Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

scacciò
to fling things in somebody's face

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. flanquer [flɑ̃ke] ΡΉΜΑ μεταβ

1. flanquer (garnir):

flanquer
être flanqué de personne, construction, meuble:

2. flanquer ΣΤΡΑΤ:

flanquer unité

3. flanquer (mettre) οικ:

flanquer coup, gifle, amende
flanquer qc par terre (jeter)
flanquer qc par terre (laisser tomber)
to drop sth
flanquer qc par terre (faire tomber)
flanquer la frousse οικ ou la trouille οικ à qn
flanquer qn dehors ou à la porte (d'un travail)
to fire sb
flanquer qn dehors ou à la porte (d'un lieu)
to chuck sb out οικ

II. se flanquer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

se flanquer αυτοπ ρήμα αργκ:

se flanquer dans qc véhicule, personne:
to run into sth
se flanquer par terre
flanquer une taloche à qn οικ
to give sb a clout οικ
flanquer une taloche à qn οικ
to clout sb οικ
flanquer la pétoche à qn
to scare sb stiff οικ
flanquer une torgnole à qn
to give sb a clout οικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
flanquer une raclée à οικ
flanquer qc sur οικ
se faire flanquer à la porte οικ
flanquer en l'air οικ
flanquer une beigne à αργκ
to whop sb one οικ
flanquer une mandale à qn οικ

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. flanquer [flɑ̃ke] ΡΉΜΑ μεταβ οικ

1. flanquer (envoyer):

flanquer des objets à la figure de qn

2. flanquer (mettre):

flanquer qn à la porte/dehors
flanquer qn au pensionnat

3. flanquer (donner):

flanquer une gifle à qn
flanquer la frousse à qn

II. flanquer [flɑ̃ke] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα οικ

1. flanquer (s'envoyer):

se flanquer des objets à la figure

2. flanquer (se mettre):

3. flanquer (tomber):

se flanquer par terre
ficher [ou flanquer] la trouille à qn
donner [ou flanquer] une taloche à qn
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
flanquer à la porte
flanquer un gnon à qn
flanquer à la porte
flanquer une fessée à qn
flanquer une beigne à qn
flanquer une beigne à qn
flanquer la frousse à qn
flanquer une raclée à qn
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. flanquer [flɑ͂ke] ΡΉΜΑ μεταβ οικ

1. flanquer (envoyer):

flanquer des objets à la figure de qn

2. flanquer (mettre):

flanquer qn à la porte/dehors

3. flanquer (donner):

flanquer une gifle à qn
flanquer la frousse à qn

II. flanquer [flɑ͂ke] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα οικ

1. flanquer (s'envoyer):

se flanquer des objets à la figure

2. flanquer (se mettre):

3. flanquer (tomber):

se flanquer par terre
ficher [ou flanquer] la trouille à qn
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
flanquer à la porte
flanquer un gnon à qn
flanquer à la porte
flanquer une fessée à qn
flanquer la frousse à qn
clout person
flanquer une taloche à
flanquer la frousse à qn
flanquer une beigne à qn
Présent
jeflanque
tuflanques
il/elle/onflanque
nousflanquons
vousflanquez
ils/ellesflanquent
Imparfait
jeflanquais
tuflanquais
il/elle/onflanquait
nousflanquions
vousflanquiez
ils/ellesflanquaient
Passé simple
jeflanquai
tuflanquas
il/elle/onflanqua
nousflanquâmes
vousflanquâtes
ils/ellesflanquèrent
Futur simple
jeflanquerai
tuflanqueras
il/elle/onflanquera
nousflanquerons
vousflanquerez
ils/ellesflanqueront

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

ficher [ou flanquer] la trouille à qn
donner [ou flanquer] une taloche à qn
flanquer qn à la porte/dehors

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

L'enduit intérieur composé de terre sablo-argileuse est appliqué puis serré à la taloche de bois.
fr.wikipedia.org
Une taloche est un outil de maçon.
fr.wikipedia.org
Il nommera par la suite ce geste, la « taloche strasbourgeoise ».
fr.wikipedia.org
Le mélange préparé est autonivelant, c’est-à-dire qu'il suffit de répandre la pâte liquide sur le sol, puis d'égaliser avec une lisseuse (grande taloche métallique).
fr.wikipedia.org
Il est appliqué à la taloche en bois, puis resserré à la truelle.
fr.wikipedia.org