Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Journal
reçu

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

got [βρετ ɡɒt, αμερικ ɡɑt] ΡΉΜΑ μεταβ ΡΉΜΑ αμετάβ

1. got απλ παρελθ, μετ παρακειμ → get

ιδιωτισμοί:

to have got
I've got a cold
to feel got at οικ

I. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, ΡΑΔΙΟΦ channel, programme

2. get (inherit):

to get sth from sb κυριολ article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb μτφ trait, feature
tenir qc de qn

3. get (obtain):

get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn

4. get (subscribe to):

get newspaper

5. get (acquire):

get reputation

6. get (achieve):

get grade, mark, answer

7. get (fetch):

get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb

8. get (manoeuvre, move):

9. get (help progress):

10. get (contact):

11. get (deal with):

12. get (prepare):

get breakfast, lunch etc

13. get (take hold of):

get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard

14. get (oblige to give) οικ:

to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb μτφ truth
obtenir qc de qn

15. get οικ:

get (catch) (gen) escapee
got you! (gen)
got you! (caught in act)
a shark got him

16. get ΙΑΤΡ:

get disease

17. get (use as transport):

get bus, train

18. get:

to have got (have) object, money, friend etc

19. get (start to have):

20. get (suffer):

21. get (be given as punishment):

get five years etc
get fine
être collé οικ

22. get (hit):

to get sb/sth with stone, arrow, ball
got it! (of target)

23. get (understand, hear):

24. get (annoy, affect) οικ:

what really got me was

25. get (learn, learn of):

to get to do οικ

26. get (have opportunity):

27. get (start):

to get to doing οικ

28. get (must):

to have got to do homework, chore
if I've got to go, I will

29. get (persuade):

to get sb to do

30. get (have somebody do):

to get sth done

31. get (cause):

to get sb pregnant οικ
mettre qn enceinte οικ

II. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get (become):

get suspicious, rich, old

2. get (forming passive):

3. get:

get into (become involved in) οικ (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing
μτφ to get into a fight

4. get (arrive):

we've got to page 5

5. get (progress):

it got to 7 o'clock

6. get:

to get into (put on) οικ pyjamas, overalls

7. get (as order to leave) οικ:

get!
fiche-moi le camp! οικ

III. get [ɡet]

get along with you οικ!
get away with you οικ!
get her οικ!
get him οικ in that hat!
he got his (was killed) οικ
il a cassé sa pipe οικ
I've/he's got it bad οικ
I've got it
to get it together οικ
to get it up χυδ, αργκ
bander χυδ, αργκ
to get it up χυδ, αργκ
to get one's in αμερικ οικ
to get with it οικ
where does he get off οικ?

I. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, ΡΑΔΙΟΦ channel, programme

2. get (inherit):

to get sth from sb κυριολ article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb μτφ trait, feature
tenir qc de qn

3. get (obtain):

get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn

4. get (subscribe to):

get newspaper

5. get (acquire):

get reputation

6. get (achieve):

get grade, mark, answer

7. get (fetch):

get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb

8. get (manoeuvre, move):

9. get (help progress):

10. get (contact):

11. get (deal with):

12. get (prepare):

get breakfast, lunch etc

13. get (take hold of):

get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard

14. get (oblige to give) οικ:

to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb μτφ truth
obtenir qc de qn

15. get οικ:

get (catch) (gen) escapee
got you! (gen)
got you! (caught in act)
a shark got him

16. get ΙΑΤΡ:

get disease

17. get (use as transport):

get bus, train

18. get:

to have got (have) object, money, friend etc

19. get (start to have):

20. get (suffer):

21. get (be given as punishment):

get five years etc
get fine
être collé οικ

22. get (hit):

to get sb/sth with stone, arrow, ball
got it! (of target)

23. get (understand, hear):

24. get (annoy, affect) οικ:

what really got me was

25. get (learn, learn of):

to get to do οικ

26. get (have opportunity):

27. get (start):

to get to doing οικ

28. get (must):

to have got to do homework, chore
if I've got to go, I will

29. get (persuade):

to get sb to do

30. get (have somebody do):

to get sth done

31. get (cause):

to get sb pregnant οικ
mettre qn enceinte οικ

II. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get (become):

get suspicious, rich, old

2. get (forming passive):

3. get:

get into (become involved in) οικ (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing
μτφ to get into a fight

4. get (arrive):

we've got to page 5

5. get (progress):

it got to 7 o'clock

6. get:

to get into (put on) οικ pyjamas, overalls

7. get (as order to leave) οικ:

get!
fiche-moi le camp! οικ

III. get [ɡet]

get along with you οικ!
get away with you οικ!
get her οικ!
get him οικ in that hat!
he got his (was killed) οικ
il a cassé sa pipe οικ
I've/he's got it bad οικ
I've got it
to get it together οικ
to get it up χυδ, αργκ
bander χυδ, αργκ
to get it up χυδ, αργκ
to get one's in αμερικ οικ
to get with it οικ
where does he get off οικ?

I. stuff [βρετ stʌf, αμερικ stəf] ΟΥΣ U

1. stuff (unnamed substance):

truc αρσ οικ
chose θηλ
ça pue ce truc! οικ
c'est costaud οικ

2. stuff οικ αρσ πλ:

trucs οικ
bazar αρσ οικ
affaires θηλ πλ

3. stuff (content of speech, book, film, etc) οικ:

who wrote this stuff? μειωτ

4. stuff (fabric):

stuff κυριολ
étoffe θηλ
stuff μτφ
essence θηλ

5. stuff (drugs):

stuff οικ
came θηλ οικ
stuff οικ
drogue θηλ

6. stuff (stolen goods):

stuff οικ
marchandise θηλ οικ

II. stuff [βρετ stʌf, αμερικ stəf] ΡΉΜΑ μεταβ

1. stuff:

stuff (fill, pack) cushion, pillow, furniture
garnir, rembourrer (with de)
stuff (implying haste, carelessness) pocket, cupboard, suitcase
bourrer (with de)
stuff (block up) hole, crack
boucher (with avec)
to stuff one's face οικ
bâfrer οικ
to stuff one's face οικ
s'empiffrer αργκ
get stuffed αργκ!
va te faire voir! αργκ
stuff the system αργκ!
stuff you αργκ!
va te faire voir! αργκ

2. stuff (pack in):

fourrer οικ (in, into dans)
se bâfrer οικ
tu sais tu peux te le mettre χυδ, αργκ
dis-lui que son projet il peut se le mettre je pense! χυδ, αργκ

3. stuff ΜΑΓΕΙΡ:

stuff turkey, tomato, olive

4. stuff taxidermist animal, bird:

III. stuffed ΕΠΊΘ

stuffed tomato, vine leaf, olive
stuffed toy animal
stuffed bird, fox

IV. to stuff oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

to stuff oneself αυτοπ ρήμα οικ:

bâfrer οικ
s'empiffrer αργκ

V. stuff [βρετ stʌf, αμερικ stəf]

a bit of stuff οικ, μειωτ
une gonzesse οικ, μειωτ
a bit of stuff οικ, μειωτ
une nana οικ
to do one's stuff οικ
go ondo your stuff οικ!
that's the stuff οικ!
I don't give a stuff οικ!
je m'en fiche! οικ
I don't give a stuff οικ!
je m'en fous! αργκ

I. rich [βρετ rɪtʃ, αμερικ rɪtʃ] ΟΥΣ + ρήμα πλ

les riches αρσ πλ

II. riches ΟΥΣ

riches ουσ πλ:

richesses θηλ πλ

III. rich [βρετ rɪtʃ, αμερικ rɪtʃ] ΕΠΊΘ

1. rich:

rich person, family, country, soil, land, harvest, tradition, life, history
rich profit
rich in oil, vitamins, symbolism

2. rich (lavish):

rich costume, furnishings, gift

3. rich (full, strong):

rich colour, sound, smell, voice, food, flavour, diet

4. rich ΛΟΓΟΤ:

rime θηλ riche

IV. -rich ΣΎΝΘ

V. rich [βρετ rɪtʃ, αμερικ rɪtʃ]

that's a bit rich! βρετ οικ
ça, c'est un peu fort! οικ, ειρων
ça lui va bien de dire (or de faire) ça! ειρων, οικ

I. drunk [βρετ drʌŋk, αμερικ drəŋk] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

drunk → drink

II. drunk [βρετ drʌŋk, αμερικ drəŋk] ΟΥΣ

ivrogne/-esse αρσ/θηλ

III. drunk [βρετ drʌŋk, αμερικ drəŋk] ΕΠΊΘ

1. drunk κυριολ:

s'enivrer (on de)

2. drunk μτφ:

drunk with power, passion, freedom

IV. drunk [βρετ drʌŋk, αμερικ drəŋk]

as drunk as a lord βρετ or skunk οικ αμερικ

I. drink [βρετ drɪŋk, αμερικ drɪŋk] ΟΥΣ

1. drink (nonalcoholic):

boisson θηλ

2. drink (alcoholic):

verre αρσ

3. drink (act of drinking):

to take or have a drink of sth

4. drink U:

boisson θηλ
alcool αρσ

5. drink (sea) οικ:

à la flotte οικ

II. drink <απλ παρελθ drank, μετ παρακειμ drunk> [βρετ drɪŋk, αμερικ drɪŋk] ΡΉΜΑ μεταβ

drink liquid, glass:

III. drink <απλ παρελθ drank, μετ παρακειμ drunk> [βρετ drɪŋk, αμερικ drɪŋk] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. drink (consume liquid):

boire (from, out of dans)

2. drink (consume alcohol):

3. drink (as toast):

IV. drink <απλ παρελθ drank, μετ παρακειμ drunk> [βρετ drɪŋk, αμερικ drɪŋk] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

V. drink [βρετ drɪŋk, αμερικ drɪŋk]

chest [βρετ tʃɛst, αμερικ tʃɛst] ΟΥΣ

1. chest ΑΝΑΤ:

poitrine θηλ

2. chest προσδιορ ΙΑΤΡ:

chest pains
chest infection, specialist
chest X-ray

3. chest (container):

coffre αρσ
caisse θηλ

4. chest ΧΡΗΜΑΤΟΠ (fund):

caisse θηλ
vider son sac οικ

I. get back ΡΉΜΑ (get back)

1. get back (return):

2. get back (move backwards):

3. get back (take revenge):

to get back at aggressor

II. get back ΡΉΜΑ (get back to [sth])

1. get back (return to):

get back house, city
get back office, centre, point

2. get back (return to former condition):

get back teaching, publishing

3. get back (return to earlier stage):

get back main topic, former point

III. get back ΡΉΜΑ (get back to [sb])

1. get back (return to):

get back group, person

2. get back (on telephone):

IV. get back ΡΉΜΑ (get [sb/sth] back)

1. get back (return):

get back (personally) object, person
get back ΑΘΛ (in tennis etc) ball

2. get back (regain):

get back lost object, loaned item
get back μτφ strength

3. get back σκοτσ ιρλ αγγλ:

I. get at ΡΉΜΑ οικ (get at [sb /sth])

1. get at (reach):

get at object
get at person
get at μτφ truth

2. get at (spoil):

3. get at (criticize):

get at person

4. get at (intimidate):

get at witness

5. get at (insinuate):

I. get around ΡΉΜΑ (get around)

1. get around (move, spread) → get about

ιδιωτισμοί:

II. get around ΡΉΜΑ (get around [sth]) (circumvent)

get around problem, law

get about ΡΉΜΑ

1. get about (manage to move):

se déplacer (by doing en faisant)

2. get about (travel):

3. get about (be spread):

get about news:
get about rumour:
it got about that

get about ΡΉΜΑ

1. get about (manage to move):

se déplacer (by doing en faisant)

2. get about (travel):

3. get about (be spread):

get about news:
get about rumour:
it got about that

I. get through ΡΉΜΑ (get through)

1. get through (squeeze through):

2. get through ΤΗΛ:

3. get through:

4. get through (arrive):

get through news, supplies:

5. get through (survive):

s'en sortir (by doing en faisant)

6. get through:

get through ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ examinee:

II. get through ΡΉΜΑ (get through [sth])

1. get through (make way through):

get through checkpoint, mud

2. get through (reach end of):

get through book, revision
get through meal, task
get through actor: performance

3. get through (survive mentally):

4. get through (complete successfully) candidate, competitor:

get through exam, qualifying round

5. get through (consume, use):

get through supply of food
get through supply of drink
get through money

III. get through ΡΉΜΑ (get [sb/sth] through)

1. get through (squeeze through):

get through car, object, person

2. get through (help to endure):

get through pills, encouragement, strength of character:

3. get through (help through frontier etc):

get through person, imported goods

4. get through (help to pass):

get through ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ candidate

5. get through ΠΟΛΙΤ:

I. get in ΡΉΜΑ (get in)

1. get in κυριολ:

2. get in (participate) μτφ:

to get in on project, scheme
to get in on the deal οικ

3. get in (return home):

4. get in (arrive at destination):

get in train, coach:

5. get in (penetrate):

get in water, sunlight:

6. get in ΠΟΛΙΤ:

get in Labour, Tories etc:
get in candidate:

7. get in:

get in ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ applicant:

8. get in (associate):

to get in with person

II. get in ΡΉΜΑ (get [sth] in, get in [sth])

1. get in (buy in):

get in supplies

2. get in (fit into space):

3. get in ΓΕΩΡΓ (harvest):

get in crop

4. get in (plant):

get in bulbs etc

5. get in (deliver, hand in):

get in essay, competition entry

6. get in (include) (in article, book):

get in section, remark, anecdote

7. get in (fit into schedule):

get in tennis, golf

III. get in ΡΉΜΑ (get [sb] in)

get in person:

I. get away ΡΉΜΑ (get away)

1. get away (leave):

2. get away (escape):

get away person:

3. get away (escape unpunished) μτφ:

II. get away ΡΉΜΑ (get [sb/sth] away) (for break)

to get sth away from sb weapon, dangerous object
retirer qc à qn

I. get over ΡΉΜΑ (get over) (cross)

II. get over ΡΉΜΑ (get over [sth])

1. get over (cross):

get over bridge, stream

2. get over (recover from):

get over illness, shock

3. get over (surmount):

get over problem

4. get over (stop loving):

III. get over ΡΉΜΑ (get [sb/sth] over)

1. get over (cause to cross):

get over injured person, object
get over bridge, wall etc

2. get over (cause to arrive):

3. get over (communicate):

get over message

στο λεξικό PONS

got [gɒt, αμερικ gɑ:t] βρετ

got παρελθ, μετ παρακειμ of get

I. get <got, got [or αμερικ, αυστραλ gotten]> [get] ΡΉΜΑ μεταβ οικ

1. get (obtain):

to get sb for sth
to get sb sth (offer)
offrir qc à qn
to get a glimpse of sb/sth

2. get (receive):

3. get (find):

get idea, job

4. get (catch):

5. get (fetch):

6. get (buy):

to get sth for sb
acheter qc à qn

7. get οικ (hear, understand):

to get sb/sth wrong
mal capter qn/qc

8. get (prepare):

9. get οικ (confuse):

10. get οικ (irk):

11. get οικ (make emotional):

to get to sb

12. get (strike):

13. get οικ (notice):

14. get αμερικ οικ (deal with):

15. get (cause to be):

to get sb to do sth
faire faire qc à qn
to get sb/sth doing sth
faire faire qc à qn/qc

ιδιωτισμοί:

to get cracking οικ
to get going οικ

II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get (become):

to get to be sth

2. get (have opportunity):

to get to +infin

3. get (travel):

I. get <got, got [or αμερικ, αυστραλ gotten]> [get] ΡΉΜΑ μεταβ οικ

1. get (obtain):

to get sb for sth
to get sb sth (offer)
offrir qc à qn
to get a glimpse of sb/sth

2. get (receive):

3. get (find):

get idea, job

4. get (catch):

5. get (fetch):

6. get (buy):

to get sth for sb
acheter qc à qn

7. get οικ (hear, understand):

to get sb/sth wrong
mal capter qn/qc

8. get (prepare):

9. get οικ (confuse):

10. get οικ (irk):

11. get οικ (make emotional):

to get to sb

12. get (strike):

13. get οικ (notice):

14. get αμερικ οικ (deal with):

15. get (cause to be):

to get sb to do sth
faire faire qc à qn
to get sb/sth doing sth
faire faire qc à qn/qc

ιδιωτισμοί:

to get cracking οικ
to get going οικ

II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get (become):

to get to be sth

2. get (have opportunity):

to get to +infin

3. get (travel):

I. get across ΡΉΜΑ μεταβ

get across a message

II. get across ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get across (go across):

2. get across (communicate):

to get across to sb/sth

I. get out ΡΉΜΑ μεταβ

1. get out (exit):

2. get out (remove):

II. get out ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get out (leave):

2. get out (stop):

to get out of sth

3. get out (avoid):

I. get round ΡΉΜΑ μεταβ

1. get round (avoid):

2. get round βρετ (persuade):

to get round sb to +infin
convaincre qn de +infin

II. get round ΡΉΜΑ αμετάβ

I. get up ΡΉΜΑ μεταβ

1. get up (organize):

2. get up (cause):

3. get up (wake up):

to get sb up

4. get up (move up):

5. get up (climb):

6. get up οικ (dress):

II. get up ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get up (wake up, stand up):

2. get up (climb):

get over ΡΉΜΑ μεταβ

1. get over (recover from):

to get over sth illness, shock
to get over sth difficulty

2. get over (forget about):

3. get over (to go across):

get about ΡΉΜΑ αμετάβ

get away ΡΉΜΑ αμετάβ

get along ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get along (progress):

2. get along (be on good terms):

3. get along (go):

στο λεξικό PONS

got [gat]

got παρελθ, μετ παρακειμ of get

I. get <got, got [or gotten]> [get] ΡΉΜΑ μεταβ οικ

1. get (obtain):

to get sb for sth
to get sb sth (offer)
offrir qc à qn
to get a glimpse of sb/sth

2. get (receive):

3. get (find):

get idea, job

4. get (catch):

5. get (fetch):

6. get (buy):

to get sth for sb
acheter qc à qn

7. get οικ (hear, understand):

to get sb/sth wrong
mal capter qn/qc

8. get (prepare):

get lunch, dinner

9. get οικ (confuse):

10. get οικ (irk):

11. get (strike):

12. get οικ (notice):

13. get οικ (deal with):

14. get (cause to be):

to get sb to do sth
faire faire qc à qn
to get sb/sth doing sth
faire faire qc à qn/qc

ιδιωτισμοί:

to get cracking οικ
to get going οικ

II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get (become):

to get to be sth

2. get (have opportunity):

to get to +infin

3. get (travel):

I. get <got, got [or gotten]> [get] ΡΉΜΑ μεταβ οικ

1. get (obtain):

to get sb for sth
to get sb sth (offer)
offrir qc à qn
to get a glimpse of sb/sth

2. get (receive):

3. get (find):

get idea, job

4. get (catch):

5. get (fetch):

6. get (buy):

to get sth for sb
acheter qc à qn

7. get οικ (hear, understand):

to get sb/sth wrong
mal capter qn/qc

8. get (prepare):

get lunch, dinner

9. get οικ (confuse):

10. get οικ (irk):

11. get (strike):

12. get οικ (notice):

13. get οικ (deal with):

14. get (cause to be):

to get sb to do sth
faire faire qc à qn
to get sb/sth doing sth
faire faire qc à qn/qc

ιδιωτισμοί:

to get cracking οικ
to get going οικ

II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get (become):

to get to be sth

2. get (have opportunity):

to get to +infin

3. get (travel):

I. get across ΡΉΜΑ μεταβ

get across a message

II. get across ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get across (go across):

2. get across (communicate):

to get across to sb/sth

I. get up ΡΉΜΑ μεταβ

1. get up (organize):

2. get up (cause):

3. get up (wake up):

to get sb up

4. get up (move up):

5. get up (climb):

6. get up οικ (dress):

II. get up ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get up (wake up, stand up):

2. get up (climb):

get into ΡΉΜΑ μεταβ

1. get into (involve, become interested in):

2. get into (enter):

embarquer dans une voiture καναδ γαλλ

get along ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get along (progress):

2. get along (be on good terms):

3. get along (go):

get about ΡΉΜΑ αμετάβ

I. get around ΡΉΜΑ μεταβ

II. get around ΡΉΜΑ αμετάβ

get ahead ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get ahead (go ahead):

2. get ahead (take the lead):

get at ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ οικ

1. get at (suggest):

to get at sth

2. get at (influence illegally):

3. get at (reach):

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

One woman said she was shackled before, during, and after her C-section-despite being anaesthetized from the chest down, and thus incapable of movement.
www.thedailybeast.com
The other 24 pupils, all aged between 10 and 12, were injured, including three who were hospitalised with severe brain and chest injuries.
en.wikipedia.org
In the western species, the crown is more scraggly and hair-like, the chest is a uniform blue-gray and not maroon and there is a less distinct wing-bar.
en.wikipedia.org
This courtship ritual involves the male lowering their chest to the ground.
en.wikipedia.org
The first is the air temp at chest height.
en.wikipedia.org