Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Kursgrenze
to lower
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. baisser [bese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. baisser (abaisser) personne:
baisser volet, store
baisser vitre
to wind [sth] down
baisser pantalon, culotte, visière
baisser col
baisser la tête (par précaution)
baisser la tête (vivement)
baisser les yeux (de honte)
baisser les bras κυριολ
baisser les bras μτφ
baisser le nez μτφ
2. baisser (réduire):
baisser son, volume
baisser lumière
baisser autorité: prix, taux
baisser circonstances: prix, taux
II. baisser [bese] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. baisser (diminuer de niveau):
baisser température, pression, tension:
to fall, to drop, to go down (à to, de by)
baisser fièvre, volume sonore:
baisser lumière:
baisser eaux:
baisser qualité:
baisser criminalité, délinquance:
baisser moral:
baisser optimisme:
le Rhône continue de baisser
baisser dans l'estime de qn
baisser dans les sondages candidat:
baisser d'un ton οικ personne: μτφ
2. baisser (diminuer de valeur):
baisser prix, résultat, taux, production, recettes:
baisser salaires:
baisser pouvoir d'achat:
baisser chômage, emplois:
baisser productivité:
baisser actions, chiffre d'affaires:
baisser budget:
baisser marché:
baisser monnaie:
les loyers vont baisser
la productivité va baisser de 10%
3. baisser (diminuer de qualité):
baisser vue:
baisser intelligence, ouïe, facultés:
III. se baisser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se baisser personne: (pour passer, saisir)
se baisser (pour éviter)
se baisser levier, mécanisme:
se baisser rideau: ΘΈΑΤ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
pull down curtain, blind
pull down prices
take down skirt, pants
fall off enthusiasm, standard, quality:
abate flood, wind, fever:
depress ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ profits, investment, prices, currency
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. baisser [bese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. baisser (faire descendre):
baisser store, rideau
baisser vitre de voiture
baisser col
2. baisser (fixer plus bas, réviser à la baisse):
baisser
3. baisser (orienter vers le bas):
baisser tête
baisser yeux
4. baisser (rendre moins fort):
baisser son
baisser voix
II. baisser [bese] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. baisser (diminuer de niveau, d'intensité):
baisser forces, mémoire, vue
baisser vent, niveau, rivière
baisser baromètre
baisser température
2. baisser ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
baisser
baisser prix
3. baisser (s'affaiblir):
baisser personne
III. baisser [bese] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se baisser
se baisser (pour esquiver)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
tail off sound
roll down sleeve
lower a. μτφ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. baisser [bese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. baisser (faire descendre):
baisser store, rideau
baisser vitre de voiture
baisser col
2. baisser (fixer plus bas, réviser à la baisse):
baisser
3. baisser (orienter vers le bas):
baisser tête
baisser yeux
4. baisser (rendre moins fort):
baisser son
baisser voix
II. baisser [bese] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. baisser (diminuer de niveau, d'intensité):
baisser forces, mémoire, vue
baisser vent, niveau, rivière
baisser baromètre
baisser température
2. baisser ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
baisser
baisser prix
3. baisser (s'affaiblir):
baisser personne
III. baisser [bese] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
baisser
baisser (pour esquiver)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
tail off sound
pull down blinds
roll back costs, priced
roll down sleeve
lower a. μτφ
Présent
jebaisse
tubaisses
il/elle/onbaisse
nousbaissons
vousbaissez
ils/ellesbaissent
Imparfait
jebaissais
tubaissais
il/elle/onbaissait
nousbaissions
vousbaissiez
ils/ellesbaissaient
Passé simple
jebaissai
tubaissas
il/elle/onbaissa
nousbaissâmes
vousbaissâtes
ils/ellesbaissèrent
Futur simple
jebaisserai
tubaisseras
il/elle/onbaissera
nousbaisserons
vousbaisserez
ils/ellesbaisseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
baisser son froc devant qn οικ
baisser son froc devant qn οικ
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Même s'il ne s’agit que d’instructions cela peut faire baisser le rendement car cela provoque des défauts de caches.
fr.wikipedia.org
Dans 129 cas uniquement (17%), le prix a baissé.
fr.wikipedia.org
Les altitudes augmentent régulièrement en direction de l'est jusqu’à la ligne de crête, puis baissent soudainement de l’autre côté.
fr.wikipedia.org
Durant les années 1970, le niveau de satisfaction vis-à-vis de ces partis commence toutefois à baisser et l'engagement dans des mouvements politiques non-partisans à augmenter.
fr.wikipedia.org
Il s'épuise à faire baisser la tension pour obtenir l'attention.
fr.wikipedia.org