Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tiefverschneit
share
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. part [paʀ] ΟΥΣ θηλ
1. part (portion):
part (de tarte, gâteau)
part (de viande, riz)
la part du pauvre
2. part (élément d'un tout):
part
une grande part de qc
pour une part
pour une bonne ou grande part
faire la part de qc
faire la part belle à qc
faire la part belle à qn
à part entière membre, citoyen
full προσδιορ
à part entière science, sujet
la part d'ombre
3. part (contribution):
part
payer sa part
prendre part à activité, discussion, travail, conflit
4. part (partie d'un lieu):
de toute(s) part(s) surgir, arriver
on both sides, on either side (de qc of sth)
de part en part traverser, transpercer
5. part (point de vue):
pour ma/ta/notre part
d'une part …, d'autre part (marquant une énumération)
firstly …, secondly
d'une part …, d'autre part (marquant une opposition)
d'autre part (de plus)
6. part ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ:
part (sociale ou d'intérêt)
7. part (pour les impôts):
part
8. part:
part ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
II. à part phrase
1. à part (à l'écart):
à part ranger, classer
mettre qc à part
prendre qn à part
2. à part (séparé):
une salle à part
3. à part (différent):
être un peu à part personne:
un cas/lieu à part
4. à part (excepté):
à part
à part ça, quoi de neuf οικ?
à part que
blague à part
III. de la part de ΠΡΌΘ
1. de la part de (à la place de) agir, écrire, téléphoner:
de la part de
2. de la part de (venant de):
de la part de qn
from sb
IV. part [paʀ]
faire la part du feu
I. quelque [kɛlk] ΕΠΊΘ αόρ
1. quelque (au singulier):
2. quelque (au pluriel):
II. quelque [kɛlk] ΕΠΊΡΡ
1. quelque (environ):
2. quelque (si):
III. quelque chose ΑΝΤΩΝ
quelque chose αόρ (affirmatives):
faire quelque chose à qn événement, substance:
IV. quelque part ΕΠΊΡΡ
quelque part
il lui a mis son pied quelque part οικ ευφημ
V. quelque peu ΕΠΊΡΡ
I. nul (nulle) [nyl] ΕΠΊΘ
1. nul (dépourvu d'intelligence, de valeur):
nul (nulle) personne, élève
nul (nulle) travail, raisonnement, étude
nul (nulle) film, roman
trashy οικ
2. nul ΝΟΜ (sans effet légal):
nul (nulle) contrat, mariage
nul (nulle) testament
nul (nulle) élections
nul (nulle) vote, bulletin
3. nul ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
draw βρετ
4. nul (qui n'existe pas):
nul (nulle) différence, danger, résultat, effet
nil ποτέ προσδιορ
nul (nulle) récolte
II. nul (nulle) [nyl] ΕΠΊΘ αόρ (aucun)
nul (nulle) personne, idée, valeur, endroit
III. nul (nulle) [nyl] ΟΥΣ αρσ (θηλ) οικ
nul (nulle)
idiot οικ
he's an idiot ou a dead loss οικ
IV. nul (nulle) [nyl] ΑΝΤΩΝ αόρ
nul (nulle)
V. nulle part ΕΠΊΡΡ
nulle part
autre2 [otʀ] ΟΥΣ αρσ ΦΙΛΟΣ
I. autre1 [otʀ] ΕΠΊΘ αόρ Lorsqu'il est adjectif indéfini et employé avec un article défini autre se traduit par other: l'autre rue = the other street.
On notera que un autre se traduit par another en un seul mot. Les autres emplois de l'adjectif ainsi que le pronom indéfini sont traités ci-dessous.
Les expressions comme entre autres, nul autre, personne d'autre etc. se trouvent respectivement à entre, nul, personne etc. De même les expressions telles que comme dit l'autre, en voir d'autres, avoir d'autres chats à fouetter etc. se trouvent respectivement sous dire, voir, fouetter etc.
En revanche l'un… l'autre et ses dérivés sont traités ci-dessous
1. autre (indiquant la différence):
2. autre (supplémentaire):
do you want another sweet βρετ ou candy αμερικ ?
3. autre (différent):
4. autre (après un pronom personnel) οικ:
II. autre1 [otʀ] ΑΝΤΩΝ αόρ
1. autre (indiquant la différence):
il est l'autre? οικ
à d'autres οικ!
à d'autres οικ!
go and tell it to the marines! αμερικ οικ
2. autre (indiquant un supplément):
III. autre part ΕΠΊΡΡ
autre part
I. partir [paʀtiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. partir (quitter un lieu):
partir personne:
partir de ville, gare, aéroport
to go off in a huff οικ
2. partir (pour une destination):
to go on holiday βρετ (à to)
to go on vacation αμερικ (à to)
to set off on tour βρετ
to set off on a tour αμερικ
3. partir (se mettre en mouvement):
partir voiture, car, train:
partir avion:
partir moteur:
partir personne:
4. partir (être projeté):
partir flèche, balle:
partir bouchon:
partir capsule:
partir réplique:
5. partir (commencer):
partir chemin, route:
partir favori concurrent, candidat:
to start favourite βρετ (à une course for a race)
être bien parti οικ κυριολ coureur, cheval:
être bien parti οικ μτφ projet, travail, personne:
être bien parti pour gagner κυριολ, μτφ
être mal parti οικ κυριολ coureur, cheval:
être mal parti οικ μτφ personne, pays, projet:
c'est mal parti οικ
6. partir (se fonder):
(en) partant de οικ
7. partir (s'enlever):
partir tache, saleté:
partir émail, peinture:
partir odeur:
partir bouton, écusson, décoration:
8. partir (être expédié):
partir colis, lettre, rapport, candidature:
9. partir (se lancer):
10. partir (mourir):
partir ευφημ
to go, to pass away ευφημ
II. à partir de ΠΡΌΘ
1. à partir de (dans l'espace):
2. à partir de (dans le temps):
3. à partir de (supérieur ou égal):
from 2, 000 euros
4. à partir de (en utilisant):
5. à partir de (en se basant sur):
I. mourir [muʀiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ + ρήμα être
1. mourir (cesser de vivre):
mourir personne, animal, plante:
to die (de of, pour qn/qc for sb/sth, pour faire to do)
mourir de faim/vieillesse κυριολ
mourir de froid κυριολ (dehors)
je meurs de soif μτφ
je meurs de faim μτφ
je meurs de froid μτφ
mourir au monde moine, ermite:
to let sb die (de qc of sth)
to kill sb
2. mourir (cesser d'exister):
mourir civilisation, tradition, entreprise:
mourir sentiment, amitié:
3. mourir (faiblir) λογοτεχνικό:
mourir lueur, jour:
to fade away λογοτεχνικό
mourir feu, flamme:
mourir son:
mourir conversation:
mourir vagues:
II. se mourir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se mourir αυτοπ ρήμα λογοτεχνικό ou τυπικ:
se mourir personne:
se mourir civilisation, tradition:
se mourir flamme, feu, braises:
se mourir sentiment, son, chant:
III. mourir [muʀiʀ]
je ne veux pas mourir idiot χιουμ
on n'en meurt pas!, tu n'en mourras pas! χιουμ
maille [maj] ΟΥΣ θηλ
1. maille (de tricot):
fine-/loose-knit προσδιορ
2. maille (de filet):
3. maille (de grillage, chaînette):
4. maille ΚΛΩΣΤ (tissu):
ιδιωτισμοί:
I. courir [kuʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. courir ΑΘΛ:
courir athlète: épreuve, marathon
courir cycliste: épreuve
courir pilote: rallye, course
courir cheval: épreuve
to run (in) the relay/100 metres βρετ
2. courir (parcourir en tous sens):
to go round the shops βρετ ou stores αμερικ
3. courir (fréquenter):
4. courir (s'exposer à):
5. courir (agacer) αργκ:
courir qn
courir qn
to get on sb's wick βρετ οικ
6. courir (chercher à séduire) οικ:
II. courir [kuʀiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. courir (gén):
courir personne, animal:
courir vers ou à qn
what makes you tick? οικ
2. courir ΑΘΛ:
courir sur nom de marque
courir sur nom de véhicule
3. courir (se presser):
courir personne:
to rush to sb's aid
4. courir (chercher à rattraper):
courir après qn/qc (gén)
to run after sb/sth
to chase after sb/sth
5. courir (essayer d'obtenir):
6. courir (essayer de séduire) οικ:
7. courir (apprécier) οικ:
not to be wild about sth οικ
8. courir (se mouvoir rapidement):
courir ruisseau, torrent:
to rush, to run (dans through)
courir flammes:
courir nuages:
to race (dans across)
9. courir (parcourir):
courir le long de sentier: bois, pré
courir le long de veine, varice: jambe
10. courir (se propager):
courir rumeur, bruit:
it's a rumour βρετ
to spread a rumour βρετ
11. courir (être en vigueur):
courir intérêts:
courir bail, contrat:
to run (jusqu'à to)
12. courir (s'écouler):
13. courir ΝΑΥΣ:
courir navire:
III. se courir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se courir (avoir lieu):
se courir tiercé, course à pied:
se courir course de voiture, moto:
2. se courir (chercher à se rattraper):
3. se courir (se chercher) οικ:
IV. courir [kuʀiʀ]
slow and steady wins the race παροιμ
faire-part, fairepart <πλ faire-part, faire-parts> [fɛʀpaʀ] ΟΥΣ αρσ
faire-part
quote-part, quotepart <πλ quotes-parts, quotesparts> [kɔtpaʀ] ΟΥΣ θηλ
quote-part
payer sa quote-part
I. autre1 [otʀ] ΕΠΊΘ αόρ Lorsqu'il est adjectif indéfini et employé avec un article défini autre se traduit par other: l'autre rue = the other street.
On notera que un autre se traduit par another en un seul mot. Les autres emplois de l'adjectif ainsi que le pronom indéfini sont traités ci-dessous.
Les expressions comme entre autres, nul autre, personne d'autre etc. se trouvent respectivement à entre, nul, personne etc. De même les expressions telles que comme dit l'autre, en voir d'autres, avoir d'autres chats à fouetter etc. se trouvent respectivement sous dire, voir, fouetter etc.
En revanche l'un… l'autre et ses dérivés sont traités ci-dessous
1. autre (indiquant la différence):
2. autre (supplémentaire):
do you want another sweet βρετ ou candy αμερικ ?
3. autre (différent):
4. autre (après un pronom personnel) οικ:
II. autre1 [otʀ] ΑΝΤΩΝ αόρ
1. autre (indiquant la différence):
il est l'autre? οικ
à d'autres οικ!
à d'autres οικ!
go and tell it to the marines! αμερικ οικ
2. autre (indiquant un supplément):
III. autre part ΕΠΊΡΡ
autre part
I. nul (nulle) [nyl] ΕΠΊΘ
1. nul (dépourvu d'intelligence, de valeur):
nul (nulle) personne, élève
nul (nulle) travail, raisonnement, étude
nul (nulle) film, roman
trashy οικ
2. nul ΝΟΜ (sans effet légal):
nul (nulle) contrat, mariage
nul (nulle) testament
nul (nulle) élections
nul (nulle) vote, bulletin
3. nul ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
draw βρετ
4. nul (qui n'existe pas):
nul (nulle) différence, danger, résultat, effet
nil ποτέ προσδιορ
nul (nulle) récolte
II. nul (nulle) [nyl] ΕΠΊΘ αόρ (aucun)
nul (nulle) personne, idée, valeur, endroit
III. nul (nulle) [nyl] ΟΥΣ αρσ (θηλ) οικ
nul (nulle)
idiot οικ
he's an idiot ou a dead loss οικ
IV. nul (nulle) [nyl] ΑΝΤΩΝ αόρ
nul (nulle)
V. nulle part ΕΠΊΡΡ
nulle part
I. voir [vwaʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. voir (percevoir par les yeux):
voir personne, objet
que vois-je! λογοτεχνικό
faire voir qc à qn
to show sb sth
2. voir (être spectateur, témoin de):
voir personne: film, incident, événement
voir période, lieu, organisation: événement, évolution, changement
to go to see a film βρετ
to go to see a movie αμερικ
you ain't seen nothing yet! οικ, χιουμ
3. voir (se figurer):
4. voir (juger):
5. voir (comprendre, déceler):
voir cause, moyen, avantage
to see (dans in)
6. voir (constater, découvrir):
7. voir:
voir problème, dossier
8. voir (recevoir, se rendre chez, fréquenter):
voir client, médecin, ami
to go to see sb
9. voir (visiter):
voir ville, monument
10. voir (avoir un rapport avec):
II. voir à ΡΉΜΑ μεταβ
voir à μεταβ έμμ αντικείμ (veiller à):
voir à τυπικ
to see (à to)
III. voir [vwaʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. voir (avec les yeux):
voir , y voir
voir loin κυριολ
2. voir (par l'esprit):
3. voir (pour insister):
4. voir (en incise):
5. voir (rappel à l'ordre):
IV. se voir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se voir (dans la glace, en imagination):
2. se voir (être conscient de):
3. se voir (se remarquer):
se voir tache, défaut:
4. se voir (se produire):
5. se voir (se trouver):
6. se voir (se rencontrer, se fréquenter):
7. se voir (sympathiser):
8. se voir (être vu):
9. se voir οικ:
to have a hard time (pour faire doing)
V. voir [vwaʀ]
on t'a vu venir οικ!
they saw you coming! οικ
je te vois venir οικ
je te vois venir οικ
get lost! οικ
tell him to get lost! οικ
personne2 [pɛʀsɔn] ΟΥΣ θηλ
1. personne (individu):
2. personne (individu en lui-même):
3. personne ΓΛΩΣΣ:
ιδιωτισμοί:
personne déplacée ΠΟΛΙΤ
personne morale ΝΟΜ
personne1 [pɛʀsɔn] ΑΝΤΩΝ αόρ
1. personne (nul):
2. personne (quiconque):
I. fouetter [fwɛte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. fouetter (frapper avec un fouet):
fouetter personne
fouetter animal
2. fouetter (frapper):
3. fouetter ΜΑΓΕΙΡ:
to whisk βρετ
to beat αμερικ
II. fouetter [fwɛte] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fouetter (battre):
2. fouetter (sentir mauvais):
fouetter αργκ
to stink οικ
3. fouetter (avoir peur):
fouetter αργκ
to be scared stiff οικ
III. fouetter [fwɛte]
it's no big deal οικ
entre [ɑ̃tʀ] ΠΡΌΘ Entre se traduit par between sauf lorsqu'il signifie parmi (4) auquel cas il se traduit généralement par among.
Exemples et exceptions sont présentés dans l'article ci-dessous.
Les expressions telles que entre parenthèses, entre deux portes, lire entre les lignes sont traitées respectivement sous parenthèse, porte, lire; de même entre ciel et terre se trouve sous ciel, entre la vie et la mort sous vie etc.
1. entre (dans l'espace, le temps):
2. entre (pour désigner un état intermédiaire):
3. entre (à travers):
4. entre (parmi):
room 13? why that one of all rooms? βρετ
room 13? why that one of all the rooms? αμερικ
5. entre (pour désigner un groupe de personnes):
6. entre (pour marquer la distribution):
7. entre (pour exprimer une relation):
I. dire [diʀ] ΟΥΣ αρσ
II. dires ΟΥΣ αρσ πλ
dires αρσ πλ:
III. dire [diʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. dire (faire entendre):
dire mots, prière
dire poème
dire leçon
dire histoire, blague
2. dire (faire savoir):
dire qc à qn
to tell sb sth
to let sb know that
je ne te dis que ça οικ
I don't want to make a big deal of it, butοικ
à qui le dites-vous οικ!
je ne vous le fais pas dire! αργκ
dis, tu me crois οικ?
dis donc, tu te crois οικ?
à vous de dire ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
3. dire (affirmer):
to say (que that)
tu peux le dire! αργκ
you can say that again! οικ
tu l'as dit οικ!, comme tu dis οικ!
you said it! οικ
que tu dis οικ!
says you! οικ
4. dire (formuler):
5. dire (indiquer):
dire loi:
to state (que that)
dire appareil de mesure:
to show (que that)
dire sourire:
to express (que that)
qu'est-ce à dire? παρωχ
6. dire (demander):
7. dire (objecter):
8. dire (penser):
9. dire (inspirer):
10. dire ΓΛΩΣΣ:
IV. se dire ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se dire (penser):
to tell oneself (que that)
2. se dire (échanger des paroles):
3. se dire (se prétendre):
4. se dire (se déclarer):
5. se dire ΓΛΩΣΣ:
6. se dire (être dit):
V. dire [diʀ]
bien faire et laisser dire παροιμ
do right and fear no man παροιμ
I. part [paʀ] ΟΥΣ θηλ
1. part (portion):
part (de tarte, gâteau)
part (de viande, riz)
la part du pauvre
2. part (élément d'un tout):
part
une grande part de qc
pour une part
pour une bonne ou grande part
faire la part de qc
faire la part belle à qc
faire la part belle à qn
à part entière membre, citoyen
full προσδιορ
à part entière science, sujet
la part d'ombre
3. part (contribution):
part
payer sa part
prendre part à activité, discussion, travail, conflit
4. part (partie d'un lieu):
de toute(s) part(s) surgir, arriver
on both sides, on either side (de qc of sth)
de part en part traverser, transpercer
5. part (point de vue):
pour ma/ta/notre part
d'une part …, d'autre part (marquant une énumération)
firstly …, secondly
d'une part …, d'autre part (marquant une opposition)
d'autre part (de plus)
6. part ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ:
part (sociale ou d'intérêt)
7. part (pour les impôts):
part
8. part:
part ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
II. à part phrase
1. à part (à l'écart):
à part ranger, classer
mettre qc à part
prendre qn à part
2. à part (séparé):
une salle à part
3. à part (différent):
être un peu à part personne:
un cas/lieu à part
4. à part (excepté):
à part
à part ça, quoi de neuf οικ?
à part que
blague à part
III. de la part de ΠΡΌΘ
1. de la part de (à la place de) agir, écrire, téléphoner:
de la part de
2. de la part de (venant de):
de la part de qn
from sb
IV. part [paʀ]
faire la part du feu
contributif (contributive) part
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
part θηλ (of de)
part θηλ (of de)
part θηλ (of de)
take part
part θηλ de marché
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
part [paʀ] ΟΥΣ θηλ
1. part (portion):
part
part de gâteau
part de légumes
2. part (partie):
part
3. part (participation):
part dans qc
part in sth
avoir part à qc
prendre part à qc
4. part ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
part
ιδιωτισμοί:
autre part οικ
d'autre part
d'une part ..., d'autre part ...
on the one hand ..., on the other (hand) ...
de part et d'autre de qn/qc
on both sides of sb/sth
nulle part
de toute(s) part(s)
faire part de qc à qn
to inform sb of sth
prendre qn à part
cas/place à part
classer/ranger qc à part
mettre qc à part
à part lui/cela
à part que qn a fait qc οικ
de ma/sa part
de la part de qn (au nom de)
donner à qn le bonjour de la part de qn
to give sb sb's regards
pour ma/sa part
quote-part <quote-parts> [kɔtpaʀ] ΟΥΣ θηλ
quote-part
faire-part [fɛʀpaʀ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
faire-part
quelque part [kɛlkpaʀ] ΕΠΊΡΡ
quelque part
partir [paʀtiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. partir (s'en aller):
partir voiture, train, avion
partir lettre
to go (away) on holiday βρετ
to take a vacation αμερικ
to go (off) looking for sb/sth
2. partir (après un séjour):
3. partir (démarrer):
partir coureur, moteur
c'est parti! οικ
4. partir (sauter, exploser):
partir fusée, coup de feu
5. partir (se mettre à):
6. partir (disparaître):
partir douleur
partir odeur
partir tache
7. partir (mourir):
8. partir (venir de):
9. partir (dater de):
10. partir (commencer une opération):
ιδιωτισμοί:
tiré à part
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
or somewhere οικ
part θηλ de marché
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
part [paʀ] ΟΥΣ θηλ
1. part (portion):
part
part de gâteau
part de légumes
part de légumes
2. part (partie):
part
3. part (participation):
part dans qc
part in sth
avoir part à qc
prendre part à qc
4. part ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
part
ιδιωτισμοί:
autre part οικ
d'autre part
d'une part ..., d'autre part ...
on the one hand ..., on the other (hand) ...
de part et d'autre de qn/qc
on both sides of sb/sth
nulle part
de toute(s) part(s)
faire part de qc à qn
to inform sb of sth
prendre qn à part
cas/place à part
classer/ranger qc à part
mettre qc à part
à part lui/cela
à part que qn a fait qc οικ
de ma/sa part
de la part de qn (au nom de)
donner à qn le bonjour de la part de qn
to give sb sb's regards
pour ma/sa part
quote-part <quotes-parts> [kɔtpaʀ] ΟΥΣ θηλ
quote-part
quelque part [kɛlkpaʀ] ΕΠΊΡΡ
quelque part
faire-part [fɛʀpaʀ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
faire-part
partir [paʀtiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. partir (s'en aller):
partir voiture, train, avion
partir lettre
to go (off) looking for sb/sth
2. partir (après un séjour):
3. partir (démarrer):
partir coureur, moteur
c'est parti! οικ
4. partir (sauter, exploser):
partir fusée, coup de feu
5. partir (se mettre à):
6. partir (disparaître):
partir douleur
partir odeur
partir tache
7. partir (mourir):
8. partir (venir de):
9. partir (dater de):
10. partir (commencer une opération):
ιδιωτισμοί:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
or somewhere οικ
part θηλ de marché
Présent
jepars
tupars
il/elle/onpart
nouspartons
vouspartez
ils/ellespartent
Imparfait
jepartais
tupartais
il/elle/onpartait
nouspartions
vouspartiez
ils/ellespartaient
Passé simple
jepartis
tupartis
il/elle/onpartit
nouspartîmes
vouspartîtes
ils/ellespartirent
Futur simple
jepartirai
tupartiras
il/elle/onpartira
nouspartirons
vouspartirez
ils/ellespartiront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il est indiqué par la présente que tous les rapports selon lesquels il y a lieu de déclarer le mariage nul et non avenu sont entièrement dénués de fondement.
fr.wikipedia.org
L'eau est en équilibre hydrostatique, la pression à la surface étant prise comme nulle.
fr.wikipedia.org
Lyon bat le record de la meilleure entame de saison avec seize victoires, deux nuls pour une défaite.
fr.wikipedia.org
Nul ne sait mieux que lui prendre leur figure, leur démarche, leur langage, leurs habits, leurs discours familiers.
fr.wikipedia.org
En régime sinusoïdal, une inductance idéale (dont la résistance est nulle) ne consomme pas de puissance active.
fr.wikipedia.org