- tourné(e) (aigri)
- schlecht geworden
- tourné(e) sauce, vin
- umgekippt οικ
- tourné(e) lait
- sauer geworden
- tourné(e) (retombé)
- zusammengefallen
- personne/taille bien tournée
- gut gebaute Person/Figur
- article/lettre bien/mal tourné
- gut/schlecht formulierter Artikel/Brief
- avoir l'esprit mal tourné
- eine schmutzige Fantasie haben
- tourne-disque
- Plattenspieler αρσ
- tourner
- drehen
- tourner (clé)
- herumdrehen
- tourner la poignée
- den [Tür]griff [o. am [Tür]griff] drehen
- tourner la lampe vers la gauche/le haut
- die Lampe nach links/nach oben drehen
- tourner les yeux vers qn/qc
- den Blick auf jdn/etw richten
- sans daigner tourner les yeux vers nous
- ohne uns eines Blickes zu würdigen
- tourner la tête vers qn/qc
- sich zu jdm/etw umschauen
- tourner ses efforts vers qc
- seine Kräfte auf etw αιτ konzentrieren
- tourner ses pensées vers qn
- an jdn denken
- tourner ses feuilles vers la lumière plante:
- sich zum Licht drehen
- tourner ses feuilles vers la lumière plante:
- sich dem Licht zudrehen
- une économie trop tournée vers les importations
- eine importlastige Wirtschaft
- tourner (disque)
- umdrehen
- tourner (page)
- umblättern
- tourner (page)
- umschlagen
- tourner (feuille)
- umdrehen
- tourner (feuille)
- wenden
- tourner entre ses mains
- in seinen/ihren Händen [hin und her] drehen
- tourner l'affaire en tous sens
- die Angelegenheit von allen Seiten betrachten
- quelle que soit la façon de tourner ce problème...
- wie man das Problem auch dreht und wendet ...
- quelle que soit la façon de tourner ce problème...
- man kann das Problem drehen und wenden, wie man will ...
- tourner
- umrühren
- tourner (contourner)
- umgehen
- tourner (en voiture, à vélo)
- umfahren
- tourner (en bateau)
- umschiffen
- tourner le coin de la rue
- um die Ecke biegen
- tourner (regard)
- abwenden
- tourner (tête)
- wegdrehen
- tourner le dos à qn/qc
- sich von jdm/einer S. abwenden
- tourner le dos à qn/qc
- jdm/einer S. den Rücken zuwenden [o. zudrehen] [o. zukehren]
- tourner
- formulieren
- bien tourner ses phrases
- sich [gut] ausdrücken können
- savoir comment tourner un compliment
- es verstehen Komplimente zu machen
- tourner qn/qc en ridicule [ou dérision]
- jdn/etw lächerlich machen
- tourner qc en plaisanterie
- etw nicht ernst nehmen
- tourner qc à son avantage
- etw zu seinen Gunsten [o. zu seinem Vorteil] wenden
- tourner
- drehen
- tourner
- drehen
- tourner (bois)
- drechseln
- tourner et retourner qc
- etw hin und her drehen
- tourner et retourner un problème
- ein Problem drehen und wenden
- tourner
- sich drehen
- tourner de travers roue:
- eiern οικ
- tourner sur soi-même
- sich um sich selbst drehen
- tourner personne, animal:
- im Kreis herumlaufen
- tourner (en fonction d'un système)
- seine Runden drehen
- tourner avion, oiseau:
- seine Kreise ziehen
- tourner autour de qn/qc
- jdn/etw umkreisen
- tourner autour du soleil
- um die Sonne kreisen
- tourner autour du soleil
- sich um die Sonne drehen
- arrête de me tourner autour !
- lauf mir nicht ständig zwischen den Beinen herum!
- tourner
- laufen
- tourner rond
- reibungslos laufen
- tourner à vide
- leer laufen
- tourner à vide moteur:
- im Leerlauf sein
- tourner à plein rendement [ou régime]
- auf vollen Touren [o. auf Hochtouren] laufen
- tourner au ralenti affaires:
- auf Sparflamme laufen
- faire tourner un moteur
- einen Motor laufen lassen
- c'est elle qui fait tourner l'entreprise
- sie schmeißt den [ganzen] Laden οικ
- tourner autour de qn/qc conversation:
- sich um jdn/etw drehen
- la discussion tourne autour de qn/qc
- bei der Diskussion geht es um jdn/etw
- tourner
- abbiegen
- tourner dans une rue
- in eine Straße [ein]biegen
- tourner
- umschlagen
- tourner vent:
- drehen
- la chance a tourné
- das Blatt hat sich gewendet
- tourner à/en qc
- sich zu etw entwickeln
- tourner à/en qc événement:
- als etw enden
- tourner à/en qc maladie:
- zu etw werden
- tourner à/en qc maladie:
- sich zu etw entwickeln
- tourner au drame/tragique
- als Drama/tragisch enden
- tourner au grotesque
- allmählich grotesk werden
- tourner au vaudeville
- sich zur Posse entwickeln
- le temps tourne au beau/au froid/à la pluie
- es heitert sich auf/wird kalt/gibt Regen
- tourner en bagarre
- in einer Schlägerei enden
- tourner à l'avantage/au désavantage de qn
- sich zu jds Gunsten/Ungunsten entwickeln [o. wenden]
- les choses ont tourné autrement
- die Dinge haben sich anders entwickelt [o. sind anders gelaufen] οικ
- tourner crème, lait:
- sauer werden
- tourner vin:
- schlecht werden
- le lait a tourné
- die Milch ist sauer geworden
- tourner
- [Filme] drehen
- tourner
- Filme machen
- tourner
- [dienstlich] unterwegs sein
- tourner autour de qc prix, nombre:
- sich um etw bewegen
- tourner autour de qc prix, nombre:
- [ungefähr [o. etwa] ] bei etw liegen
- tourner autour de qn
- jdn umschwärmen
- tourner autour de qn
- jdm nachlaufen οικ
- tourner autour de qn (fayoter)
- ständig um jdn herumscharwenzeln pej
- tourner bien/mal personne:
- sich positiv entwickeln/auf die schiefe Bahn geraten
- tourner bien/mal chose:
- gut/schlecht ausgehen
- tourner bien/mal chose:
- eine glückliche/böse Wendung nehmen
- se tourner vers qn/qc (s'adresser à)
- sich an jdn/etw wenden
- se tourner vers qn/qc (s'orienter)
- sich jdm/etw zuwenden
- se tourner vers qn/qc chose:
- sich auf jdn/etw richten
- se tourner vers la littérature/politique/une profession
- sich der Literatur/Politik widmen/einen Beruf ergreifen
- se tourner contre qn/qc
- sich gegen jdn/etw stellen [o. wenden]
- se tourner et se retourner dans son lit
- sich im Bett hin und her wälzen
- se tourner vers qn/de l'autre côté
- sich zu jdm/andersherum drehen
je | tourne |
---|---|
tu | tournes |
il/elle/on | tourne |
nous | tournons |
vous | tournez |
ils/elles | tournent |
je | tournais |
---|---|
tu | tournais |
il/elle/on | tournait |
nous | tournions |
vous | tourniez |
ils/elles | tournaient |
je | tournai |
---|---|
tu | tournas |
il/elle/on | tourna |
nous | tournâmes |
vous | tournâtes |
ils/elles | tournèrent |
je | tournerai |
---|---|
tu | tourneras |
il/elle/on | tournera |
nous | tournerons |
vous | tournerez |
ils/elles | tourneront |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.