Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

remboîté
bewachen
I. garder [gaʀde] ΡΉΜΑ μεταβ
1. garder (surveiller):
garder (prisonnier, frontière, trésor)
garder (banque, bagages)
aufpassen auf +αιτ
garder (maison, enfant, animal)
garder (personne âgée)
donner [ou laisser] à garder
être gardé(e) frontière, trésor:
être gardé(e) frontière, trésor:
2. garder (stocker, ne pas jeter):
garder
garder (marchandises)
garder (objet précieux)
garder sous clé
3. garder (ne pas perdre):
garder (personne, animal)
garder (emploi, droits, qualité, facultés)
garder (emploi, droits, qualité, facultés)
garder (défaut, manie, mauvaise habitude)
garder (attitude, jeunesse)
sich δοτ bewahren
garder (espoir)
il ne peut rien garder
4. garder (conserver):
garder (couleur, gout, valeur)
5. garder (mettre de côté, réserver):
garder
garder une place pour [ou à] qn
garder des documents à qn
6. garder (maintenir):
garder (rythme)
garder (distance)
garder le cap μτφ
7. garder (retenir):
garder
garder qn à diner (dîner)
8. garder (ne pas enlever):
garder (manteau, chaussures, montre)
garder (chapeau, lunettes, masque)
garder (écharpe)
9. garder (ne pas révéler):
garder (secret)
garder (secret)
garder (réflexions)
garder qc pour soi
10. garder (ne pas quitter):
garder (lit, chambre)
11. garder ΙΑΤΡ:
ne rien pouvoir garder (vomir)
II. garder [gaʀde] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. garder (se conserver):
se garder aliment:
2. garder (s'abstenir):
se garder de faire qc
garder
garder le ballon
Présent
jegarde
tugardes
il/elle/ongarde
nousgardons
vousgardez
ils/ellesgardent
Imparfait
jegardais
tugardais
il/elle/ongardait
nousgardions
vousgardiez
ils/ellesgardaient
Passé simple
jegardai
tugardas
il/elle/ongarda
nousgardâmes
vousgardâtes
ils/ellesgardèrent
Futur simple
jegarderai
tugarderas
il/elle/ongardera
nousgarderons
vousgarderez
ils/ellesgarderont
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Sa mignonne frimousse blonde avait séduit sa tante qui voulait le garder auprès d'elle pour "décorer".
fr.wikipedia.org
Sentiment ténu, qu'il faut savoir garder à distance de l'attendrissement comme du tragique.
fr.wikipedia.org
Ces positions sont en opposition avec la rédaction de la chaîne qui décide de ne pas le garder.
fr.wikipedia.org
C'est-à-dire que le salarié au chômage devrait garder durant au moins un tiers de sa durée d'indemnisation du chômage sa couverture prévoyance santé.
fr.wikipedia.org
Le village a su garder son aspect typique de village valaisan de montagne, par des règles d'urbanisme et de construction très strictes, préservant, entre autres, ses raccards.
fr.wikipedia.org