Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Pfirsiche
pend
I. hang [βρετ haŋ, αμερικ hæŋ] ΟΥΣ (way something hangs) (of curtain, garment)
the hang
le tombant
II. hang <απλ παρελθ, μετ παρακειμ hung> [βρετ haŋ, αμερικ hæŋ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hang (suspend):
hang (from projection, hook, coat-hanger)
accrocher (from à, by par, on à)
hang (from string, rope)
suspendre (from à)
hang (drape over)
étendre, mettre (over sur)
hang (peg up) washing
étendre (on sur)
the cat had a bell hung round its neck
le chat avait une clochette (accrochée) au cou
I'll hang the washing on the line
je vais étendre le linge
she hung the towel over the radiator
elle a mis la serviette sur le radiateur
2. hang:
hang, a. hang down (let dangle) rope, line etc
suspendre (out of par)
hang, a. hang down arm, leg
laisser pendre
hang, a. hang down head
baisser
she hung her arm over the side of the boat
elle a laissé pendre son bras hors de la barque
we hung our heads in shame
nous avons baissé la tête de honte
3. hang ΤΈΧΝΗ:
hang exhibition, picture
accrocher
4. hang (decorate with):
to be hung with flags, tapestries
être orné de
to be hung with garlands
être décoré de
the walls were hung with portraits
des portraits étaient accrochés aux murs
5. hang (interior decorating):
hang wallpaper
poser
6. hang:
hang ΟΙΚΟΔ, ΤΕΧΝΟΛ door, gate
poser
7. hang ΜΑΓΕΙΡ:
hang game
faisander
8. hang < απλ παρελθ, μετ παρακειμ hanged> criminal, victim:
hang
pendre (for pour, for doing pour avoir fait)
he was hanged for treason
il a été pendu pour trahison
to be hanged drawn and quartered
être pendu, éviscéré et écartelé
III. hang <απλ παρελθ, μετ παρακειμ hung> [βρετ haŋ, αμερικ hæŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hang (be suspended):
hang (on hook)
être accroché
hang (from height)
être suspendu
hang (on washing line)
être étendu
a chandelier hung from the ceiling
un chandelier était suspendu au plafond
her photo hangs over the piano
sa photo est accrochée au-dessus du piano
she hung from the branch, then dropped
elle est restée accrochée or suspendue à la branche, puis elle s'est laissée tomber
her arm hung limply over the arm of the chair
son bras pendait mollement de l'accoudoir
the bed is too short: my feet hang over the end
le lit est trop petit: mes pieds dépassent
the children were hanging out of the window
les enfants se penchaient à la fenêtre
2. hang (drape):
hang curtain, garment:
tomber
the dress doesn't hang properly
la robe ne tombe pas bien
3. hang (float):
hang fog, cloud, smoke, smell:
flotter
4. hang ΤΈΧΝΗ:
hang
être accroché
his paintings hang in the Louvre
ses tableaux sont accrochés au Louvre
5. hang ΜΑΓΕΙΡ:
hang game:
faisander
6. hang (die):
hang
être pendu (for pour)
IV. to hang oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to hang oneself αυτοπ ρήμα < απλ παρελθ, μετ παρακειμ hanged>:
to hang oneself
se pendre (from à)
V. hang [βρετ haŋ, αμερικ hæŋ]
to get the hang of οικ
piger
to get the hang of sth οικ/of doing , οικ
piger qc/comment faire οικ
you'll soon get the hang of the computer/of using the new system
tu ne vas pas tarder à piger l'ordinateur/comment utiliser le nouveau système οικ
you're getting the hang of it
tu as pigé οικ
hang it all οικ!
zut! οικ
hang John οικ!
tant pis pour Jean!
hang the expense οικ!
au diable la dépense!
I'll be hanged if… οικ
je veux bien être pendu si…
hanged if I know οικ!
je n'en sais fichtre rien! οικ
sb/sth can go hang , let sb/sth go hang βρετ οικ
qn/qc peut aller au diable
to let it all hang out οικ
être relax οικ
well I'll be hanged οικ, παρωχ!
ça alors!
sheep <pl sheep> [βρετ ʃiːp, αμερικ ʃip] ΟΥΣ
sheep
mouton αρσ
sheep (ewe)
brebis θηλ
to count sheep μτφ
compter les moutons
to follow sb/sth like sheep
suivre qn/qc comme des moutons
to make sheep's eyes at sb
faire les yeux doux à qn
may as well be hung for a sheep as for a lamb
tant qu'à être condamné pour un crime, autant qu'il en vaille la peine
hang on ΡΉΜΑ [βρετ haŋ -, αμερικ hæŋ -]
1. hang on (wait):
hang on οικ
attendre
hang on, I've a better idea
attends, j'ai une meilleure idée
(on phone) can you hang on a minute?
voulez-vous attendre une minute?
2. hang on (survive):
hang on οικ
tenir οικ
he hung on for another five years
il a tenu cinq ans de plus
hang on in there οικ!
tiens bon!
hang on in there οικ!
accroche-toi! οικ
hang on (depend on)
dépendre de
we must win—everything hangs on it
il faut que nous gagnions—tout en dépend
(listen attentively) to hang on sb's words or every word
être pendu aux lèvres de qn
hang about ΡΉΜΑ [βρετ haŋ -, αμερικ hæŋ -] οικ
hang about (waiting for sth)
poireauter οικ
hang about (aimlessly)
traîner
to keep sb hanging about for three hours
faire poireauter qn pendant trois heures οικ
hang-glider [βρετ ˈhaŋɡlʌɪdə] ΟΥΣ
hang-glider (craft)
deltaplane αρσ
hang-glider (pilot)
deltaplaniste αρσ θηλ
hang-gliding [βρετ ˈhaŋɡlʌɪdɪŋ] ΟΥΣ
hang-gliding
deltaplane αρσ
to go hang-gliding
faire du deltaplane
hang-out [βρετ, αμερικ ˈhæŋˌaʊt] ΟΥΣ οικ
his favourite hang-out
son endroit favori
hang-up [βρετ ˈhɑːŋʌp, αμερικ] ΟΥΣ οικ
hang-up (deep-rooted)
complexe αρσ
hang-up (specific worry)
problème αρσ
to have a hang-up about appearance, experience
avoir un complexe à cause de
to have a hang-up about spiders etc
avoir la phobie de
to have a hang-up about doing
avoir un problème pour faire
hang out ΡΉΜΑ [βρετ haŋ -, αμερικ hæŋ -] (hang out [sth], hang [sth] out)
1. hang out (protrude):
hang out shirt , handkerchief etc:
dépasser
2. hang out (live):
hang out οικ
crécher οικ
3. hang out (frequent):
hang out οικ
traîner οικ
hang out washing
étendre
hang out sign
accrocher
hang out flag
sortir
I. hang over ΡΉΜΑ [βρετ haŋ -, αμερικ hæŋ -] (hang over [sb/sth])
hang over threat, danger, unpleasant prospect, suspicion person, project:
hang over
planer sur
I. hang around ΡΉΜΑ [βρετ haŋ -, αμερικ hæŋ -] οικ (hang around)
hang around → hang about
to hang around with sb
passer son temps avec qn
II. hang around ΡΉΜΑ [βρετ haŋ -, αμερικ hæŋ -] οικ (hang around [sb])
hang around
être toujours à tourner autour de qn οικ
she's always hanging around me
elle est toujours à me tourner autour
hang about ΡΉΜΑ [βρετ haŋ -, αμερικ hæŋ -] οικ
hang about (waiting for sth)
poireauter οικ
hang about (aimlessly)
traîner
to keep sb hanging about for three hours
faire poireauter qn pendant trois heures οικ
I. hang <hung, hung> [hæŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hang (be suspended):
hang from hook
être accroché
hang from above
être suspendu
2. hang (droop, fall):
hang clothes, curtain, hair
tomber
hang arm
pendre
3. hang (bend over):
hang
se pencher
to hang out of the window
se pencher par la fenêtre
4. hang (die by execution):
hang
être pendu
5. hang (float):
hang smoke, smell
flotter
ιδιωτισμοί:
to hang by a hair
ne tenir qu'à un cheveu
II. hang [hæŋ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hang <hung, hung> (attach):
hang from hook
accrocher
hang from above
suspendre
hang washing
étendre
hang wallpaper
poser
hang picture
exposer
to hang sth on/from sth
accrocher qc à qc
2. hang <hung, hung> passive (ornate):
to be hung with sth
être orné de qc
3. hang <hung, hung> (droop):
to hang one's head
baisser la tête
4. hang <hung, hung> <[or -ed, -ed]> (execute through suspension):
hang
pendre
to hang oneself
se pendre
5. hang <hung, hung>:
to hang a left/right (do a left/right turn)
faire un virage à gauche/droite
III. hang [hæŋ] ΟΥΣ no πλ
hang (clothes' hanging):
hang
tombé αρσ
ιδιωτισμοί:
to get the hang of sth μτφ οικ
piger qc
to not give a hang οικ
s'en foutre
I. hang about, hang around ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hang about (waste time):
hang about
traîner
2. hang about οικ (wait):
hang about
poireauter
II. hang about, hang around ΡΉΜΑ μεταβ
to hang about the bars
traîner dans les bars
to hang about sb
traîner avec qn
hang-glider ΟΥΣ
hang-glider
deltaplane αρσ
hang back ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hang back (remain behind):
hang back
rester en arrière
2. hang back (hesitate):
hang back
hésiter
I. hang on ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hang on (wait briefly):
hang on
patienter
hang on! ΤΗΛ
ne quittez pas!
2. hang on (hold on to):
hang on a. μτφ
se cramponner
to hang on to sth
ne pas lâcher qc
3. hang on οικ (remain firm):
hang on
tenir bon
II. hang on ΡΉΜΑ μεταβ
1. hang on (fasten onto):
hang on
se cramponner à
2. hang on (rely on, depend on):
hang on
dépendre de
ιδιωτισμοί:
to hang on sb's word (listen very carefully)
être pendu aux lèvres de qn
hang-gliding ΟΥΣ
hang-gliding
deltaplane αρσ
I. hang up ΡΉΜΑ αμετάβ
hang up
raccrocher
to hang up on sb
raccrocher au nez de qn
II. hang up ΡΉΜΑ μεταβ a. μτφ
hang up
accrocher
hang together ΡΉΜΑ αμετάβ
hang together
se tenir
hang round ΡΉΜΑ αμετάβ, μεταβ βρετ
hang round PHRVB hang around
I. hang about, hang around ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hang about (waste time):
hang about
traîner
2. hang about οικ (wait):
hang about
poireauter
II. hang about, hang around ΡΉΜΑ μεταβ
to hang about the bars
traîner dans les bars
to hang about sb
traîner avec qn
hang-up ΟΥΣ οικ
hang-up
complexe αρσ
to have a hang-up about sth
être complexé par qc
I. hang <hung [or hanged] , hung [or hanged]> [hæŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hang (be suspended):
hang from hook
être accroché
hang from above
être suspendu
2. hang (droop, fall):
hang clothes, curtain, hair
tomber
hang arm
pendre
3. hang (bend over):
hang
se pencher
to hang out of the window
se pencher par la fenêtre
4. hang (die by execution):
hang
être pendu
5. hang (float):
hang smoke, smell
flotter
ιδιωτισμοί:
to hang by a hair
ne tenir qu'à un cheveu
II. hang <hung [or hanged] , hung [or hanged]> [hæŋ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hang (attach):
hang from hook
accrocher
hang from above
suspendre
hang laundry
étendre
hang wallpaper
poser
to hang sth on/from sth
accrocher qc à qc
2. hang passive (decorate):
to be hung with sth
être orné de qc
3. hang (droop):
to hang one's head
baisser la tête
4. hang (execute through suspension):
hang
pendre
to hang oneself
se pendre
5. hang οικ (make a left/right turn):
to hang a left/right
virer à gauche/droite
III. hang [hæŋ] ΟΥΣ
hang (clothes' hanging):
hang
tombé αρσ
ιδιωτισμοί:
to get the hang of sth μτφ οικ
piger qc
I. hang about, hang around ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hang about (waste time):
hang about
traîner
2. hang about οικ (wait):
hang about
poireauter
II. hang about, hang around ΡΉΜΑ μεταβ
to hang about the bars
traîner dans les bars
to hang about sb
traîner avec qn
I. hang out ΡΉΜΑ μεταβ
hang out
pendre (au dehors)
hang out the laundry
étendre
hang out a flag
sortir
II. hang out ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hang out οικ (spend time):
hang out
traîner
2. hang out οικ (hang loosely):
hang out
dépasser
I. hang up ΡΉΜΑ αμετάβ
hang up
raccrocher
to hang up on sb
raccrocher au nez de qn
II. hang up ΡΉΜΑ μεταβ a. μτφ
hang up
accrocher
hang-glider ΟΥΣ
hang-glider
deltaplane αρσ
hang-up ΟΥΣ οικ
hang-up
complexe αρσ
to have a hang-up about sth
être complexé par qc
hang together ΡΉΜΑ αμετάβ
hang together
se tenir
hang-gliding ΟΥΣ
hang-gliding
deltaplane αρσ
I. hang on ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hang on (wait briefly):
hang on
patienter
hang on! ΤΗΛ
ne quitte/quittez pas!
2. hang on (hold on to):
hang on a. μτφ
se cramponner
to hang on to sth
ne pas lâcher qc
3. hang on οικ (remain firm):
hang on
tenir bon
II. hang on ΡΉΜΑ μεταβ
1. hang on (fasten onto):
hang on
se cramponner à
2. hang on (rely on, depend on):
hang on
dépendre de
ιδιωτισμοί:
to hang on sb's (every) word (listen very carefully)
être pendu aux lèvres de qn
hang in ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
hang in
tenir bon
Present
Ihang
youhang
he/she/ithangs
wehang
youhang
theyhang
Past
Ihanged
youhanged
he/she/ithanged
wehanged
youhanged
theyhanged
Present Perfect
Ihavehanged
youhavehanged
he/she/ithashanged
wehavehanged
youhavehanged
theyhavehanged
Past Perfect
Ihadhanged
youhadhanged
he/she/ithadhanged
wehadhanged
youhadhanged
theyhadhanged
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
A popular place in which students hang out is known as the pit, an area beside the gym.
en.wikipedia.org
She's got to be somewhat tolerable or why would they hang out with her?
en.wikipedia.org
Despite the fact that they appear to work at different companies, they are friends who frequently phone each other and hang out together.
en.wikipedia.org
They hang out in a garage and wear leather jackets with pictures on the back of the animal they call themselves after.
en.wikipedia.org
Because of this, he also struggles socially, leading him to hang out with a group of wild friends from school.
en.wikipedia.org