Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. deux [dø] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. deux (précisément):
- deux
-
2. deux (quelques):
3. deux (dans une date):
- deux
-
II. deux [dø] ΑΝΤΩΝ
III. deux <πλ deux> [dø] ΟΥΣ αρσ
1. deux (chiffre):
- deux
-
V. deux [dø]
I. uni (unie) [yni] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
uni → unir
II. uni (unie) [yni] ΕΠΊΘ
III. uni (unie) [yni] ΕΠΊΘ
IV. uni ΟΥΣ αρσ
I. tout (toute) <αρσ πλ θηλ πλ tous> [tu] ΑΝΤΩΝ αόρ
1. tout:
ιδιωτισμοί:
II. tout (toute) <αρσ πλ θηλ πλ tous> [tu] ΕΠΊΘ
1. tout (exprimant la totalité):
2. tout (véritable):
3. tout:
4. tout (n'importe quel):
5. tout (sans déterminant: total):
6. tout (unique, seul):
7. tout:
8. tout (chaque):
III. tout (toute) <αρσ πλ θηλ πλ tous> [tu] ΕΠΊΡΡ normally αμετάβλ, but agrees in gender and in number with feminine adjective beginning with consonant or h-aspirate
1. tout:
2. tout (devant un nom):
3. tout (tout à fait):
4. tout (d'avance):
5. tout:
6. tout (marquant la concession: quoique):
IV. du tout ΕΠΊΡΡ
V. tout <πλ touts> ΟΥΣ αρσ
1. tout (ensemble):
ιδιωτισμοί:
VII. tout (toute) <αρσ πλ θηλ πλ tous> [tu]
I. par [paʀ] ΠΡΌΘ
1. par (indiquant un trajet):
3. par (indiquant une circonstance):
4. par (indiquant une répartition):
5. par (introduit un complément d'agent):
8. par (indiquant la cause):
mot [mo] ΟΥΣ αρσ
doigt [dwa] ΟΥΣ αρσ
II. chose [ʃoz] ΟΥΣ θηλ
1. chose (objet):
2. chose (entité):
3. chose (affaire, activité, message):
4. chose (ce dont il s'agit):
6. chose (activités sexuelles) οικ:
III. choses ΟΥΣ θηλ πλ
1. choses (réalité):
IV. chose [ʃoz]
à [a] ΠΡΌΘ La préposition à se traduit de multiples façons. Les expressions courantes du genre machine à écrire, aller à la pêche, difficile à faire etc. sont traitées respectivement sous machine, pêche, difficile etc.
Les emplois de à avec les verbes avoir, être, aller, penser etc. sont traités sous les verbes.
Pour trouver la traduction correcte de à on aura intérêt à se reporter aux mots qui précèdent la préposition ainsi qu'aux notes d'usage répertoriées .
On trouvera ci-dessous quelques exemples typiques de traductions de à.
1. à (avec un verbe de mouvement):
2. à (pour indiquer le lieu où l'on se trouve):
4. à (dans une description):
5. à (employé avec le verbe être):
6. à (marquant l'appartenance):
7. à (employé avec un nombre):
8. à (marquant une hypothèse):
9. à (dans phrases exclamatives):
στο λεξικό PONS
I. deux [dø] ΕΠΊΘ
II. deux [dø] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
1. deux (cardinal):
- deux
-
ιδιωτισμοί:
I. cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] ΕΠΊΘ
1. cinq:
2. cinq (dans l'indication de l'âge, la durée):
3. cinq (dans l'indication de l'heure):
4. cinq (dans l'indication de la date):
II. cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
1. cinq:
I. deux [dø] ΕΠΊΘ
II. deux [dø] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
1. deux (cardinal):
- deux
-
3. deux:
I. cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ΕΠΊΘ
1. cinq:
2. cinq (dans l'indication de l'âge, la durée):
3. cinq (dans l'indication de l'heure):
4. cinq (dans l'indication de la date):
II. cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
1. cinq:
Γλωσσάρι «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων (OFAJ)
Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.