Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Uno
to fall

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. tomber [tɔ̃be] ΟΥΣ αρσ (de vêtement, tissu)

tomber
hang uncountable
ce velours a un beau tomber

II. tomber [tɔ̃be] ΡΉΜΑ μεταβ + ρήμα avoir

1. tomber ΑΘΛ:

tomber lutteur
tomber μτφ équipe

2. tomber (enlever):

tomber vêtements

3. tomber οικ femme:

tomber (séduire)
to bed οικ

III. tomber [tɔ̃be] ΡΉΜΑ αμετάβ + ρήμα être

1. tomber (faire une chute):

tomber (gén)
tomber (de sa propre hauteur) personne, chaise:
tomber animal:
tomber arbre, mur:
tomber (d'une hauteur, d'un support) personne, vase:
tomber fruits, feuilles, bombe:
tomber cheveux, dents:
tomber plâtre, revêtement:
tomber dans un trou
tomber sur tapis, maison, tête
tomber sur le derrière οικ ou cul αργκ
tomber d'un toit/de cheval
tomber d'un arbre personne:
tomber d'un arbre fruit, feuille:
tomber du lit/de ma poche
j'ai fait tomber un vase

2. tomber (venir d'en haut):

tomber pluie, neige, foudre:
tomber brouillard:
tomber rayon, clarté:
to fall (sur onto)
tomber rideau de théâtre:
qu'est-ce que ça tombe οικ!, ça tombe dru οικ! pluie:
qu'est-ce que ça tombe οικ!, ça tombe dru οικ! pluie:

3. tomber (faiblir, baisser):

tomber valeur, prix, température:
to fall (de by, à to)
tomber ardeur, colère:
tomber fièvre:
tomber vent:
tomber jour:
tomber conversation:
faire tomber prix, température
faire tomber enthousiasme

4. tomber:

tomber (être vaincu, renversé) dictateur, régime, ville:
tomber (disparaître) obstacle, objection:
tomber opposition:
tomber préjugé:
faire tomber régime, dictateur
faire tomber obstacle
faire tomber tabou
faire tomber les barrières μτφ

5. tomber (s'affaisser):

tomber poitrine:
tomber épaules:

6. tomber (pendre):

tomber chevelure, mèche:
tomber vêtement, rideau:

7. tomber (se retrouver, se placer):

tomber dans un piège κυριολ, μτφ
tomber sous le charme de qn
tomber sous le coup d'une loi ΝΟΜ
tomber aux mains ou entre les mains de qn document, pouvoir:

8. tomber (devenir):

tomber

9. tomber (être donné):

tomber décision, sentence, verdict:
tomber nouvelle:
tomber réponse:
tomber sur les écrans nouvelle:
la nouvelle nous tombe à l'instant ΡΑΔΙΟΦ, TV

10. tomber (rencontrer):

tomber sur (gén) inconnu, détail, objet
tomber sur ami, connaissance

11. tomber (survenir):

tomber (gén)
il faut toujours que ça tombe sur moi ou que ça me tombe dessus οικ! décision, choix:
il faut toujours que ça tombe sur moi ou que ça me tombe dessus οικ! mésaventure:
tomber au milieu d'une ou en pleine réunion personne:
tomber au milieu d'une ou en pleine réunion annonce, nouvelle:

12. tomber (coïncider) date, anniversaire, fête:

tomber jour, quantième

13. tomber (abandonner):

laisser tomber emploi, activité
laisser tomber sujet, projet, habitude
il a fallu laisser tomber
laisse tomber! (irritation)
give it a rest! οικ
laisser tomber qn (pour se séparer)
to drop sb
laisser tomber qn (pour ne plus aider)
ne me laisse pas tomber!

14. tomber (agresser):

tomber sur qn (physiquement) soldats, voyous:
tomber sur qn (physiquement) soldats, voyous:
to lay into sb οικ
tomber sur qn pillards, police:
tomber sur qn (critiquer)
to go for sb
tomber sur qn (critiquer)
to lay into sb οικ

15. tomber (mourir) ευφημ:

tomber soldat:
to fall ευφημ
tomber pour qc
to die for sth

IV. tomber [tɔ̃be]

en tomber sur le derrière οικ ou cul αργκ

sur-le-champ [syʀləʃɑ̃] ΕΠΊΡΡ

I. sourd (sourde) [suʀ, suʀd] ΕΠΊΘ

1. sourd ΙΑΤΡ:

sourd (sourde) personne

2. sourd (insensible):

sourd (sourde)
deaf (à to)

3. sourd (étouffé):

sourd (sourde) bruit, bourdonnement, craquement, explosion
sourd (sourde) voix
sourd (sourde) plainte, gémissement, exclamation

4. sourd (diffus):

sourd (sourde) douleur
sourd (sourde) désir, tristesse, inquiétude
sourd (sourde) anxiété

5. sourd (secret):

sourd (sourde) lutte, machinations, intrigues

6. sourd ΦΩΝΗΤ:

sourd (sourde)

II. sourd (sourde) [suʀ, suʀd] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

sourd (sourde)

III. sourde ΟΥΣ θηλ

sourde θηλ ΦΩΝΗΤ:

IV. sourd (sourde) [suʀ, suʀd]

mieux vaut entendre ça que d'être sourd! οικ, χιουμ
comme un sourd crier, taper, frapper

I. sens <πλ sens> [sɑ̃s] ΟΥΣ αρσ

1. sens (direction):

sens κυριολ, μτφ
sens κυριολ, μτφ
longways αμερικ
dans le sens des fils ΚΛΩΣΤ
aller dans le bon sens réformes, mesures:

2. sens:

prendre tout son sens remarque, titre:

3. sens ΦΥΣΙΟΛ:

4. sens (intuition):

II. sens [sɑ̃s] ΟΥΣ αρσ πλ

III. sens [sɑ̃s]

roundabout βρετ
traffic circle αμερικ
sense of humour βρετ
to have a sense of humour βρετ
c'est à sens unique κυριολ

IV. sens [sɑ̃s]

tomber sous le sens

chaussette [ʃosɛt] ΟΥΣ θηλ

1. chaussette (vêtement):

2. chaussette (de cafetière):

Charybde [kaʀibd]

I. champ [ʃɑ̃] ΟΥΣ αρσ

1. champ (terre cultivable):

2. champ (étendue):

dunes πλ

3. champ (domaine):

le champ est libre, on peut y aller κυριολ

4. champ:

champ ΦΩΤΟΓΡ, ΚΙΝΗΜ
être hors champ personnage:

5. champ ΦΥΣ:

6. champ ΓΛΩΣΣ:

7. champ ΜΑΘ:

8. champ:

champ ΕΡΑΛΔ, Η/Υ

II. à tout bout de champ ΕΠΊΡΡ

à tout bout de champ οικ:

III. champ [ʃɑ̃]

champ de bataille ΣΤΡΑΤ μτφ
racecourse βρετ

IV. champ [ʃɑ̃]

bras <πλ bras> [bʀa] ΟΥΣ αρσ

1. bras ΑΝΑΤ:

se jeter/tomber dans les bras de qn
par le bras tenir, prendre
on sb's arm
bras dessus bras dessous κυριολ, μτφ
se retrouver avec ou avoir qc/qn sur les bras μτφ
porter qc à bout de bras κυριολ
porter qc à bout de bras μτφ
baisser les bras κυριολ
croiser les bras κυριολ

2. bras (main-d'œuvre):

labour βρετ

3. bras ΓΕΩΓΡ (de fleuve):

4. bras ΤΕΧΝΟΛ:

5. bras ΖΩΟΛ:

bras droit μτφ
bras de levier ΦΥΣ

ιδιωτισμοί:

to give sb the V sign βρετ
to give sb the finger
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
tomber sur qn οικ
laisser tomber
tomber sur οικ
tomber dru
tomber sur
tomber (à cause du vent)
faire tomber
come upon book, reference
tomber sur
tomber sur οικ
échouer, tomber à l'eau οικ

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

tomber [tɔ̃be] ΡΉΜΑ αμετάβ +être

1. tomber (chuter, s'abattre):

tomber
tomber dans les bras de qn
tomber (par terre)
tomber (par terre) échafaudage

2. tomber (être affaibli):

3. tomber (se détacher):

tomber cheveux, dent
tomber feuille, masque

4. tomber (arriver):

tomber nouvelle, télex

5. tomber (descendre):

tomber nuit, soir, neige, pluie, averse
tomber foudre

6. tomber ΘΈΑΤ:

tomber rideau

7. tomber (être vaincu):

tomber
tomber dictateur, gouvernement
tomber record

8. tomber ΣΤΡΑΤ (mourir):

tomber

9. tomber (baisser):

tomber vent
tomber colère, enthousiasme, exaltation

10. tomber (disparaître, échouer):

tomber obstacle
tomber plan, projet

11. tomber (pendre):

tomber
bien/mal tomber vêtement

12. tomber οικ (se retrouver):

tomber enceinte
tomber d'accord

13. tomber (être pris):

tomber dans un piège

14. tomber (être entraîné):

tomber dans l'oubli

15. tomber (concerner par hasard):

tomber sur qn
tomber sur qn sort

16. tomber (rencontrer, arriver par hasard):

tomber sur un article
tomber sur qn

17. tomber (abandonner):

18. tomber (se poser):

tomber sur qn/qc conversation
to come round to sb/sth
tomber sur qn/qc regard
to light upon sb/sth

19. tomber οικ (attaquer):

tomber sur qn

ιδιωτισμοί:

bien/mal tomber
Καταχώριση OpenDict

tomber ΡΉΜΑ

tomber en panne
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
faire tomber
tomber d'une colline
tomber
laisser tomber
tomber sur qc
tomber sur
to push sb/sth over
faire tomber qn/qc
tomber
tomber à l'eau
tomber dans
tomber sur
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

tomber [to͂be] ΡΉΜΑ αμετάβ +être

1. tomber (chuter, s'abattre):

tomber
tomber dans les bras de qn
tomber (par terre)
tomber (par terre) échafaudage

2. tomber (être affaibli):

3. tomber (se détacher):

tomber cheveux, dent
tomber feuille, masque

4. tomber (arriver):

tomber nouvelle, télex

5. tomber (descendre):

tomber nuit, soir, neige, pluie, averse
tomber foudre

6. tomber ΘΈΑΤ:

tomber rideau

7. tomber (être vaincu):

tomber
tomber dictateur, gouvernement
tomber record

8. tomber ΣΤΡΑΤ (mourir):

tomber

9. tomber (baisser):

tomber vent
tomber colère, enthousiasme, exaltation

10. tomber (disparaître, échouer):

tomber obstacle
tomber plan, projet

11. tomber (pendre):

tomber
bien/mal tomber vêtement

12. tomber οικ (se retrouver):

tomber enceinte
tomber d'accord

13. tomber (être pris):

tomber dans un piège

14. tomber (être entraîné):

tomber dans l'oubli

15. tomber (concerner par hasard):

tomber sur qn
tomber sur qn sort

16. tomber (rencontrer, arriver par hasard):

tomber sur un article
tomber sur qn

17. tomber (abandonner):

18. tomber (se poser):

tomber sur qn/qc conversation
to come around to sb/sth
tomber sur qn/qc regard
to light upon sb/sth

19. tomber οικ (attaquer):

tomber sur qn

ιδιωτισμοί:

bien/mal tomber
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
faire tomber
tomber d'une falaise
tomber
tomber
tomber sur
tomber sur qc
to push sb/sth over
faire tomber qn/qc
tomber à l'eau
tomber dans
faire tomber
tomber en cascade
tomber sur
Présent
jetombe
tutombes
il/elle/ontombe
noustombons
voustombez
ils/ellestombent
Imparfait
jetombais
tutombais
il/elle/ontombait
noustombions
voustombiez
ils/ellestombaient
Passé simple
jetombai
tutombas
il/elle/ontomba
noustombâmes
voustombâtes
ils/ellestombèrent
Futur simple
jetomberai
tutomberas
il/elle/ontombera
noustomberons
voustomberez
ils/ellestomberont

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

par hasard laisser tomber un verre
tomber en panne automobiliste, voiture, moteur, machine

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

À leur arrivée, ils découvrent un écriteau avertissant que l'ascenseur de l'hôtel est en panne.
fr.wikipedia.org
Certaines voitures connurent des pannes de pendulation au cours de ce premier voyage.
fr.wikipedia.org
Un automobiliste en panne sur l'autoroute est obligé de passer la nuit dans une auberge gérée par des maniaques agressifs.
fr.wikipedia.org
Sur le trajet, ils tombent sur la voiture en panne où se trouve le professeur Catalan qu'ils libèrent de ses ravisseurs.
fr.wikipedia.org
Victime d'une panne il devra amerrir à 15h47, par la suite la mer sera trop agitée pour faire décoller d'autres avions.
fr.wikipedia.org