Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

MDAX
durs
Härte <-, -n> [ˈhɛrtə] ΟΥΣ θηλ
1. Härte:
Härte eines Metalls
trempe θηλ
2. Härte (Kalkgehalt):
Härte
dureté θηλ
3. Härte χωρίς πλ (Wucht):
Härte
force θηλ
4. Härte χωρίς πλ (Stabilität):
Härte einer Währung
force θηλ
5. Härte χωρίς πλ (Strenge, Unerbittlichkeit):
Härte eines Gesetzes, einer Maßnahme
dureté θηλ
Härte von Auseinandersetzungen, Verhandlungen
véhémence θηλ
Härte des Schicksals, Lebens
rigueur θηλ
soziale Härten
inégalités fpl sociales
mit großer Härte
sans pitié
ιδιωτισμοί:
das ist die Härte! αργκ (das ist unerhört)
c'est le bouquet ! οικ
das ist die Härte! (das ist super)
c'est génial ! οικ
I. hart <härter, härteste> [hart] ΕΠΊΘ
1. hart (nicht weich):
hart Brett, Brot, Apfel, Wasser
dur(e)
hart Matratze, Federung, Stoßdämpfer
ferme
hart Kontaktlinsen
rigide
2. hart (heftig):
hart
brutal(e)
3. hart (unmelodisch):
hart Klang, Ton, Akzent
rude
4. hart (vehement):
hart Auseinandersetzung, Kampf
véhément(e)
5. hart (stark):
hart Droge
dur(e)
6. hart (schockierend):
hart Pornografie, Film
hard
7. hart (abgehärtet):
hart Person
endurci(e)
hart werden
s'endurcir
8. hart (stabil):
hart Währung, Devisen
fort(e)
9. hart (streng):
hart Person, Worte, Herrscher, Strafe, Urteil, Gesetz
dur(e)
hart Winter, Frost
rigoureux(-euse)
hart mit jdm sein
être dur(e) avec qn
10. hart (schwer zu ertragen):
hart Leben, Zeiten, Schlag
dur(e)
hart Schicksal, Verlust, Tatsache
cruel(le)
es ist hart für jdn, dass
c'est dur pour qn de voir que +οριστ
11. hart (mühevoll):
hart Arbeit, Anstrengung
dur(e)
hart Auseinandersetzung, Verhandlung
difficile
ιδιωτισμοί:
hart im Nehmen sein
[bien] encaisser οικ
II. hart <härter, härteste> [hart] ΕΠΊΡΡ
1. hart (nicht weich):
hart schlafen
sur quelque chose de dur [ou de ferme]
2. hart (heftig):
hart fallen
brutalement
hart aufprallen, zuschlagen, geraten
violemment
hart durchgreifen
sévir
jdn hart treffen Kritik, Verlust:
toucher [ou éprouver] durement qn
3. hart (unmelodisch):
hart klingen
sonner rude
4. hart (streng):
hart
durement
jdn hart anfassen
traiter qn durement
in etw δοτ hart bleiben
rester intraitable au sujet de qc
5. hart (mit Mühe):
hart arbeiten
dur
hart erkämpfte Errungenschaften
conquêtes fpl emportées de haute lutte
hart erkämpfte Errungenschaften (in sozialer Hinsicht)
acquis αρσ πλ emportés de haute lutte
6. hart (unmittelbar):
hart an der Grenze des Erlaubten sein
être à la limite de la légalité
ιδιωτισμοί:
es geht [o. kommt] hart auf hart
on ne se fait pas de cadeaux
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Sie eignete sich zum Knacken harter Schalen, es ist aber unklar, um welche Beutetiere es sich gehandelt haben könnte.
de.wikipedia.org
Der halbkugelige, köpfchenförmige Blütenstand ist hart und unbehaart, am Ende bräunlich-gelb und 5 bis 7 Millimeter breit.
de.wikipedia.org
Nun wird bei vorwärts laufender Maschine das Ruder hart seewärts gelegt.
de.wikipedia.org
Es ist recht fest, fast hart und später bröckelig und ohne auffälligen, höchstens leicht fruchtigen Geruch.
de.wikipedia.org
Der Presskuchen ist im kalten Zustand hart und spröde.
de.wikipedia.org