Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

laboratu
to take somebody back home
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. ramener [ʀamne] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ramener (réduire):
ramener l'inflation à 5%
ramener les impôts au-dessous de 30%
ramener qc de 10%/20 personnes/30 euros à
to reduce sth from 10%/20 people/30 euros to
ramener la semaine de travail de 39 à 32 heures
2. ramener (faire revenir):
ramener qn/qc à
to bring sb/sth back to
ramener qn à la réalité
ramener qn à l'obéissance
ramener qn à de bons ou meilleurs sentiments
ramener qn sur terre
ramener qn à la vie ou à soi
ramener qn à la raison
ramener toujours tout à soi
3. ramener (reconduire):
ramener
to take [sb/sth] back
ramener qn à la maison
ramener qn en voiture
to give sb a lift home βρετ
ramener qn en voiture
to give sb a ride home αμερικ
ramener un fugitif en prison
4. ramener (faire rentrer):
ramener
to bring [sb/sth] back
ramener qn sur la Terre
5. ramener (rapporter):
ramener pain, souvenir, photos, maladie
to bring back (de from)
ramener objet prêté
ramener médaille, titre
ramener un cadeau de Paris
ramener qc dans ses bagages μτφ accord, expérience
6. ramener (déplacer):
II. se ramener ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se ramener (être réductible):
se ramener à
2. se ramener οικ:
se ramener (venir)
se ramener (revenir)
III. ramener [ʀamne]
la ramener οικ (intervenir intempestivement)
to show off οικ
ramener une brebis au bercail
ramener sa fraise οικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
reel in fish
carry back person
ramener (to à)
personalize issue, discussion, dispute
push back hair
demote idea, principle, policy etc
drive back car, passenger
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. ramener [ʀamne] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ramener (reconduire):
ramener qn chez soi
2. ramener (faire revenir, amener avec soi):
ramener beau temps
ramener qn à la vie
ramener qn à la raison
ramener qn/qc de Paris
3. ramener (rétablir):
ramener la paix
ιδιωτισμοί:
la ramener οικ (être prétentieux)
la ramener (vouloir s'imposer)
II. ramener [ʀamne] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα οικ (arriver)
se ramener
ramener sa fraise οικ
ramener sa fraise οικ
to shove one's oar in βρετ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. ramener [ʀamne] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ramener (reconduire):
ramener qn chez soi
2. ramener (faire revenir, amener avec soi):
ramener beau temps
ramener qn à la vie
ramener qn à la raison
ramener qn/qc de Paris
3. ramener (rétablir):
ramener la paix
ιδιωτισμοί:
la ramener οικ (être prétentieux)
la ramener (vouloir s'imposer)
II. ramener [ʀamne] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα οικ (arriver)
ramener se ramener
ramener sa fraise οικ
ramener qn à la raison
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
Présent
jeramène
turamènes
il/elle/onramène
nousramenons
vousramenez
ils/ellesramènent
Imparfait
jeramenais
turamenais
il/elle/onramenait
nousramenions
vousrameniez
ils/ellesramenaient
Passé simple
jeramenai
turamenas
il/elle/onramena
nousramenâmes
vousramenâtes
ils/ellesramenèrent
Futur simple
jeramènerai
turamèneras
il/elle/onramènera
nousramènerons
vousramènerez
ils/ellesramèneront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
La fraise à rainurer 1 taille peut être considérée comme une fraise-scie à 1 taille, mais de plus petit diamètre, pour être plus rigide.
fr.wikipedia.org
Il ne faut pas confondre le fraisier avec la tartelette à la fraise ou la mousse à la fraise.
fr.wikipedia.org
De nos jours, le secteur agricole domine l'activité économique de la ville, avec la culture des fraises et des pommes-de-terre, suivi de l'industrie du papier.
fr.wikipedia.org
Quand votre vieux papa ou votre vieille maman commenceront à sucrer les fraises, qu'allez-vous en faire ?
fr.wikipedia.org
Les fruits ont un parfum différent de celui de la fraise des bois et de la fraise de jardins.
fr.wikipedia.org