Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

stabilen
beloved
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. aimer [eme] ΡΉΜΑ μεταβ
1. aimer (d'amour):
aimer homme, femme, enfants, parents, conjoint
2. aimer (apprécier):
aimer personne, animal, activité, aliment
aimer faire, aimer à faire παρωχ
II. s'aimer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'aimer (d'amour):
2. s'aimer (s'apprécier):
3. s'aimer (s'apprécier soi-même):
4. s'aimer (faire l'amour):
III. aimer [eme]
châtier [ʃɑtje] ΡΉΜΑ μεταβ λογοτεχνικό
1. châtier (punir):
châtier fautif, criminel
châtier faute, délit
2. châtier (soigner):
châtier style
châtier langage
3. châtier ΘΡΗΣΚ:
châtier chair, corps
qui aime bien châtie bien παροιμ
spare the rod and spoil the child παροιμ
une femme très aimée
my beloved λογοτεχνικό
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to be fond of sth
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
bien-aimé(e) <bien-aimés> [bjɛ̃neme] ΕΠΊΘ
I. aimer [eme] ΡΉΜΑ μεταβ
1. aimer (éprouver de l'amour):
2. aimer (éprouver de l'affection):
to be fond of sth
3. aimer (apprécier, prendre plaisir à, trouver bon):
aimer nourriture, boisson, nature
4. aimer (désirer, souhaiter):
j'aimerais +infin
I would like to +infin
5. aimer (préférer):
II. aimer [eme] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. aimer (d'amour):
2. aimer (d'amitié):
3. aimer (se plaire):
4. aimer (faire l'amour):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
bien-aimé(e) αρσ (θηλ)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
bien-aimé(e) <bien-aimés> [bjɛ͂neme] ΕΠΊΘ
I. aimer [eme] ΡΉΜΑ μεταβ
1. aimer (éprouver de l'amour):
2. aimer (éprouver de l'affection):
to be fond of sth
3. aimer (apprécier, prendre plaisir à, trouver bon):
aimer nourriture, boisson, nature
4. aimer (désirer, souhaiter):
j'aimerais +infin
I would like to +infin
5. aimer (préférer):
II. aimer [eme] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. aimer (d'amour):
2. aimer (d'amitié):
3. aimer (se plaire):
4. aimer (faire l'amour):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
bien-aimé(e) αρσ (θηλ)
Présent
j'aime
tuaimes
il/elle/onaime
nousaimons
vousaimez
ils/ellesaiment
Imparfait
j'aimais
tuaimais
il/elle/onaimait
nousaimions
vousaimiez
ils/ellesaimaient
Passé simple
j'aimai
tuaimas
il/elle/onaima
nousaimâmes
vousaimâtes
ils/ellesaimèrent
Futur simple
j'aimerai
tuaimeras
il/elle/onaimera
nousaimerons
vousaimerez
ils/ellesaimeront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
À Affreville, le gramme de quinine est vendu entre un franc et un franc cinquante.
fr.wikipedia.org
Si la faute technique est sifflée avant l'entre-deux initial, le match commence par le lancer franc, puis par l'entre-deux.
fr.wikipedia.org
Sur un sol sablo-graveleux, l'encépagement est constitué de 70 % de cabernet-sauvignon, 20 % merlot et 10 % cabernet franc.
fr.wikipedia.org
Pour d'autres il s'agit tout simplement d'un franc-parler qui tranche avec la langue de bois en vigueur dans le milieu du football.
fr.wikipedia.org
Pouvoir d'achat de l'euro et du franc, sur le site insee.fr permettant de convertir des valeurs depuis 1901 en tenant compte de l'inflation.
fr.wikipedia.org