Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

to go
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. aller1 [ale] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. aller (marque le futur):
ça va aller mal οικ
2. aller (marque le futur programmé):
3. aller (marque le mouvement):
aller valser οικ à l'autre bout de la pièce
4. aller (marque l'inclination, l'initiative):
5. aller (marque l'évolution):
II. aller1 [ale] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. aller (se porter, se dérouler, fonctionner):
ça va la vie οικ?
how's life? οικ
ça va les amours οικ?
ne pas aller sans peine ou mal
it's a doddle βρετ οικ
it's no picnic οικ
on fait aller οικ
struggling on οικ
ça peut aller οικ , ça ira οικ
could be worse οικ
ça va pas, non οικ ou la tête οικ?
are you mad? οικ βρετ
ça va pas, non οικ ou la tête οικ?
are you crazy? οικ
2. aller (se déplacer):
aller
aller d'un pas rapide
where are you off to? οικ
aller vers le nord
j'y vais (je pars) οικ
j'y vais (je pars) οικ
I'm off οικ
where is he off to now? οικ
aller sur ou vers Paris
va-t-on οικ?, allons-nous οικ? μτφ
va donc, eh, abruti οικ!
get lost, you idiot! οικ
3. aller (pour se livrer à une activité, chercher un produit):
aller au pain οικ
aller aux courses οικ ou commissions οικ
4. aller (s'étendre dans l'espace):
5. aller (convenir):
ça va, ça ira οικ , ça peut aller οικ (en quantité)
ça va, ça ira οικ , ça peut aller οικ (en qualité)
va pour une soupe οικ
soup is okay οικ
si ça va pour toi, ça va pour moi οικ ou ça me va οικ
ça te va bien de faire la morale/parler comme ça οικ ειρων
6. aller (être de la bonne taille, de la bonne forme):
aller à qn
to fit sb
7. aller (flatter, mettre en valeur):
aller à qn
to suit sb
8. aller (se ranger):
aller
9. aller (faculté):
10. aller (dans une évaluation):
11. aller (en arriver à):
12. aller (dans le temps):
aller jusqu'en 1914
to go up to 1914
la période qui va de 1918 à 1939
the period between 1918 and 1939
aller sur ses 17 ans
13. aller (agir, raisonner):
j'y vais οικ (je vais agir)
14. aller (pour inciter, encourager):
vas-y, dis-le! οικ (provocation)
15. aller (contribuer):
y aller de sa personne
y aller de 100 euros ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
16. aller (se succéder) οικ:
the fur was flying οικ
17. aller (servir):
18. aller (enfreindre):
aller contre la loi personne:
aller contre la loi acte:
III. s'en aller ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'en aller (partir, se rendre):
2. s'en aller (disparaître):
3. s'en aller (mourir):
s'en aller τυπικ
4. s'en aller (avoir l'intention de, essayer):
IV. aller1 [ale] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα
1. aller (être en jeu):
2. aller (se passer):
3. aller ΜΑΘ:
I. pis [pi] ΕΠΊΘ αμετάβλ λογοτεχνικό
II. pis [pi] ΕΠΊΡΡ λογοτεχνικό
aller de mal en pis ou de pis en pis
III. pis <πλ pis> [pi] ΟΥΣ αρσ
1. pis (de vache):
2. pis λογοτεχνικό:
au pis (aller)
IV. pis [pi]
I. cruche [kʀyʃ] ΕΠΊΘ οικ
II. cruche [kʀyʃ] ΟΥΣ θηλ
1. cruche:
jug βρετ
pitcher αμερικ
jugful βρετ
pitcherful αμερικ
2. cruche (personne niaise):
cruche οικ
dope οικ
cruche οικ
twit βρετ οικ
III. cruche [kʀyʃ]
aller2 [ale] ΟΥΣ αρσ
1. aller (trajet):
billet aller (gén)
single ticket βρετ
billet aller (gén)
one-way ticket αμερικ
billet aller (d'avion)
billet aller (et) retour
return ticket βρετ
billet aller (et) retour
round trip (ticket) αμερικ
2. aller (ticket):
aller (simple)
aller (et) retour
3. aller ΑΘΛ (match):
aller
match ou rencontre aller
pis-aller <πλ pis-aller> [pizale] ΟΥΣ αρσ
pis-aller
considérer qn/qc comme un pis-aller
aller-retour <πλ aller-retours ou allers-retours> [aleʀ(ə)tuʀ] ΟΥΣ αρσ
1. aller-retour (billet):
aller-retour
2. aller-retour (voyage):
3. aller-retour ΜΑΓΕΙΡ:
laisser-aller <πλ laisser-aller> [leseale] ΟΥΣ αρσ
1. laisser-aller (dans la tenue):
laisser-aller
2. laisser-aller (dans le travail):
laisser-aller
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
laisser-aller αρσ αμετάβλ
aller-retour αρσ
s'en aller (to à)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. aller1 [ale] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. aller (se déplacer à pied):
aller
on a sonné; peux-tu y aller?
2. aller:
3. aller (pour faire quelque chose):
aller voir qn
4. aller (rouler):
aller
5. aller (voler):
6. aller (être acheminé):
aller à Paris
7. aller (mener):
8. aller (s'étendre, atteindre):
aller de ... à ... étendue
9. aller (avoir sa place quelque part):
aller à la cave
10. aller (être conçu pour):
11. aller (oser):
aller jusqu'à +infin
to go so far as to +infin
12. aller (progresser):
aller vite personne, chose
aller vite nouvelles
13. aller (se porter):
ça va pas(, la tête)! οικ
14. aller (fonctionner, évoluer):
15. aller (connaître bientôt):
16. aller (prévenir):
17. aller (pour donner un âge approximatif):
18. aller (convenir à qn):
ça peut aller
aller à qn
to suit sb
ça (te) va?
19. aller (être seyant):
aller bien à qn
to suit sb
20. aller (être coordonné, assorti):
aller avec qc
to go with sth
aller ensemble
aller bien avec qc
21. aller (convenir, être adapté à):
22. aller (se dérouler):
23. aller (pour commencer, démarrer):
24. aller απρόσ ρήμα (être en jeu):
25. aller (ne rien faire):
26. aller (être):
ιδιωτισμοί:
ça va (comme ça)! οικ
II. aller1 [ale] ανώμ ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα +être
1. aller (pour exprimer le futur proche):
aller +infin
to be going to +infin
2. aller (pour exprimer la crainte):
III. aller1 [ale] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα +être s'en aller
1. aller:
s'en aller
s'en aller
2. aller (disparaître):
s'en aller
s'en aller
s'en aller
IV. aller1 [ale] ανώμ ΕΠΙΦΏΝ
1. aller (invitation à agir):
allons/allez donc! ειρων οικ (c'est évident!)
2. aller (voyons!):
3. aller (pour exprimer la résignation, la conciliation):
4. aller (non!?):
allez! οικ
5. aller (d'accord!):
aller2 [ale] ΟΥΣ αρσ
1. aller (trajet):
aller
on the way there we took a turnpike αμερικ
2. aller (billet):
aller (simple)
single ticket βρετ
aller (simple)
one-way ticket αμερικ
a one-way ticket to Grenoble, please αμερικ
aller retour
3. aller οικ (gifle):
un aller et retour
laisser-aller [leseale] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
laisser-aller
pis-aller [pizale] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
être un pis-aller
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
aller-retour αρσ
aller αρσ simple
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. aller1 [ale] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. aller (se déplacer à pied):
aller
on a sonné; peux-tu y aller?
2. aller:
3. aller (pour faire quelque chose):
aller voir qn
4. aller (rouler):
aller
5. aller (voler):
6. aller (être acheminé):
aller à Paris
7. aller (mener):
8. aller (s'étendre, atteindre):
aller de ... à ... étendue
9. aller (avoir sa place quelque part):
aller à la cave
10. aller (être conçu pour):
11. aller (oser):
aller jusqu'à +infin
to go so far as to +infin
12. aller (progresser):
aller vite personne, chose
aller vite nouvelles
13. aller (se porter):
ça va pas(, la tête)! οικ
14. aller (fonctionner, évoluer):
15. aller (connaître bientôt):
16. aller (prévenir):
17. aller (pour donner un âge approximatif):
18. aller (convenir à qn):
ça peut aller
aller à qn
to suit sb
ça (te) va?
19. aller (être seyant):
aller bien à qn
to suit sb
20. aller (être coordonné, assorti):
aller avec qc
to go with sth
aller ensemble
aller bien avec qc
21. aller (convenir, être adapté à):
22. aller (se dérouler):
23. aller (pour commencer, démarrer):
24. aller απρόσ ρήμα (être en jeu):
25. aller (ne rien faire):
26. aller (être):
ιδιωτισμοί:
ça va (comme ça)! οικ
II. aller1 [ale] ανώμ ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα +être
1. aller (pour exprimer le futur proche):
aller +infin
to be going to +infin
2. aller (pour exprimer la crainte):
III. aller1 [ale] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα +être s'en aller
1. aller:
s'en aller
s'en aller
2. aller (disparaître):
s'en aller
s'en aller
s'en aller
IV. aller1 [ale] ανώμ ΕΠΙΦΏΝ
1. aller (invitation à agir):
allons/allez donc! ειρων οικ (c'est évident!)
2. aller (voyons!):
3. aller (pour exprimer la résignation, la conciliation):
4. aller (non!?):
allez! οικ
5. aller (d'accord!):
aller2 [ale] ΟΥΣ αρσ
1. aller (trajet):
aller
2. aller (billet):
aller (simple)
aller retour
3. aller οικ (gifle):
un aller et retour
laisser-aller [leseale] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
laisser-aller
pis-aller [pizale] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
être un pis-aller
y aller mollo
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
aller αρσ simple
Présent
jevais
tuvas
il/elle/onva
nousallons
vousallez
ils/ellesvont
Imparfait
j'allais
tuallais
il/elle/onallait
nousallions
vousalliez
ils/ellesallaient
Passé simple
j'allai
tuallas
il/elle/onalla
nousallâmes
vousallâtes
ils/ellesallèrent
Futur simple
j'irai
tuiras
il/elle/onira
nousirons
vousirez
ils/ellesiront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Seule une des compagnes, tenant la cruche sur la tête, tourne son regard vers le spectateur.
fr.wikipedia.org
La vaisselle comprend une grande variété de formes : cruches, pichets, jarres, bols, couvercles, lampes, etc.
fr.wikipedia.org
En 1959 sont découverts les restes archéologiques des herminettes et un cruche en bronze.
fr.wikipedia.org
Les vinaigriers à usage domestique peuvent affecter la forme d'un pot, d'un petit fût ou tonnelet, d'une cruche.
fr.wikipedia.org
Ces cruches faisaient office de réfrigérateurs gardant l'eau au frais.
fr.wikipedia.org