Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

létain
to raise
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. hausser [ˈose] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hausser (élever):
hausser épaules
hausser sourcils
hausser le ton ou la voix κυριολ
hausser le ton ou la voix μτφ
2. hausser (augmenter):
hausser prix
hausser exigences, prétentions
3. hausser (surélever):
hausser mur, maison
II. se hausser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se hausser αυτοπ ρήμα:
se hausser au niveau de
III. hausser [ˈose]
se hausser du col
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
hausser les épaules θηλ πλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. hausser [´ose] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hausser (surélever):
hausser mur
hausser une maison
2. hausser (amplifier):
hausser le ton [ou la voix]
3. hausser (augmenter):
hausser prix
4. hausser (soulever):
hausser sourcils
hausser les épaules
II. hausser [´ose] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se hausser de toute sa taille
hausser les épaules
hausser/baisser qc d'un cran
baisser/hausser le ton
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. hausser ['ose] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hausser (surélever):
hausser mur
2. hausser (amplifier):
hausser le ton [ou la voix]
3. hausser (augmenter):
hausser prix
4. hausser (soulever):
hausser sourcils
hausser les épaules
II. hausser ['ose] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
hausser les épaules
hausser/baisser qc d'un cran
baisser/hausser le ton
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
Présent
jehausse
tuhausses
il/elle/onhausse
noushaussons
voushaussez
ils/elleshaussent
Imparfait
jehaussais
tuhaussais
il/elle/onhaussait
noushaussions
voushaussiez
ils/elleshaussaient
Passé simple
jehaussai
tuhaussas
il/elle/onhaussa
noushaussâmes
voushaussâtes
ils/elleshaussèrent
Futur simple
jehausserai
tuhausseras
il/elle/onhaussera
noushausserons
voushausserez
ils/elleshausseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
L'eau et la pomme, alors, haussent le ton et disent à la mère du roi que c'est là sa propre condamnation qu'elle a pronconcée.
fr.wikipedia.org
À l'opposé, les producteurs et commerçants devaient hausser leurs prix, ce qui mit en route un cercle vicieux.
fr.wikipedia.org
La voûte et la charpente sont faites à cette date et le dôme en charpente du transept est haussé d'un seul bloc.
fr.wikipedia.org
Annoncé à son arrivée comme une excellente affaire pour le club, il n'a pas su hausser son niveau de jeu.
fr.wikipedia.org
Vous ne m'empêcherez pas de hausser les épaules.
fr.wikipedia.org