Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

jaime
I like
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. aimé (aimée) [eme] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
aimé → aimer
II. aimé (aimée) [eme] ΕΠΊΘ
aimé personne, visage:
aimé (aimée)
beloved
une femme très aimée
a woman who is greatly ou very much loved
III. aimé (aimée) [eme] ΟΥΣ αρσ (θηλ) λογοτεχνικό
mon aimé(e)
my beloved λογοτεχνικό
I. aimer [eme] ΡΉΜΑ μεταβ
1. aimer (d'amour):
aimer homme, femme, enfants, parents, conjoint
to love
aimer qn à la folie
to adore sb
2. aimer (apprécier):
aimer personne, animal, activité, aliment
to like, to be fond of
il t'aime bien/beaucoup
he's fond/very fond of you
aimer faire, aimer à faire παρωχ
to like doing, to be fond of doing
j'aime à croire que …
I like to think that …
aimer la chasse/les voyages
to like hunting/travelling βρετ
cette plante aime l'ombre
this plant likes shade
je n'aime pas beaucoup cet écrivain
I don't like this writer much
elle n'aime pas le voir soucieux
she doesn't like to see him worried
je n'aime pas qu'on me dise ce que j'ai à faire/qu'on me réponde sur ce ton
I don't like being told what to do/being spoken to in that tone
je n'aimerais pas être à sa place
I wouldn't like to be in his/her shoes
j'aimerais que tu me dises la vérité
I'd like you to tell me the truth
aimeriez-vous un peu de thé?
would you like some tea?
j'aime quand tu me fais ça!
I like ou love it when you do that to me!
j'aime bien l'opéra/mes collègues
I like opera/my colleagues
il aime autant le vin que la bière
he likes wine as much as he likes beer
j'aimerais autant rester à la maison ce soir
I'd rather stay at home tonight, I'd sooner stay at home tonight
j'aime autant te dire que tu vas le regretter/qu'il n'était pas content!
I may as well tell you that you're going to regret it/that he wasn't very pleased!
aimer mieux
to prefer
j'aime mieux nager que courir
I prefer swimming to running
j'aimerais mieux que tu ne le leur dises pas
I'd rather you didn't tell them
elle aurait mieux aimé que je ne sois pas là
she would have preferred me not to be there
il n'a rien de cassé? j'aime mieux ça! (ton de soulagement)
nothing's broken? thank goodness!
vous acceptez de me rembourser? j'aime mieux ça! (ton menaçant)
you agree to pay me back? that's more like it!
II. s'aimer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'aimer (d'amour):
s'aimer
to love each other
aimez-vous les uns les autres
love one another
2. s'aimer (s'apprécier):
elles s'aiment bien
they like each other
3. s'aimer (s'apprécier soi-même):
je ne m'aime pas tellement avec les cheveux courts
I don't like my hair short, I don't think short hair suits me
4. s'aimer (faire l'amour):
s'aimer
to make love
ils se sont aimés toute la nuit
they made love all night (long)
III. aimer [eme]
qui m'aime me suive
if you love me, follow me
elle/il m'aime un peu, beaucoup, passionnément, à la folie, pas du tout
she/he loves me, loves me not, loves me…
I. aimer [eme] ΡΉΜΑ μεταβ
1. aimer (d'amour):
aimer homme, femme, enfants, parents, conjoint
to love
aimer qn à la folie
to adore sb
2. aimer (apprécier):
aimer personne, animal, activité, aliment
to like, to be fond of
il t'aime bien/beaucoup
he's fond/very fond of you
aimer faire, aimer à faire παρωχ
to like doing, to be fond of doing
j'aime à croire que …
I like to think that …
aimer la chasse/les voyages
to like hunting/travelling βρετ
cette plante aime l'ombre
this plant likes shade
je n'aime pas beaucoup cet écrivain
I don't like this writer much
elle n'aime pas le voir soucieux
she doesn't like to see him worried
je n'aime pas qu'on me dise ce que j'ai à faire/qu'on me réponde sur ce ton
I don't like being told what to do/being spoken to in that tone
je n'aimerais pas être à sa place
I wouldn't like to be in his/her shoes
j'aimerais que tu me dises la vérité
I'd like you to tell me the truth
aimeriez-vous un peu de thé?
would you like some tea?
j'aime quand tu me fais ça!
I like ou love it when you do that to me!
j'aime bien l'opéra/mes collègues
I like opera/my colleagues
il aime autant le vin que la bière
he likes wine as much as he likes beer
j'aimerais autant rester à la maison ce soir
I'd rather stay at home tonight, I'd sooner stay at home tonight
j'aime autant te dire que tu vas le regretter/qu'il n'était pas content!
I may as well tell you that you're going to regret it/that he wasn't very pleased!
aimer mieux
to prefer
j'aime mieux nager que courir
I prefer swimming to running
j'aimerais mieux que tu ne le leur dises pas
I'd rather you didn't tell them
elle aurait mieux aimé que je ne sois pas là
she would have preferred me not to be there
il n'a rien de cassé? j'aime mieux ça! (ton de soulagement)
nothing's broken? thank goodness!
vous acceptez de me rembourser? j'aime mieux ça! (ton menaçant)
you agree to pay me back? that's more like it!
II. s'aimer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'aimer (d'amour):
s'aimer
to love each other
aimez-vous les uns les autres
love one another
2. s'aimer (s'apprécier):
elles s'aiment bien
they like each other
3. s'aimer (s'apprécier soi-même):
je ne m'aime pas tellement avec les cheveux courts
I don't like my hair short, I don't think short hair suits me
4. s'aimer (faire l'amour):
s'aimer
to make love
ils se sont aimés toute la nuit
they made love all night (long)
III. aimer [eme]
qui m'aime me suive
if you love me, follow me
elle/il m'aime un peu, beaucoup, passionnément, à la folie, pas du tout
she/he loves me, loves me not, loves me…
châtier [ʃɑtje] ΡΉΜΑ μεταβ λογοτεχνικό
1. châtier (punir):
châtier fautif, criminel
to punish
châtier faute, délit
to punish
châtier qn pour son insolence, châtier l'insolence de qn
to punish sb for his/her insolence
2. châtier (soigner):
châtier style
to polish
châtier langage
to refine
parler un français châtié
to speak very proper French
3. châtier ΘΡΗΣΚ:
châtier chair, corps
to mortify
qui aime bien châtie bien παροιμ
spare the rod and spoil the child παροιμ
I. mal-aimé (mal-aimée) <αρσ πλ mal-aimés> [malɛme] ΕΠΊΘ
être mal-aimé
to be starved of affection
II. mal-aimé (mal-aimée) <αρσ πλ mal-aimés> [malɛme] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
être le mal-aimé des journalistes
to be unpopular with the press
les mal-aimés
people who are starved of affection
j'aime l'opérette
I like light opera ou operettas
il aime jardiner
he enjoys gardening
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
beloved
bien-aimé/-e αρσ/θηλ
beloved
bien-aimé
true love
bien-aimé/-e αρσ/θηλ
fun-loving
qui aime s'amuser
he's very fun-loving
il aime beaucoup s'amuser
shock jock
présentateur/-trice αρσ/θηλ qui aime choquer
media-shy
qui n'aime pas les médias
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. aimer [eme] ΡΉΜΑ μεταβ
1. aimer (éprouver de l'amour):
aimer
to love
je t'aime
I love you
2. aimer (éprouver de l'affection):
aimer qc
to be fond of sth
3. aimer (apprécier, prendre plaisir à, trouver bon):
aimer nourriture, boisson, nature
to like
je n'aime pas tellement ce vin
I'm not so keen on this wine
4. aimer (désirer, souhaiter):
j'aimerais +infin
I would like to +infin
5. aimer (préférer):
aimer mieux le football que le tennis
to prefer football to tennis
j'aimerais mieux du fromage
I'd prefer some cheese
ah bon! j'aime autant cela!
ah! it's just as well!
j'aime autant m'en aller
I'd rather leave
j'aimerais mieux que tu viennes
I'd rather you came
II. aimer [eme] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. aimer (d'amour):
s'aimer
to love each other
2. aimer (d'amitié):
s'aimer
to like each other
3. aimer (se plaire):
s'aimer dans une robe
to think one looks good in a dress
4. aimer (faire l'amour):
s'aimer
to make love
Bien-aimé [bjɛ̃neme] ΟΥΣ αρσ
Bien-aimé
beloved
Louis XV, dit le Bien-aimé
Louis XV, known as the beloved
bien-aimé(e) <bien-aimés> [bjɛ̃neme] ΕΠΊΘ
bien-aimé(e)
beloved
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
beloved
bien-aimé(e) αρσ (θηλ)
fun-loving
qui aime s'amuser
beloved
bien-aimé(e)
like
aimer
to like doing sth
aimer faire qc
sb's likes and dislikes
ce que qn aime et n'aime pas
to be liked by one's peers
être aimé de ses pairs
to be cruel to be kind παροιμ
qui aime bien châtie bien
to elope with one's beloved
s'enfuir avec son(sa) bien-aimé(e)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. aimer [eme] ΡΉΜΑ μεταβ
1. aimer (éprouver de l'amour):
aimer
to love
je t'aime
I love you
2. aimer (éprouver de l'affection):
aimer qc
to be fond of sth
3. aimer (apprécier, prendre plaisir à, trouver bon):
aimer nourriture, boisson, nature
to like
je n'aime pas tellement ce vin
I don't like this wine so much
4. aimer (désirer, souhaiter):
j'aimerais +infin
I would like to +infin
5. aimer (préférer):
aimer mieux le football que le tennis
to prefer soccer to tennis
j'aimerais mieux du fromage
I'd prefer some cheese
ah bon! j'aime autant cela!
ah! it's just as well!
j'aime autant m'en aller
I'd rather leave
j'aimerais mieux que tu viennes
I'd rather you came
II. aimer [eme] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. aimer (d'amour):
s'aimer
to love each other
2. aimer (d'amitié):
s'aimer
to like each other
3. aimer (se plaire):
s'aimer dans une robe
to think one looks good in a dress
4. aimer (faire l'amour):
s'aimer
to make love
bien-aimé(e) <bien-aimés> [bjɛ͂neme] ΕΠΊΘ
bien-aimé(e)
beloved
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
beloved
bien-aimé(e) αρσ (θηλ)
beloved
bien-aimé(e)
fun-loving
qui aime s'amuser
like
aimer
to like doing sth
aimer faire qc
sb's likes and dislikes
ce que qn aime et n'aime pas
to be cruel to be kind παροιμ
qui aime bien châtie bien
to elope with one's beloved
s'enfuir avec son(sa) bien-aimé(e)
to be liked by one's peers
être aimé de ses pairs
cherish
aimer
Présent
j'aime
tuaimes
il/elle/onaime
nousaimons
vousaimez
ils/ellesaiment
Imparfait
j'aimais
tuaimais
il/elle/onaimait
nousaimions
vousaimiez
ils/ellesaimaient
Passé simple
j'aimai
tuaimas
il/elle/onaima
nousaimâmes
vousaimâtes
ils/ellesaimèrent
Futur simple
j'aimerai
tuaimeras
il/elle/onaimera
nousaimerons
vousaimerez
ils/ellesaimeront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Une délégation était chargée d'aller chercher le buis pour orner une scène improvisée et cacher les poutres.
fr.wikipedia.org
Onze lignes de rabattement fonctionnent du lundi au vendredi, à l'aller le matin et au retour le soir.
fr.wikipedia.org
Que la vie est devenue assez insupportable pour que je veuille m'en aller.
fr.wikipedia.org
Lanoy aide des personnes à quitter cet univers oppressant de 2486 à 2491 pour aller dans le passé, essentiellement entre 1979 et 2106.
fr.wikipedia.org
Cocteau conçoit cette pièce comme un mimodrame où la pantomime exagère son style jusqu’à aller à celui de la danse.
fr.wikipedia.org