Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

short tandem repeats (STRs)
plu
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. plaire à ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. plaire à (être séduisant):
il a tout pour plaire κυριολ
il a tout pour plaire ειρων
2. plaire à (être apprécié):
il ne m'a jamais plu ce type οικ
II. se plaire ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se plaire (à soi-même):
2. se plaire (l'un l'autre):
se plaire personnes, couple:
3. se plaire (être bien):
4. se plaire (aimer):
III. plaire [plɛʀ] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα
plût au ciel ou à Dieu qu'il soit sain et sauf! τυπικ
avril [avʀil] ΟΥΣ αρσ
ne'er cast a clout till May be out παροιμ
I. pleuvoir [pløvwaʀ] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα
loads of cakes οικ
II. pleuvoir [pløvwaʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
pleuvoir obus, coups:
pleuvoir demandes d'emploi:
to cap it all, it rained all day! οικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
pleuvoir (on, onto sur)
faire pleuvoir (on, onto sur)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
plu1 [ply] ΡΉΜΑ
plu μετ passé de plaire
I. plaire [plɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
1. plaire (être agréable):
qc plaît à qn
sb likes sth
2. plaire (charmer):
3. plaire (convenir):
plaire à qn idée, projet
to suit sb
4. plaire (être bien accueilli):
plaire chose
ιδιωτισμοί:
qn a tout pour plaire ειρων
II. plaire [plɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα
plaire (être agréable):
ιδιωτισμοί:
s'il te/vous plaît Βέλγ (voici)
III. plaire [plɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. plaire (se sentir à l'aise):
2. plaire (s'apprécier):
se plaire personnes
3. plaire (prendre plaisir):
plu2 [ply] ΡΉΜΑ
plu μετ passé de pleuvoir
I. pleuvoir [pløvwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα
ιδιωτισμοί:
II. pleuvoir [pløvwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pleuvoir (s'abattre):
pleuvoir coups, reproches
2. pleuvoir (arriver en abondance):
I. pleuvoir [pløvwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα
ιδιωτισμοί:
II. pleuvoir [pløvwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pleuvoir (s'abattre):
pleuvoir coups, reproches
2. pleuvoir (arriver en abondance):
I. plaire [plɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
1. plaire (être agréable):
qc plaît à qn
sb likes sth
2. plaire (charmer):
3. plaire (convenir):
plaire à qn idée, projet
to suit sb
4. plaire (être bien accueilli):
plaire chose
ιδιωτισμοί:
qn a tout pour plaire ειρων
II. plaire [plɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα
plaire (être agréable):
ιδιωτισμοί:
s'il te/vous plaît Βέλγ (voici)
III. plaire [plɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. plaire (se sentir à l'aise):
2. plaire (s'apprécier):
se plaire personnes
3. plaire (prendre plaisir):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
plu1 [ply] ΡΉΜΑ
plu μετ passé de plaire
I. plaire [plɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
1. plaire (être agréable):
qc plaît à qn
sb likes sth
2. plaire (charmer):
3. plaire (convenir):
plaire à qn idée, projet
to suit sb
4. plaire (être bien accueilli):
plaire chose
ιδιωτισμοί:
qn a tout pour plaire ειρων
II. plaire [plɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα
plaire (être agréable):
ιδιωτισμοί:
s'il te/vous plaît Βέλγ (voici)
III. plaire [plɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. plaire (se sentir à l'aise):
2. plaire (s'apprécier):
se plaire personnes
3. plaire (prendre plaisir):
plu2 [ply] ΡΉΜΑ
plu μετ passé de pleuvoir
I. pleuvoir [pløvwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα
ιδιωτισμοί:
II. pleuvoir [pløvwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pleuvoir (s'abattre):
pleuvoir coups, reproches
2. pleuvoir (arriver en abondance):
I. pleuvoir [pløvwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα
ιδιωτισμοί:
II. pleuvoir [pløvwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pleuvoir (s'abattre):
pleuvoir coups, reproches
2. pleuvoir (arriver en abondance):
I. plaire [plɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
1. plaire (être agréable):
qc plaît à qn
sb likes sth
2. plaire (charmer):
3. plaire (convenir):
plaire à qn idée, projet
to suit sb
4. plaire (être bien accueilli):
plaire chose
ιδιωτισμοί:
qn a tout pour plaire ειρων
II. plaire [plɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα
plaire (être agréable):
ιδιωτισμοί:
s'il te/vous plaît Βέλγ (voici)
III. plaire [plɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. plaire (se sentir à l'aise):
2. plaire (s'apprécier):
se plaire personnes
3. plaire (prendre plaisir):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
Présent
jeplais
tuplais
il/elle/onplait / OT plaît
nousplaisons
vousplaisez
ils/ellesplaisent
Imparfait
jeplaisais
tuplaisais
il/elle/onplaisait
nousplaisions
vousplaisiez
ils/ellesplaisaient
Passé simple
jeplus / plut / plûtes
tuplus / plûmes / plurent
- 
- 
- 
- 
Futur simple
jeplairai
tuplairas
il/elle/onplaira
nousplairons
vousplairez
ils/ellesplairont
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il pressent qu'« on » lui cache quelque chose.
fr.wikipedia.org
À ce moment-là, nombre de duvaliéristes et des hommes d'affaires importants rencontrent le couple Duvalier et les pressent de partir.
fr.wikipedia.org
Il pressentit qu’elle n’était venue là que pour lui.
fr.wikipedia.org
Deux fortes lianes lui entravent les deux coudes et deux autres lianes lui pressent les hanches.
fr.wikipedia.org
Ils peuvent le voir et le connaître, alors que les profanes ne peuvent que le subir ou le pressentir, en avoir l'intuition.
fr.wikipedia.org

Αναζητήστε "plu" σε άλλες γλώσσες