Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

denfants
outside
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. dehors [dəɔʀ] ΕΠΊΡΡ
1. dehors (à l'extérieur):
dehors
manger/dormir dehors
allez jouer dehors!
2. dehors (hors de son domicile):
dehors
mettre ou flanquer οικ qn dehors (exclure d'un lieu) (gén)
mettre ou flanquer οικ qn dehors (exclure d'un lieu) (gén)
to chuck sb out οικ
mettre ou flanquer οικ qn dehors (d'un cours)
mettre ou flanquer οικ qn dehors (d'un travail)
mettre ou flanquer οικ qn dehors (d'un travail)
to sack βρετ οικ
de dehors voir, appeler, arriver
II. dehors [dəɔʀ] ΕΠΙΦΏΝ
dehors
III. dehors <πλ dehors> [dəɔʀ] ΟΥΣ αρσ
1. dehors (lieu):
le dehors
les bruits du dehors
2. dehors (apparence):
IV. en dehors ΕΠΊΡΡ
1. en dehors (à l'extérieur):
en dehors
2. en dehors (exclu) μτφ:
V. en dehors de ΠΡΌΘ
1. en dehors de (à l'extérieur de):
en dehors de
en dehors de la ville/du pays
2. en dehors de (mis à part):
en dehors de
3. en dehors de (hors de):
en dehors de
c'est en dehors du sujet ΣΧΟΛ
en dehors des repas
4. en dehors de (à l'insu de) οικ:
faire qc en dehors de qn
bout-dehors <πλ bouts-dehors> [budəɔʀ] ΟΥΣ αρσ ΝΑΥΣ
bout-dehors
au-dehors [odəɔʀ] ΕΠΊΡΡ
1. au-dehors κυριολ:
au-dehors
il a des contacts au-dehors
il pleuvait au-dehors
2. au-dehors μτφ:
au-dehors
par-dehors [paʀdəɔʀ] ΕΠΊΡΡ (par l'extérieur)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
bout-dehors αρσ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. dehors [dəɔʀ] ΕΠΊΡΡ
1. dehors:
dehors (à l'extérieur)
dehors (en plein air)
2. dehors (pas chez soi):
dehors
ιδιωτισμοί:
ficher qn/qc dehors οικ
mettre qn dehors
passer par dehors
au dehors
de dehors
se pencher en dehors
rester en dehors
en dehors de (mis à part)
être en dehors du sujet
dehors!
II. dehors [dəɔʀ] ΟΥΣ αρσ
1. dehors (extérieur):
les bruits du dehors
2. dehors gén πλ (apparences):
dehors d'une personne
I. au-dehors [odəɔʀ] ΕΠΊΡΡ
au-dehors
II. au-dehors [odəɔʀ] ΠΡΌΘ
au-dehors de qc
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
dehors αρσ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. dehors [dəɔʀ] ΕΠΊΡΡ
1. dehors:
dehors (à l'extérieur)
dehors (en plein air)
2. dehors (pas chez soi):
dehors
ιδιωτισμοί:
ficher qn/qc dehors οικ
mettre qn dehors
au dehors
de dehors
se pencher en dehors
rester en dehors
en dehors de (mis à part)
dehors!
II. dehors [dəɔʀ] ΟΥΣ αρσ
1. dehors (extérieur):
les bruits du dehors
2. dehors gén πλ (apparences):
dehors d'une personne
I. au-dehors [odəɔʀ] ΕΠΊΡΡ
au-dehors
II. au-dehors [odəɔʀ] ΠΡΌΘ
au-dehors de qc
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
dehors αρσ
to kick sb/sth out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Certains des sarcophages trapézoïdaux mérovingiens paraissaient fichés dans les fondations de l'abside.
fr.wikipedia.org
Ce dernier était conçu pour se ficher dans le pont du navire ennemi lorsque la passerelle d'embarquement était abaissée.
fr.wikipedia.org
L’aménagement actuel date de 1949 et les lampes fichées dans la terre de 1950.
fr.wikipedia.org
A l'issue des trois épreuves, chaque candidat se présente séparément devant le jury, en face d'un couteau fiché dans son fourreau.
fr.wikipedia.org
L’épée reste fichée dans le tronc pendant longtemps, temps durant lequel maints hommes forts tentent de l’en arracher sans y parvenir.
fr.wikipedia.org