte
nousprétextons
vousprétextez
ils/ellesprétextent
Imparfait
jeprétextais
tuprétextais
il/elle/onprétextait
nousprétextions
vousprétextiez
ils/ellesprétextaient
Passé simple
jeprétextai
tuprétextas
il/elle/onprétexta
nousprétextâmes
vousprétextâtes
ils/ellesprétextèrent
Futur simple
jeprétexterai
tuprétexteras
il/elle/onprétextera
nousprétexterons
vousprétexterez
ils/ellesprétexteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
C'était en partie un prétexte pour la critique du mouvement qui s'est progressivement fait entendre.
fr.wikipedia.org
Quand il disserte et nous parle du mariage, il prend pour prétexte qu'il n'est pas marié, pour traiter plusieurs fois de son célibat endurci.
fr.wikipedia.org
Pour effacer ces impressions, il lui faut faire figure de patriote intransigeant et ne laisser aucun prétexte à ceux qui cherchent à le dénoncer.
fr.wikipedia.org
Cal s'empare alors d'une fillette et l'utilise comme prétexte pour embarquer sur un des derniers canots, faisant croire qu'il s'agit de sa fille.
fr.wikipedia.org
Agésilas, étant parvenu à ses fins, c’est-à-dire à l’abolition des créances, trouve divers prétextes pour retarder le partage des terres.
fr.wikipedia.org