Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

létalon
on top

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. dessus [dəsy] ΕΠΊΡΡ Lorsque dessus est utilisé avec un verbe d'action tel que marcher, taper, tirer, compter etc. on se reportera au verbe correspondant; de même pour certaines expressions telles que mettre la main dessus, avoir le nez dessus etc. on se reportera aux entrées main, nez etc. Les usages particuliers sont traités dans l'entrée ci-dessous.

passe dessus
le prix est marqué dessus
il y en a deux, prends celui de ou du dessus

II. dessus <πλ dessus> [dəsy] ΟΥΣ αρσ

dessus (de chaussure)
dessus (de table, tête, panier)
dessus (de main)
les voisins du dessus
l'étage du dessus
le drap de dessus

III. dessus [dəsy]

nez [nɛ] ΟΥΣ αρσ

1. nez ΑΝΑΤ:

mettre qc sous le nez de qn οικ
to put sth right under sb's nose
mettre οικ ou fourrer αργκ son nez partout/dans qc
tu as le nez dessus

2. nez (partie avant):

nez ΑΕΡΟ, ΝΑΥΣ

3. nez ΓΕΩΓΡ (promontoire):

4. nez (arôme du vin):

5. nez (parfumeur créateur):

avoir qn dans le nez οικ
se manger οικ ou bouffer αργκ le nez
to do sth right under sb's nose
avoir le nez creux οικ
to come a cropper οικ

main [mɛ̃] ΟΥΣ θηλ

1. main ΑΝΑΤ:

la main dans la main κυριολ
la main dans la main μτφ
avoir les mains liées κυριολ, μτφ
passer de main en main objet, livre:
avoir qc bien en main(s) κυριολ
avoir qc bien en main(s) μτφ
to do sth by hand
fait main produit
à la main (sans machine) contrôler, régler
à mains nues se battre

2. main (personne):

3. main (dénotant le contrôle, la possession):

être entre les mains de qn pouvoir, responsabilité, entreprise:
avoir/prendre qc en mains affaire, tâche
prendre qn par la main κυριολ, μτφ
de la main à la main vendre, acheter

4. main (origine):

5. main (dénotant l'habileté):

6. main ΖΩΟΛ (de primate):

7. main (longueur approximative):

8. main ΤΥΠΟΓΡ (de papier):

9. main ΑΘΛ (au football):

10. main ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

perdre la main κυριολ
perdre la main μτφ
garder la main κυριολ
garder la main μτφ

11. main (direction):

main chaude ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
hot cockles + ρήμα ενικ
main courante ΟΙΚΟΔ
main courante ΧΡΗΜΑΤΟΠ

ιδιωτισμοί:

d'une main de fer gouverner, diriger
to step down (à in favour βρετ of)
faire main basse sur marché, pays
to feel sb up οικ

ci-dessus [sidəsy] ΕΠΊΡΡ

ci-dessus
voir ci-dessus
see above, cf. supra τυπικ

I. au-dessus [odəsy] ΕΠΊΡΡ

1. au-dessus (plus haut):

au-dessus
l'étagère au-dessus
au-dessus il y a trois chambres

2. au-dessus (marquant une supériorité):

au-dessus
les enfants de 10 ans et au-dessus
la taille au-dessus
les billets de 50 euros et au-dessus
notes of 50 euros and over βρετ
les billets de 50 euros et au-dessus
bills of 50 euros and over αμερικ

3. au-dessus μτφ:

être au-dessus œuvre, auteur:

II. au-dessus de ΠΡΌΘ

1. au-dessus de (plus haut que):

au-dessus de
au-dessus de la cheminée
au-dessus des nuages
au-dessus de chez moi
in the flat above me βρετ
au-dessus de chez moi
au-dessus de toi

2. au-dessus de (supérieur à):

au-dessus de
au-dessus de zéro
au-dessus de 5%
above ou over 5%
les enfants au-dessus de 3 ans
au-dessus de la moyenne
les chèques au-dessus de 1 000 euros
mettre qn/qc au-dessus de qn/qc
to place sb/sth above sb/sth
il est (bien) au-dessus de ça μτφ

là-dessus [lad(ə)sy] ΕΠΊΡΡ De même que se traduit soit par here soit par there, là-dessus, au sens littéral, se traduit par on here ou on there suivant que l'objet dont on parle se trouve près ou non du locuteur.

1. là-dessus (sur une surface):

-dessus (près)
-dessus (plus loin)

2. là-dessus (sur ce sujet):

-dessus
il a insisté -dessus
qu'as-tu à dire -dessus?
il y a un bon livre -dessus

3. là-dessus (sur ce):

-dessus il a raccroché

4. là-dessus (sur cette impression):

I. par-dessus [paʀdəsy] ΕΠΊΡΡ

1. par-dessus (sur la chose en question):

2. par-dessus (par le dessus):

II. par-dessus [paʀdəsy] ΠΡΌΘ

1. par-dessus (par l'espace au-dessus de quelque chose):

par-dessus
jeter qn/qc par-dessus bord ΝΑΥΣ

2. par-dessus (surtout) μτφ:

tête [tɛt] ΟΥΣ θηλ

1. tête (gén):

la tête la première tomber, plonger
tête baissée se lancer, foncer
la tête en bas être suspendu, se retrouver
au-dessus de nos têtes (en l'air)
sans tête corps, cadavre
tomber sur la tête κυριολ
être tombé sur la tête οικ μτφ
hello, bonehead! οικ

2. tête (dessus du crâne):

3. tête (visage):

4. tête (esprit):

de tête citer, réciter
de tête calculer
ça (ne) va pas, la tête? οικ
to be an airhead οικ
passer par la tête de qn idée
passer au-dessus de la tête de qn
to be ou go (right) over sb's head
to slip sb's mind
monter à la tête , faire tourner la tête de qn alcool, succès
to go to sb's head

5. tête (personne):

en tête à tête être, rester, dîner

6. tête (mesure de longueur):

7. tête (unité de troupeau):

head αμετάβλ

8. tête (individu):

par tête ΣΤΑΤ
par tête de pipe οικ

9. tête (vie):

to want sb's head
to risk one's neck οικ

10. tête (direction):

11. tête (premières places):

il est en tête au premier tour ΠΟΛΙΤ
arriver en tête coureur:
arriver en tête candidat:

12. tête (extrémité):

the front cars αμερικ

13. tête ΑΘΛ (au football):

14. tête ΣΤΡΑΤ (d'engin):

15. tête ΗΛΕΚΤΡΟΝ:

tête d'affiche ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ
tête d'ail ΒΟΤ, ΜΑΓΕΙΡ
tête chercheuse ΣΤΡΑΤ
tête à claques οικ
pain οικ
tête de cochon οικ μειωτ (têtu)
tête de delco ® ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
tête d'épingle κυριολ, μτφ
tête de lard οικ μειωτ (têtu)
tête de ligne ΜΕΤΑΦΟΡΈς
tête de liste ΠΟΛΙΤ
bedhead βρετ
skull and crossbones + ρήμα ενικ
tête de mule οικ
tête de nègre ΜΑΓΕΙΡ
tête de nœud μειωτ
prick χυδ, αργκ
tête d'oiseau οικ
tête de pioche οικ
tête de pont ΣΤΡΑΤ
tête de série ΑΘΛ
tête de Turc οικ
tête de veau ΜΑΓΕΙΡ

ιδιωτισμοί:

en avoir par-dessus la tête
to be fed up to the back teeth οικ (de with)
to be a drag οικ

dessus-de-porte <πλ dessus-de-porte> [d(ə)sydpɔʀt] ΟΥΣ αρσ

dessus-de-porte

dessus-de-lit <πλ dessus-de-lit> [d(ə)sydli] ΟΥΣ αρσ

dessus-de-lit
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
-dessus
ci-dessus
dessus αρσ de table

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. dessus [d(ə)sy] ΕΠΊΡΡ

dessus (sur qn/qc)
dessus (-haut)
dessus marcher, appuyer
dessus voler
mettre qc dessus
to put sth on top

II. dessus [d(ə)sy] ΠΡΌΘ

enlever qc de dessus qc
to take sth off (the top of) sth

III. dessus [d(ə)sy] ΟΥΣ αρσ

dessus (partie supérieure, ce qui est au-dessus):

dessus de la tête, du pied
dessus de la main
le voisin du dessus
le voisin du dessus
the upstairs neighbor αμερικ
l'étage du dessus

ιδιωτισμοί:

avoir le dessus

là-dessus [lad(ə)sy] ΕΠΊΡΡ

1. là-dessus (direction, ici):

-dessus

2. là-dessus (direction, là-bas):

-dessus

3. là-dessus (à ce sujet):

-dessus
compte -dessus

4. là-dessus (sur ce):

-dessus

I. par-dessus [paʀdəsy] ΠΡΌΘ

par-dessus

II. par-dessus [paʀdəsy] ΕΠΊΡΡ

par-dessus

I. au-dessus [od(ə)sy] ΕΠΊΡΡ

1. au-dessus (plus haut):

au-dessus

2. au-dessus (mieux):

il n'y a rien au-dessus

II. au-dessus [od(ə)sy] ΠΡΌΘ

au-dessus de qn/qc
above sb/sth

ci-dessus [sid(ə)sy] ΕΠΊΡΡ

ci-dessus

dessus-de-lit [d(ə)syd(ə)li] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

dessus-de-lit
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
mentionné(e) ci-dessus
s'élever au-dessus de
avoir le dessus
s'élever au-dessus de
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. dessus [d(ə)sy] ΕΠΊΡΡ

dessus (sur qn/qc)
dessus (-haut)
dessus marcher, appuyer
dessus voler
mettre qc dessus
to put sth on top

II. dessus [d(ə)sy] ΠΡΌΘ

enlever qc de dessus qc
to take sth off (the top of) sth

III. dessus [d(ə)sy] ΟΥΣ αρσ

dessus (partie supérieure, ce qui est au-dessus):

dessus de la tête, du pied
dessus de la main
le voisin du dessus
l'étage du dessus

ιδιωτισμοί:

avoir le dessus

là-dessus [lad(ə)sy] ΕΠΊΡΡ

1. là-dessus (direction, ici):

-dessus

2. là-dessus (direction, là-bas):

-dessus

3. là-dessus (à ce sujet):

-dessus
compte -dessus

4. là-dessus (sur ce):

-dessus

ci-dessus [sid(ə)sy] ΕΠΊΡΡ

ci-dessus

I. au-dessus [od(ə)sy] ΕΠΊΡΡ

1. au-dessus (plus haut):

au-dessus

2. au-dessus (mieux):

il n'y a rien au-dessus

II. au-dessus [od(ə)sy] ΠΡΌΘ

au-dessus de qn/qc
above sb/sth

I. par-dessus [paʀdəsy] ΠΡΌΘ

par-dessus

II. par-dessus [paʀdəsy] ΕΠΊΡΡ

par-dessus

dessus-de-lit [d(ə)syd(ə)li] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

dessus-de-lit
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
mentionné(e) ci-dessus
s'élever au-dessus de
s'élever au-dessus de
dessus αρσ de cheminée

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Les variations dues aux différentes listes de mots utilisées ont aussi un effet là-dessus.
fr.wikipedia.org
On avait enlevé de là-dessus toute la vie, sauf celle des rats et des vers.
fr.wikipedia.org
Nous sommes presque tous d'accord là-dessus pourtant les avis divergent fortement sur la méthode à employer.
fr.wikipedia.org
Je leur ai expliqué qu’ils ne pouvaient pas me mentir là-dessus.
fr.wikipedia.org
Ses nombreuses analyses (suivies par bien d’autres depuis) ne laissent plus de doute là-dessus.
fr.wikipedia.org