Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sestimer
de l'autre côté de quelque chose
I. across [βρετ əˈkrɒs, αμερικ əˈkrɔs, əˈkrɑs] ΠΡΌΘ Across frequently occurs as the second element in certain verb combinations (come across, run across, lean across etc.). For translations, look at the appropriate verb entry (come, run, lean etc.).
1. across (from one side to the other):
to go or travel across sth
to be lying across the bed
the line across the page
across the years
the scar across his face
2. across (to, on the other side of):
across
the shops across town
3. across (all over, covering a wide range of):
across the world
cultural links across borders μτφ
II. across [βρετ əˈkrɒs, αμερικ əˈkrɔs, əˈkrɑs] ΕΠΊΡΡ
1. across (from one side to the other):
the lake is two miles across
to help sb across
2. across (on, to the other side):
to go across to sb
to look across at sb
he called across to her
III. across from ΠΡΌΘ
across from
I. run [βρετ rʌn, αμερικ rən] ΟΥΣ
1. run (act or period of running):
course θηλ
to do sth at a run
to take a run at fence, hedge, stream
to give sb a clear run μτφ
laisser le champ libre à qn (at doing pour faire)
2. run (flight):
on the run prisoner
en fuite, en cavale οικ
to be on the run from sb/sth
fuir qn/qc
to have sb on the run κυριολ
to have sb on the run μτφ
3. run (series of successes, failures, reds, blacks):
série θηλ (of de)
4. run ΘΈΑΤ:
5. run (trend of events, market):
tendance θηλ
6. run (series of thing produced):
tirage αρσ
série θηλ
a paperback run of 10, 000
7. run ΧΡΗΜΑΤΟΠ (on Stock Exchange):
ruée θηλ
a run on stock market, bank, item
8. run (trip, route):
route θηλ
trajet αρσ
9. run (in cricket, baseball):
point αρσ
10. run (for rabbit, chickens):
enclos αρσ
11. run (in tights, material):
échelle θηλ
12. run (for skiing etc):
piste θηλ
13. run (in cards):
suite θηλ
II. runs ΟΥΣ
runs ουσ πλ οικ:
la courante οικ
III. run <απλ παρελθ ran, μετ παρακειμ run> [βρετ rʌn, αμερικ rən] ΡΉΜΑ μεταβ
1. run (cover by running):
run race, heat, stage, distance, marathon
2. run (drive):
to run sb home or back
to run sth over to sb's house
3. run (pass, move):
4. run (manage):
run business, hotel, store, school, country
5. run (operate):
run machine
run motor, engine
run program
run car
to run a check on sb police:
6. run (organize, offer):
run competition, lessons, course
run train, bus, service
7. run (extend, pass) (of cable, wire, pipe):
8. run (cause to flow):
run water, bath
run tap
9. run ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ:
run newspaper:
10. run (pass through):
run rapids
run blockade
run red light
11. run (smuggle):
run guns, drugs
12. run (enter in contest):
run horse
run candidate
IV. run <απλ παρελθ ran, μετ παρακειμ run> [βρετ rʌn, αμερικ rən] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. run (move quickly):
run person, animal:
to run across/down/up sth
to run in the 100 metres/in the 3.30 (race)
2. run (flee):
run for your life! run for it οικ!
run for your life! run for it οικ!
I had to run for it οικ
3. run (rush off):
run οικ
filer οικ
sorrymust run! οικ
4. run (function):
run machine, generator:
run engine, press:
to run off mains, battery
to run on diesel, unleaded
to run fast/slow clock:
5. run (continue, last):
run contract, lease:
to run fromto school year, season:
aller deà
6. run ΘΈΑΤ:
run play, musical:
7. run (pass):
to run past/through sth frontier, path, line:
8. run (move):
run sledge, vehicle:
glisser (on sur, forward vers l'avant, back vers l'arrière)
run curtain:
coulisser (on sur)
to run through sb's hands rope:
9. run (operate regularly):
run buses, trains:
10. run (flow):
run water, liquid, stream, tap, bath, nose:
11. run (flow when wet or melted):
run colour, dye, garment:
run ink, makeup, butter, cheese:
12. run ΠΟΛΙΤ (as candidate):
to run for mayor, governor
to run against person
13. run (be worded):
run message, speech:
14. run (snag):
run tights, material:
V. run [βρετ rʌn, αμερικ rən]
to give sb the run of sth
practice run ΟΥΣ
essai αρσ
I. lean [βρετ liːn, αμερικ lin] ΟΥΣ (meat)
maigre αρσ
II. lean [βρετ liːn, αμερικ lin] ΕΠΊΘ
1. lean (not fat):
lean person, body, face
lean meat
2. lean (difficult) μτφ:
lean year, times
3. lean (efficient):
lean company
III. lean <απλ παρελθ, μετ παρακειμ leaned or leant> [βρετ liːn, αμερικ lin] ΡΉΜΑ μεταβ
IV. lean <απλ παρελθ, μετ παρακειμ leaned or leant> [βρετ liːn, αμερικ lin] ΡΉΜΑ αμετάβ
lean wall, building:
V. lean [βρετ liːn, αμερικ lin]
I. come [βρετ kʌm, αμερικ kəm] ΟΥΣ αργκ
sperme αρσ
II. come [βρετ kʌm, αμερικ kəm] ΕΠΙΦΏΝ (reassuringly)
come (now)!
III. come <απλ παρελθ came, μετ παρακειμ come> [βρετ kʌm, αμερικ kəm] ΡΉΜΑ μεταβ
1. come (travel):
2. come βρετ (act) οικ:
IV. come <απλ παρελθ came, μετ παρακειμ come> [βρετ kʌm, αμερικ kəm] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. come (arrive):
come person, day, success, fame:
come bus, letter, news, results, rains, winter, war:
to come by (take) bus, taxi, plane
to come down stairs, street
to come up stairs, street
to come from airport, hospital
to come into house, room
to come past car, person:
to come through person: town centre, tunnel
to come through water, object: window etc
to come to school, telephone
to come to the company as apprentice, consultant
2. come (approach):
to come to sb for money, advice
venir demander [qc] à qn
3. come (call, visit):
come dustman, postman:
come cleaner:
4. come (attend):
to come to meeting, party, wedding
5. come:
to come to (reach) water:
to come to dress, carpet, curtain:
6. come (happen):
7. come (begin):
8. come:
to come from (originate from) person: city, country etc
to come from word, song, legend: country, language
to come from substance, food: raw material
to come from coins, stamps: place, collection
to come from smell, sound: place
to come from France fruit, painting:
to come from France person:
9. come (be available):
to come in sizes, colours
10. come:
to come to (tackle) problem, subject
to come to sth or to doing sth late in life
11. come (develop):
12. come (be situated):
to come within terms
to come first/last athlete, horse:
13. come (be due):
he had it coming (to him) οικ
14. come (be a question of):
15. come (have orgasm):
come οικ
V. come [βρετ kʌm, αμερικ kəm]
come again οικ?
I. come across ΡΉΜΑ [βρετ kʌm -, αμερικ kəm -] (come across) (be conveyed)
come across meaning, message:
come across feelings:
she comes across well on TV
come across as liar, expert
come across as enthusiastic, honest
II. come across ΡΉΜΑ [βρετ kʌm -, αμερικ kəm -] (come across [sth])
come across article, reference, example
come across village
III. come across ΡΉΜΑ [βρετ kʌm -, αμερικ kəm -] (come across [sb])
come across person:
come across
I. get across ΡΉΜΑ (get across)
1. get across (pass to other side):
get across
2. get across (be communicated):
get across message:
II. get across ΡΉΜΑ (get across [sth]) (cross)
get across river, road etc
III. get across ΡΉΜΑ (get [sth] across)
1. get across (transport):
2. get across (communicate):
get across message, meaning
faire passer (to à)
IV. get across ΡΉΜΑ (get across [sb] οικ) αμερικ (annoy)
get across
se mettre [qn] à dos οικ
I. put across ΡΉΜΑ [βρετ pʊt -, αμερικ pʊt -] (put across [sth], put [sth] across)
put across idea, message, concept, case, point of view
put across personality
to put oneself across
I. run across ΡΉΜΑ [βρετ rʌn -, αμερικ rən -] οικ (run across [sth/sb])
run across
tomber sur οικ
I. go across ΡΉΜΑ [βρετ ɡəʊ -, αμερικ ɡoʊ -] (go across)
go across
II. go across ΡΉΜΑ [βρετ ɡəʊ -, αμερικ ɡoʊ -] (go across [sth])
go across street, river, bridge etc:
go across
hack across ΡΉΜΑ [βρετ hak -, αμερικ hæk -]
I. cut across ΡΉΜΑ [βρετ kʌt -, αμερικ kət -] (cut across [sth])
1. cut across (bisect) path:
cut across field
2. cut across (transcend) issue, disease:
cut across class barriers, boundaries, distinctions
II. cut across ΡΉΜΑ [βρετ kʌt -, αμερικ kət -] (cut across [sb])
cut across
I. lean across ΡΉΜΑ [βρετ liːn -, αμερικ lin -] (lean across)
lean across person:
lean across
se pencher (to do pour faire)
II. lean across ΡΉΜΑ [βρετ liːn -, αμερικ lin -] (lean across [sth])
lean across desk, table:
lean across
walk across ΡΉΜΑ [βρετ wɔːk -, αμερικ wɔk -] (walk across [sth])
walk across
to walk across to sth/sb
walk across
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. across [əˈkrɒs, αμερικ əˈkrɑ:s] ΠΡΌΘ
1. across (on other side of):
across sth
just across the street
across from sb/sth
en face de qn/qc
2. across (from one side to other):
to walk across the bridge
to swim/drive/crawl across sth
to write sth across sth
to go across the sea to France
a road across the desert
across country
3. across (on):
4. across (find unexpectedly):
to come [or run] across sb/sth
tomber sur qn/qc
ιδιωτισμοί:
across the board increase taxes
II. across [əˈkrɒs, αμερικ əˈkrɑ:s] ΕΠΊΡΡ
1. across (one side to other):
to run/swim across
to be 2m across
2. across (from one to another):
to get sth across to sb
I. get across ΡΉΜΑ μεταβ
get across
get across a message
II. get across ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get across (go across):
get across
2. get across (communicate):
to get across to sb/sth
run across ΡΉΜΑ μεταβ, αμετάβ
run across
cut across ΡΉΜΑ μεταβ
1. cut across (cut):
cut across
2. cut across μτφ:
cut across
put across <-tt-> ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ
to put sth across
to put sth across idea, message
I. come across ΡΉΜΑ μεταβ
come across photos
come across problem, obstacle
II. come across ΡΉΜΑ αμετάβ
come across
to come across well/badly
to come across as sth
across the ether
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. across ·ˈkras] ΠΡΌΘ
1. across (on other side of):
across sth
just across the street
across from sb/sth
en face de qn/qc
2. across (from one side to other):
to walk across the bridge
to swim/drive/crawl across sth
to write sth across sth
a road across the desert
across country
3. across (on):
4. across (find unexpectedly):
to come [or run] across sb/sth
tomber sur qn/qc
ιδιωτισμοί:
across the board increase taxes
II. across ·ˈkras] ΕΠΊΡΡ
1. across (one side to other):
to run/swim across
to be 2m across
2. across (from one to another):
to get sth across to sb
run across ΡΉΜΑ μεταβ, αμετάβ
run across
cut across ΡΉΜΑ μεταβ
1. cut across (cut):
cut across
2. cut across μτφ:
cut across
I. come across ΡΉΜΑ μεταβ
come across photos
come across problem, obstacle
II. come across ΡΉΜΑ αμετάβ
come across
to come across well/badly
to come across as sth
I. get across ΡΉΜΑ μεταβ
get across
get across a message
II. get across ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get across (go across):
get across
2. get across (communicate):
to get across to sb/sth
put across <-tt-> ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ
to put sth across
to put sth across idea, message
across the ether
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
traversier (-ière)
Present
Icome across
youcome across
he/she/itcomes across
wecome across
youcome across
theycome across
Past
Icame across
youcame across
he/she/itcame across
wecame across
youcame across
theycame across
Present Perfect
Ihavecome across
youhavecome across
he/she/ithascome across
wehavecome across
youhavecome across
theyhavecome across
Past Perfect
Ihadcome across
youhadcome across
he/she/ithadcome across
wehadcome across
youhadcome across
theyhadcome across
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
It may also contain terpene hydrocarbons, ethers, and esters.
en.wikipedia.org
The carbon chain-oxygen-carbon chain functionality is called an ether.
en.wikipedia.org
It is poorly soluble in ether and cold water, but soluble in ethanol and hot water.
en.wikipedia.org
It is slightly soluble in water but very soluble in carbon tetrachloride, diethyl ether and methanol.
en.wikipedia.org
Storage over sodium hydroxide precipitates the intermediate ether hydroperoxides.
en.wikipedia.org